1
00:00:22,480 --> 00:00:25,610
Você estava certo que Eu deveria
transformá -lo para nos enfrentar.
2
00:00:28,610 --> 00:00:30,200
Jesus Maria.
3
00:00:31,330 --> 00:00:35,330
Ele parece que faria
Spring e atropele você.
4
00:00:39,200 --> 00:00:41,000
Eu gostaria que a França pudesse ver isso.
5
00:00:42,480 --> 00:00:43,640
Ou o imperador.
6
00:00:44,790 --> 00:00:46,070
E o rei dos escoceses.
7
00:00:46,070 --> 00:00:48,530
Pode haver cópias, majestade.
8
00:01:20,910 --> 00:01:23,780
Ouvi dizer que você tem um visitante.
9
00:01:23,780 --> 00:01:26,700
Por que você não me diz
Tudo sobre isso, Eustache?
10
00:01:26,700 --> 00:01:30,270
Mon Cher, você não deve me culpar se seus
11
00:01:30,270 --> 00:01:32,370
amores são de interesse Para toda a Europa.
12
00:01:32,370 --> 00:01:34,980
Até agora, observadores têm sido
13
00:01:34,980 --> 00:01:36,580
frustrado com sua extrema discrição.
14
00:01:38,020 --> 00:01:39,340
Sim, é uma boa semelhança.
15
00:01:39,340 --> 00:01:42,300
E uh, o que você fará
16
00:01:42,300 --> 00:01:44,270
com esta nova filha?
17
00:01:44,270 --> 00:01:45,700
Você a confessará ao mundo?
18
00:01:45,700 --> 00:01:48,370
Vou ter dificuldade em mantê -la escondida,
19
00:01:48,370 --> 00:01:50,370
com você gritando sobre ela nas ruas.
20
00:02:00,090 --> 00:02:01,830
Livros de Direito.
21
00:02:04,260 --> 00:02:05,830
É o seu comércio?
22
00:02:11,370 --> 00:02:12,980
Você está ciente, não é
23
00:02:12,980 --> 00:02:14,780
isso, até esta manhã ...
24
00:02:16,340 --> 00:02:19,010
..Eu não sabia que você existia?
25
00:02:22,260 --> 00:02:24,010
Eu te chocei com minha chegada.
26
00:02:25,140 --> 00:02:28,010
Desculpe. Quando voltei aqui,
27
00:02:28,010 --> 00:02:30,260
estava com saudades de Antuérpia.
28
00:02:31,620 --> 00:02:34,540
Eu teria ficado para
Não há muito incentivo.
29
00:02:34,540 --> 00:02:37,580
Era o desejo da minha mãe
que você não seria perturbado.
30
00:02:37,580 --> 00:02:39,780
Mas por q
Wolf Hall 2x4 PTBR Organic (Download)
Deixe um comentário