Tracker 2024 2×12

1
00:00:12,447 --> 00:00:14,102
Ok.

2
00:00:15,283 --> 00:00:17,372
Você ouviu isso?

3
00:00:17,669 --> 00:00:19,711
It's nothing, baby.

4
00:00:20,442 --> 00:00:21,961
É apenas o meu telefone.

5
00:00:21,985 --> 00:00:24,032
What if it's a monster?

6
00:00:24,056 --> 00:00:26,493
Não existe tal coisa as
monsters, sweetheart.

7
00:00:26,896 --> 00:00:28,724
Isso é real?

8
00:00:29,557 --> 00:00:31,535
Well, just in case, I hear

9
00:00:31,559 --> 00:00:34,190
that monsters hate kisses.

10
00:00:34,214 --> 00:00:36,738
Então, se eu lhe der cinco beijos,

11
00:00:37,404 --> 00:00:38,927
nenhum dos monstros pode buscá -lo.

12
00:00:39,188 --> 00:00:40,742
That's science.

13
00:00:51,262 --> 00:00:52,326
Boa noite, Lovebug.

14
00:00:52,755 --> 00:00:54,235
Goodnight, Mommy.

15
00:01:15,211 --> 00:01:16,798
Mãe?

16
00:01:16,822 --> 00:01:18,432
Mamãe?

17
00:01:28,357 --> 00:01:30,011
Where are you?

18
00:01:42,085 --> 00:01:44,173
Mommy?

19
00:01:44,197 --> 00:01:46,286
Mamãe!

20
00:02:12,703 --> 00:02:14,029
Hi.  I'm Colter.  Judith.

21
00:02:14,053 --> 00:02:17,079
- Thanks for coming so quickly.
 - Sim.

22
00:02:21,669 --> 00:02:23,821
Miles está no andar de cima assistindo TV.

23
00:02:24,545 --> 00:02:26,519
He's pretty rattled by this.

24
00:02:26,543 --> 00:02:27,747
Sim, eu posso imaginar.

25
00:02:27,771 --> 00:02:29,307
How long has your daughter been missing?

26
00:02:29,331 --> 00:02:31,742
Alice já se foi há quase 12 horas.

27
00:02:31,766 --> 00:02:33,744
I know that doesn't feel Como muito tempo,

28
00:02:33,768 --> 00:02:35,538
mas é diferente dela não voltar para casa.

29
00:02:35,562 --> 00:02:37,095
And to leave the door wide open.

30
00:02:37,119 --> 00:02:39,619
A trava é mecânica,
 but she knows that.

31
00:02:39,643 --> 00:02:41,621
Hum.  Ela faz isso com frequência?

32
00:02:41,645 --> 00:02:43,236
Leave?  Leave her kid home?

33
00:02:43,260 --> 00:02:45,045
Eu moro na casa de hóspedes de volta.

34
00:02:45,069 --
Tracker 2024 2x12 PTBR RBB (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *