The Man From UNCLE 3×18

1
00:00:13,915 --> 00:00:15,915
[LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06]

2
00:00:16,082 --> 00:00:20,042
- Ah, <i> Velkommen </i>, Napoleão Solo.

3
00:00:20,687 --> 00:00:22,053
Você é Sr. Solo?

4
00:00:23,456 --> 00:00:26,688
- Dr. Nillson?
- Oh, não, eu não sou o Dr. Nillson.

5
00:00:26,859 --> 00:00:29,351
Apenas seu assistente,
Inga Bergstrum.

6
00:00:29,929 --> 00:00:32,455
Ahh, Dr. Nillson era
ocupado e ele me enviou.

7
00:00:32,632 --> 00:00:34,567
Eu espero que você não
seja Muito decepcionado.

8
00:00:34,734 --> 00:00:38,068
- Oh não, não. Ahh, muito pelo contrário.
- Oh.

9
00:00:38,237 --> 00:00:39,237
[RISADA]

10
00:00:39,405 --> 00:00:43,035
Dr. Nillson nos aguarda em A
Escola Politécnica. Aqui vamos nós?

11
00:00:43,476 --> 00:00:45,342
- Aqui.
- Oh.

12
00:01:02,361 --> 00:01:04,159
Aqui.

13
00:01:04,330 --> 00:01:06,424
[MÚSICA JAZZ]

14
00:01:06,599 --> 00:01:08,500
Temos certeza
estar no lugar certo?

15
00:01:08,668 --> 00:01:10,159
Oh, você quer dizer ...? Ha, ha.

16
00:01:10,336 --> 00:01:11,696
Bem, este é o
último Dia escolar.

17
00:01:11,838 --> 00:01:14,273
E depois de toda essa pressão,
Os alunos são desencadeados.

18
00:01:14,440 --> 00:01:15,669
É um costume local.

19
00:01:16,509 --> 00:01:20,241
- Acho que os estudantes americanos têm o deles.
- Ah, sim, é claro.

20
00:01:20,980 --> 00:01:22,312
Mais digno, talvez.

21
00:01:22,482 --> 00:01:26,749
Temos, ataques de calcinha e Coloque
16 crianças em uma cabine telefônica.

22
00:01:26,919 --> 00:01:28,979
- coisas assim.
- Uh.

23
00:01:50,409 --> 00:01:53,709
Uh, meu livro de bola
está cheio, obrigado.

24
00:01:54,447 --> 00:01:56,439
[A PORTA SE ABRE]

25
00:01:58,384 --> 00:02:02,685
Dr. Nillson, aqui está
Sr. Solo da U.N.C.L.E.

26
00:02:02,855 --> 00:02:07,623
Então, Sr. Solo, hmm? E o que
Quem te traz para Estocolmo?

27
00:02:07,794 --> 00:02:11,697
Bem, você chamou Sr.
Waverly e ele me enviou.

28
00:02:11,864 --> 00:02:15,892
Ah, sim, sim, bom
sobre. Oh, com licença.
The Man From UNCLE 3x18 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *