1
00:01:02,320 --> 00:01:03,760
(11 de fevereiro de
2019, a Chinese restaurant)
2
00:01:03,880 --> 00:01:05,720
Eu posso sentar no final.
3
00:01:05,840 --> 00:01:07,040
I'm on a diet.
4
00:01:07,160 --> 00:01:08,200
Mesmo?
5
00:01:08,320 --> 00:01:10,480
- Não coma.
– I have to eat.
6
00:01:10,600 --> 00:01:12,080
Talvez eu deva fazer uma dieta também.
7
00:01:13,080 --> 00:01:14,400
(A week before the first
shooting da segunda temporada)
8
00:01:14,520 --> 00:01:16,440
(The six escapees have gathered)
9
00:01:16,560 --> 00:01:20,040
(Shindong e Byungjae não se
conheceram since the end of season 1)
10
00:01:20,160 --> 00:01:21,280
Nós nos conhecemos no salão.
11
00:01:21,400 --> 00:01:23,400
That was on business...
12
00:01:23,520 --> 00:01:25,520
Eu vi todo mundo
at least once except you.
13
00:01:25,640 --> 00:01:27,760
- Isso mesmo.
- Fizemos um show juntos.
14
00:01:27,880 --> 00:01:29,320
Hi, Hodong.
15
00:01:29,440 --> 00:01:30,600
(Hodong está aqui)
16
00:01:30,720 --> 00:01:32,280
(Polite)
17
00:01:33,040 --> 00:01:34,480
Your hair is really long now.
18
00:01:34,600 --> 00:01:36,480
- Sim, estou deixando crescer.
– Really?
19
00:01:36,600 --> 00:01:37,880
I've changed my style.
20
00:01:38,360 --> 00:01:40,760
Como um punk italiano.
21
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
(Don't laugh...)
22
00:01:42,680 --> 00:01:44,040
Estilo punk italiano.
23
00:01:44,160 --> 00:01:45,080
You've lost a lot of weight.
24
00:01:45,200 --> 00:01:46,040
Sim, eu tenho treinado duro.
25
00:01:46,160 --> 00:01:47,000
Do you have concerns?
26
00:01:47,120 --> 00:01:48,360
Não, eu não ...
27
00:01:48,480 --> 00:01:50,840
He got married.
28
00:01:51,800 --> 00:01:54,360
Por que você está perdendo
peso since getting married?
29
00:01:54,920 --> 00:01:56,480
Não tem nada a ver
with my marriage.
30
00:01:56,600 --> 00:01:57,520
Não tem nada a ver com isso.
31
00:01:57,640 --> 00:02:01,120
(Just thinking of The Great
Escape o fez perder peso)
32
00:02:02
The Great Escape 2018 2x1 PTBR Unspecified (Download)
Deixe um comentário