1
00:00:11,140 --> 00:00:12,670
Saia, cachorro.
2
00:00:38,700 --> 00:00:41,180
Então, Mestre Cromwell.
3
00:00:42,220 --> 00:00:45,500
William Popley me diz Eu posso
encontrar um uso para você.
4
00:00:46,570 --> 00:00:50,110
De onde você é? Putney.
Saí quando eu era menino.
5
00:00:50,110 --> 00:00:52,620
Seu pai?
Ferreiro.
6
00:00:52,620 --> 00:00:55,500
Ah! Afinal.
7
00:00:55,500 --> 00:00:58,390
Um homem nascido em mais
Estado humilde do que eu.
8
00:01:06,980 --> 00:01:08,860
O que é servir um príncipe.
9
00:01:10,060 --> 00:01:13,110
O mais sábio, Prince
mais gentil da cristandade.
10
00:01:15,330 --> 00:01:17,690
Não vou ouvir uma palavra
contra Henry de qualquer homem.
11
00:01:19,060 --> 00:01:21,700
Você não acha que é
algo sobre o inglês?
12
00:01:21,700 --> 00:01:24,780
Eles não podem ver um grande homem montado,
Mas eles têm que puxá -lo para baixo.
13
00:01:24,780 --> 00:01:26,260
Não é o inglês.
14
00:01:27,570 --> 00:01:28,820
São apenas pessoas.
15
00:01:31,460 --> 00:01:36,780
Um gato teve sua ninhada
Aqui nos meus quartos.
16
00:01:36,780 --> 00:01:39,120
Cor!
17
00:01:39,120 --> 00:01:40,750
Olhe para isso!
18
00:01:40,750 --> 00:01:43,480
Preto como o diabo.
19
00:01:43,480 --> 00:01:47,440
Nascido ... bem aqui, sob meu
muito cama.
20
00:01:49,480 --> 00:01:52,000
Que tal um mau presságio
antes de uma viagem?
21
00:01:52,920 --> 00:01:55,590
Então você não deve sair.
22
00:01:55,590 --> 00:01:57,260
Casar, Thomas.
23
00:01:57,260 --> 00:01:58,820
O rei quer que eu fosse embora.
24
00:01:59,820 --> 00:02:01,310
Ele quer me humilhar.
25
00:02:03,700 --> 00:02:06,170
Ele acha que envia um
nítido mensagem para o papa.
26
00:02:12,860 --> 00:02:14,400
Eu me sinto como Catherine.
27
00:02:15,750 --> 00:02:17,040
Escapar.
28
00:02:20,040 --> 00:02:21,430
Mas ainda assim eu o amo.
29
00:02:24,430 --> 00:02:28,790
Você acha que é verdade? O
erro foi estar muito orgulhoso?
30
00:02:30,270 --> 00:02:34,500
Veja, eu lembro qua
Wolf Hall 2x2 PTBR Organic (Download)
Deixe um comentário