1
00:00:03,871 --> 00:00:05,973
♪ ♪
2
00:00:06,074 --> 00:00:08,509
YOUNG VOICE: To my classmates,
3
00:00:08,609 --> 00:00:11,345
faculty, and to our distinguished
4
00:00:11,479 --> 00:00:14,582
guests, my name is Taryn Quintyne.
5
00:00:14,682 --> 00:00:19,019
É minha honra represent the
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,455
class of 2016 as our valedictorian.
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,525
Como seu orador oficial.
8
00:00:24,658 --> 00:00:25,658
(COUGHS)
9
00:00:25,783 --> 00:00:27,885
Nos últimos quatro anos,
10
00:00:27,951 --> 00:00:30,188
fizemos amigos ao longo da vida.
11
00:00:30,288 --> 00:00:32,956
We fell for our first boyfriend,
12
00:00:33,056 --> 00:00:35,559
our second boyfriend...
13
00:00:36,694 --> 00:00:38,896
... Ei, talvez até nosso terceiro namorado.
14
00:00:38,962 --> 00:00:40,498
Excuse me.
15
00:00:40,598 --> 00:00:44,568
Most of you know about
meu desafio ... (tosse)
16
00:00:45,936 --> 00:00:48,138
(CLEARS THROAT) I
17
00:00:48,239 --> 00:00:50,274
call it "the bully." (Tosse)
18
00:00:50,374 --> 00:00:53,143
Taryn, one to ten, how bad is it?
19
00:00:53,244 --> 00:00:55,579
Hoje não, por favor, não hoje!
20
00:00:55,646 --> 00:00:57,348
- (COUGHING)
- Seja honesto comigo, baby.
21
00:00:57,481 --> 00:00:59,283
One to ten?
22
00:00:59,383 --> 00:01:02,520
Estou ligando, estou ligando.
23
00:01:02,620 --> 00:01:04,822
(COUGHING)
24
00:01:04,921 --> 00:01:07,057
♪ ♪
25
00:01:22,139 --> 00:01:24,508
♪
26
00:01:38,756 --> 00:01:40,958
Médico: Eles podem curar
a célula falciforme agora.
27
00:01:41,058 --> 00:01:42,693
What a world.
28
00:01:42,793 --> 00:01:46,464
A doença tem sido
around forever, I guess.
29
00:01:46,530 --> 00:01:50,301
Alguém descobre como to slice up
30
00:01:50,401 --> 00:01:53,904
DNA strands, change it and boom: cure.
31
00:01:54,875 --> 00:01:57,177
Vivemos em momentos incríveis.
32
00:01:58,245 --> 00:02:00,714
Who are they curing, exactly?
33
00:02:02,115 --> 00:02:04,652
Existem dua
Watson 1x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário