Running Point 1×7

1
00:00:10,010 --> 00:00:10,927
[marcador rabiscos]

2
00:00:17,017 --> 00:00:19,769
[upbeat music playing]

3
00:00:19,853 --> 00:00:21,479
[Isla] <i> Eu não quero falar
muito cedo, mas parece

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,817
que Ol 'Isla Gordon has
turned the Waves around.

5
00:00:25,900 --> 00:00:29,612
<i>Desde que Marcus deu a
Dyson a confiança to shoot free

6
00:00:29,696 --> 00:00:32,032
throws granny-style, <i>our
opponents can't foul us late in games.

7
00:00:32,866 --> 00:00:34,117
<i> Vencemos três seguidos ...

8
00:00:34,200 --> 00:00:35,118
- Morning.
 - [woman] Morning.

9
00:00:35,201 --> 00:00:38,496
[Isla] <i>… e agora são apenas três
jogos out of making the playoffs.

10
00:00:39,330 --> 00:00:40,707
- Olá.
 - [Homem] manhã.

11
00:00:40,790 --> 00:00:41,708
Nico!

12
00:00:42,292 --> 00:00:44,294
[Isla] <i> Basicamente, estou matando.

13
00:00:44,377 --> 00:00:46,546
<i>I even finished my gallon
of water Antes das 9:30.

14
00:00:47,172 --> 00:00:49,174
Jackie, can you refill my jug?

15
00:00:49,257 --> 00:00:51,509
[Isla] <i> O que significa
que tenho que fazer xixi.

16
00:00:52,510 --> 00:00:54,262
[music fades]

17
00:00:54,345 --> 00:00:55,180
Jackie?

18
00:00:55,805 --> 00:00:58,016
[moaning, chuckling]

19
00:00:58,099 --> 00:00:59,476
[risadas]

20
00:00:59,559 --> 00:01:00,810
[moans]

21
00:01:00,894 --> 00:01:02,604
Essa é a melhor coisa a acontecer comigo.

22
00:01:02,687 --> 00:01:03,813
Really?

23
00:01:03,897 --> 00:01:06,524
Including finding out Estou
em uma família de bilionários.

24
00:01:06,608 --> 00:01:07,525
[exhales]

25
00:01:11,071 --> 00:01:12,280
Oh meu Deus.

26
00:01:12,363 --> 00:01:13,406
Estou tão atrasado.

27
00:01:14,532 --> 00:01:16,951
Tell Travis I say hi. [risadas]

28
00:01:17,035 --> 00:01:19,079
[upbeat music playing]

29
00:01:22,624 --> 00:01:24,209
Sim, eu vou avisá -la imediatamente.

30
00:01:24,918 --> 00:01:26,878
Oh man.

31
00:01:27,504 --> 00:01:29,214
{an8} "Imagine atrapalhando esta
Running Point 1x7 PTBR STC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *