1
00:00:00,039 --> 00:00:01,617
[TIRO]
2
00:00:01,867 --> 00:00:04,283
<i>[Cinza] Em um caso raro quando um paciente</i>
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,310
<i>morreu enquanto ligava os monitores</i>
4
00:00:06,335 --> 00:00:08,579
<i>cerebrais, os médicos viram um aumento na</i>
5
00:00:08,691 --> 00:00:10,728
<i>atividade cerebral antes e depois que seu coração parou.</i>
6
00:00:11,730 --> 00:00:14,595
<i>♪ Pulse of the earth ♪</i>
7
00:00:15,912 --> 00:00:18,087
<i>♪ Rushing wildly ♪</i>
8
00:00:19,713 --> 00:00:22,405
<i>♪ Sunlight it burns ♪</i>
9
00:00:23,776 --> 00:00:26,054
<i>♪ Shining brightly ♪</i>
10
00:00:27,034 --> 00:00:28,104
Call 911.
11
00:00:28,739 --> 00:00:31,397
<i>♪ Turning the page ♪</i>
12
00:00:32,474 --> 00:00:34,269
[ADAMS] Come on. [Ofetado]
13
00:00:35,823 --> 00:00:38,895
<i>♪ nunca desaparece ♪</i>
14
00:00:40,862 --> 00:00:43,037
- [Adams] vamos lá.
- [DISPATCHER] What's your
15
00:00:43,147 --> 00:00:44,575
<i>emergency [GREY] The brain waves that surged</i>
16
00:00:44,600 --> 00:00:46,360
<i>were associated with dreaming, - information</i>
17
00:00:46,385 --> 00:00:49,181
<i>processing and memory recall.
- [Monitor Flatlines]</i>
18
00:00:49,284 --> 00:00:51,297
- [Ndugu] Empurre outro EPI.
- [SHEPHERD] Please, Jackie.
19
00:00:51,321 --> 00:00:54,082
<i>♪ caindo livremente ♪</i>
20
00:00:54,186 --> 00:00:55,739
- ainda nada.
- [FLATLINE CONTINUES]
21
00:00:55,764 --> 00:00:57,651
[NDUGU] Someone get me a TEE right now.
22
00:01:00,779 --> 00:01:02,884
<i>[Cinza] Isso confirma o que muitas vezes</i>
23
00:01:02,909 --> 00:01:05,463
<i>ouvimos quando revivemos um paciente em</i>
24
00:01:05,544 --> 00:01:07,442
<i>parada cardíaca, que antes de seu coração</i>
25
00:01:07,561 --> 00:01:09,977
<i>parar, eles viram sua vida piscando diante de seus olhos.</i>
26
00:01:10,246 --> 00:01:11,661
After
27
00:01:11,709 --> 00:01:13,366
everything we've been through, I thought this was impossible.
28
00:01:13,963
Greys Anatomy 21x9 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário