1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb">C<b>hamallow </b>-</font> - - 2 00:00:11,019 --> 00:00:13,689 [Henry] Quem fez isso queria que encontrássemos o corpo. 3 00:00:15,107 --> 00:00:17,926 Most likely moved from another location and dumped here. 4 00:00:18,026 --> 00:00:21,097 - Quem faria isso? - Someone from Birch Creek. 5 00:00:21,197 --> 00:00:22,824 Como você imagina? 6 00:00:24,033 --> 00:00:25,744 Call it a hunch. 7 00:00:28,538 --> 00:00:30,774 Não é exatamente 'o caso da banda salpicada'. 8 00:00:30,874 --> 00:00:32,651 Uh? 9 00:00:32,751 --> 00:00:35,212 The notoriously difficult Sherlock Holmes mystery. 10 00:00:35,838 --> 00:00:37,615 Não é uma multidão de leitura, eu acho. 11 00:00:37,715 --> 00:00:39,575 So you going to the big game, Glen? 12 00:00:39,675 --> 00:00:41,702 Você aposta. Go, Eagles! 13 00:00:41,802 --> 00:00:43,554 - Vá, Eagles! - Ah, yeah! 14 00:00:45,223 --> 00:00:46,850 Vá, os Eagles. 15 00:00:48,977 --> 00:00:50,421 - Well, see ya. - Sim, claro. 16 00:00:50,521 --> 00:00:52,756 I forgot how football crazy this town is. 17 00:00:52,856 --> 00:00:56,135 Sim, bem, os Eagles parecem muito bons nesta temporada. 18 00:00:56,235 --> 00:00:59,138 Brand-new QB transferred in from a high school in Texas. 19 00:00:59,238 --> 00:01:02,058 Canhão para um braço. Birch Creek is going down! 20 00:01:02,158 --> 00:01:04,311 Eles acham que são tão ótimos por lá, 21 00:01:04,411 --> 00:01:06,688 porque eles têm um clube de Sam e um Costco. 22 00:01:06,788 --> 00:01:09,274 Come on. Where's your school spirit? 23 00:01:09,374 --> 00:01:10,818 É semana de rivalidade. 24 00:01:10,918 --> 00:01:13,403 I'm supposed to get excited about gerrymandered city 25 00:01:13,503 --> 00:01:15,448 lines that determine what colour sweatshirt we should 26 00:01:15,548 --> 00:01:17,408 like and cheer for another town's kids to get concussed? 27 00:01:17,508 --> 00:01:21,370
Good Cop Bad Cop 1x3 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário