Death in Paradise 14×7

1
00:00:02,000 --> 00:00:03,496
Eu acho que essa é a minha mãe
house.  I've never met her.

2
00:00:03,520 --> 00:00:06,496
Dorna passed away.
Alguns meses atrás, foi.

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,616
Foi um acidente.  A storm came in.

4
00:00:09,640 --> 00:00:11,256
This is Dorna Bray.

5
00:00:11,280 --> 00:00:12,496
I'm at sea.

6
00:00:12,520 --> 00:00:15,016
She was talking about
espalhando as cinzas do pai

7
00:00:15,040 --> 00:00:16,576
Apenas na praia aqui.

8
00:00:16,600 --> 00:00:18,056
Bem, se isso é verdade,
why did she then decide

9
00:00:18,080 --> 00:00:19,536
to scatter them out at sea instead?

10
00:00:19,560 --> 00:00:22,576
Has Selwyn told you about
O que está acontecendo amanhã?

11
00:00:22,600 --> 00:00:25,576
A pessoa que toma o comando dele chega.

12
00:00:25,600 --> 00:00:27,576
Desejo -lhe o melhor
with everything you do.

13
00:00:27,600 --> 00:00:30,536
The Commissioner gave me the go-ahead
Para reabrir o caso da minha mãe.

14
00:00:30,560 --> 00:00:32,136
Eu já estive no porto,

15
00:00:32,160 --> 00:00:35,056
colocando pôsteres perguntando qualquer
new witnesses to come forward.

16
00:00:35,080 --> 00:00:36,536
The thing that really
me leva com isso -

17
00:00:36,560 --> 00:00:38,200
Por que alguém iria querer dela morto?

18
00:00:40,040 --> 00:00:41,960
Alarme apipando

19
00:00:47,520 --> 00:00:49,240
O alarme para

20
00:00:58,840 --> 00:01:01,920
♪ As estradas empoeiradas estão ligando para ♪

21
00:01:03,160 --> 00:01:04,216
♪ Golden ... ♪

22
00:01:04,240 --> 00:01:05,536
Bom dia, Dorna.

23
00:01:05,560 --> 00:01:06,976
Oh.  Manhã, Jamal.

24
00:01:07,000 --> 00:01:08,800
- isso é para você.
- Thank you.

25
00:01:19,240 --> 00:01:21,136
Olhe para você.

26
00:01:21,160 --> 00:01:22,840
Escondido no escuro lá.

27
00:01:24,000 --> 00:01:26,120
Não está certo, não é?

28
00:01:42,520 --> 00:01:45,240
Talvez seja hora de deixar você ir.

29
00:01:51,080 --> 00:01:54,576
Hmm ... o tempo não é ótimo, mas ...

30
00:01:54,
Death in Paradise 14x7 PTBR RAWR (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *