The Man From UNCLE 3×30

1
00:00:37,835 --> 00:00:39,835
[LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06]

2
00:00:40,002 --> 00:00:42,198
Williams em Solo.
Você me recebe?

3
00:00:42,371 --> 00:00:43,532
Forte e claro. Continua.

4
00:00:43,706 --> 00:00:45,902
A 38th Street é lançada até
A 8ª Avenida.

5
00:00:46,075 --> 00:00:50,376
Eu repito. Sem sinal de atividade
De tordo à oitava avenida.

6
00:00:50,546 --> 00:00:53,448
Entendido. Mais, terminou. Ilya?

7
00:00:53,749 --> 00:00:55,629
[Por rádio] <i> Williams Reports
que a 38th Street está limpa. </i>

8
00:00:55,784 --> 00:00:57,744
<i>- Não é um agente de candidíase à vista. </i>
- Eu não apostaria nisso.

9
00:01:05,661 --> 00:01:07,823
Quanto tempo antes
Para chegar ao ponto de encontro?

10
00:01:07,997 --> 00:01:09,557
Em cerca de seis minutos,
Deveríamos, uh ...

11
00:01:10,899 --> 00:01:12,925
Espere um segundo. Espere, Ilya.

12
00:01:13,435 --> 00:01:16,132
- Aqui solo.
- Estou no ponto de verificação David.

13
00:01:16,305 --> 00:01:19,002
- Tudo é limpo até Madison.
- Entendido.

14
00:01:19,174 --> 00:01:24,374
O helicóptero 490 realizou um cheque
Na profundidade da zona G, como "George".

15
00:01:24,546 --> 00:01:26,071
Nenhum problema previsível.

16
00:01:26,582 --> 00:01:27,811
Você ouviu isso, Illya?

17
00:01:27,983 --> 00:01:31,442
Eu ouvi, mas eu
Estou sempre cético.

18
00:02:47,308 --> 00:02:49,808
Um duplo perigoso

19
00:02:50,875 --> 00:02:54,475
Ato i

20
00:03:00,676 --> 00:03:02,596
Waverly: Sim, eu tenho
Já enviou meus elogios ...

21
00:03:02,745 --> 00:03:04,680
para as pessoas na seção 5.

22
00:03:05,748 --> 00:03:09,981
Este modelo que eles fizeram
Surpreendentemente como eu.

23
00:03:10,786 --> 00:03:14,780
Tanto que estou muito feliz Aquele
sapinho não conseguiu destruí -lo.

24
00:03:14,957 --> 00:03:19,554
Vamos ser todas as aparências
Público no momento, senhor?

25
00:03:19,728 --> 00:03:22,357
Bem, talvez sim, Sr. Solo.

26
00:03:23,165 --> 00:03:25,725
Mas há um que
Eu não posso evitar.

27
00:03:25
The Man From UNCLE 3x30 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *