Survivorman 1×9

Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: 0a6590a6378fc129728f811f2e16ded7caf30e13
Tamanho: 42.877 bytes (41,87 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:59
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×9 HDTV-NTB PTBR
1
00:00:05,400 --> 00:00:11,840
Eu tenho quatro câmeras comigo,
um monte de baterias, as fitas que eu

2
00:00:11,841 --> 00:00:15,400
preciso, o equipamento fotográfico que preciso associado
com essas coisas.

3
00:00:17,960 --> 00:00:19,680
E fora isso, eu tenho o oceano.

4
00:00:57,220 --> 00:01:00,248
Desta vez no Survivorman, estou
indo para a América Central e

5
00:01:00,249 --> 00:01:03,420
o país de Belize, um país tropical
paraíso da mais alta ordem.

6
00:01:03,700 --> 00:01:06,300
Mas para este desafio, não estarei
em qualquer lugar perto da terra.

7
00:01:06,480 --> 00:01:08,040
Estou indo para o mar aberto.

8
00:01:08,320 --> 00:01:10,862
Como um náufrago, estou
vai ficar à deriva em uma vida

9
00:01:10,863 --> 00:01:13,081
jangada, deixada à mercê de
o vento e as correntes.

10
00:01:13,600 --> 00:01:17,400
Durante sete dias, estarei perdido no mar
sem comida ou água doce, apenas o

11
00:01:17,401 --> 00:01:20,800
sol tropical escaldante acima de mim e do
profundezas do oceano abaixo de mim.

12
00:01:23,940 --> 00:01:25,941
Minha equipe de apoio e eu
vão sair

13
00:01:25,942 --> 00:01:28,160
em águas abertas
onde eles vão me deixar à deriva.

14
00:01:28,161 --> 00:01:32,080
Mas antes de partirmos, testei o que
pensei que seria a jangada que usaríamos.

15
00:01:32,500 --> 00:01:34,440
Os botes salva-vidas estão lotados
pelo fabricante e

16
00:01:34,441 --> 00:01:36,420
tem uma expiração
data impressa na caixa.

17
00:01:36,640 --> 00:01:38,440
Encontramos este em um iate local.

18
00:01:38,680 --> 00:01:41,847
E mesmo que tenha sido seis meses
passou da data de vencimento para reembalagem,

19
00:01:41,848 --> 00:01:44,700
foi considerado pelo
proprietário do iate esteja pronto para uso.

20
00:01:49,820 --> 00:01:52,307
Em apenas dois minutos
de um início promissor, o

21
00:01:52,308 --> 00:01:54,840
conecta-se completamente à jangada
falhou e esvaziou.

22
00:01:55,340 --> 00:01:57,300
E se isso tivesse sido uma emergência real?

23
00:01:57,820 --> 00:02:00,820
Qualquer um que tentasse usar esta jangada
morreram na água.

24
00:02:08,820 --> 00:02:13,240
Minha equipe de suporte encontrou um substituto
jangada, mas não há tempo para testá-la.

25
00:02:14,580 --> 00:02:19,960
Já voei, andei de bicicleta, dirigi, remei,
e transportados de helicóptero para locais de sobrevivência.

26
00:02:20,220 --> 00:02:23,354
Mas de alguma forma navegando para onde
Devo passar os próximos sete

27
00:02:23,355 --> 00:02:26,380
dias sobrevivendo sozinho tem um
sensação muito mais poderosa.

28
00:02:26,381 --> 00:02:27,620
Mais definitivo.

29
00:02:28,620 --> 00:02:32,600
Gord Lacco, meu especialista em sobrevivência marinha,
e Frank Gagliano, meu capitão de barco,

30
00:02:32,760 --> 00:02:36,360
tentei descobrir o melhor lugar para cair
mim para que pudessem seguir minha tendência de longe.

31
00:02:36,760 --> 00:02:40,220
Eles acham que posso flutuar no vento
e atual para um grupo de pequenas ilhas,

32
00:02:40,300 --> 00:02:42,296
e se tudo der certo, eu
pode ser capaz de praia

33
00:02:42,297 --> 00:02:44,160
eu mesmo em direção
o final da semana.

34
00:02:44,660 --> 00:02:46,847
Apenas me preparando para
jogue essa jangada, estamos

35
00:02:46,848 --> 00:02:49,020
vou primeiro desabilitar
a liberação hidrostática.

36
00:02:49,021 --> 00:02:51,900
Este gadget aqui funciona como uma profundidade
fusível de carga.

37
00:02:52,060 --> 00:02:56,040
Se este iate afundasse sem ninguém pronto para
solte-o a cerca de três metros debaixo d'água,

38
00:02:56,300 --> 00:02:57,300
isso iria explodir.

39
00:02:57,480 --> 00:03:00,080
Solte este gancho, que voa de volta,
a jangada sobe.

40
00:03:00,580 --> 00:03:01,740
Mas do jeito que estamos
lançando, vamos

41
00:03:01,760 --> 00:03:03,360
Jogue-o ao mar,
então faremos isso manualmente.

42
00:03:03,700 --> 00:03:07,200
Às vezes, se o navio está afundando rapidamente,
a jangada pode inflar e ficar presa

43
00:03:07,201 --> 00:03:10,040
o cordame e ser levado para o fundo do
o oceano com o barco.

44
00:03:10,740 --> 00:03:13,860
Estas jangadas podem ser muito pesadas,
e não sei como se espera que alguém

45
00:03:13,861 --> 00:03:17,080
levante um sozinho enquanto o barco está
afundando e uma tempestade está soprando.

46
00:03:17,580 --> 00:03:20,120
Tem sido um grande problema para muitas pessoas
ao longo da história.

47
00:03:24,540 --> 00:03:28,110
Mas a regra prática dos marinheiros
para botes salva-vidas é que você deve

48
00:03:28,111 --> 00:03:31,180
só use quando você realmente
tem que subir para subir.

49
00:03:33,340 --> 00:03:36,280
A jangada abre de cabeça para baixo, algo comum
ocorrência.

50
00:03:36,560 --> 00:03:38,636
Espero que os poucos suprimentos
vem com não

51
00:03:38,637 --> 00:03:41,301
caiu ou foi
encharcado pela água salgada.

52
00:03:42,480 --> 00:03:46,020
Em caso de emergência, um barco pode levar apenas
segundos para afundar.

53
00:03:46,320 --> 00:03:50,180
Não consigo imaginar o quão difícil deve ser conseguir
em uma jangada como esta,

54
00:03:50,460 --> 00:03:51,620
mar tempestuoso à noite.

55
00:03:55,380 --> 00:03:57,961
Numa verificação rápida, parece
como se os suprimentos não tivessem

56
00:03:58,021 --> 00:04:00,620
flutuou para longe, mas eles estão
tudo saturado com água salgada.

57
00:04:01,000 --> 00:04:02,760
Espero que a enfardadeira ainda esteja aqui.

58
00:04:04,500 --> 00:04:05,500
Você se foi!

59
00:04:07,480 --> 00:04:08,660
Lá vai menos.

60
00:04:08,820 --> 00:04:11,340
Agora a tripulação me deixa à deriva,
sozinho.

61
00:04:15,600 --> 00:04:17,920
Eles tentarão me acompanhar o tempo todo
a semana.

62
00:04:18,460 --> 00:04:19,460
Meus medos?

63
00:04:19,660 --> 00:04:20,660
Desidratação.

64
00:04:20,700 --> 00:04:21,260
Insolação.

65
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
E tubarões.

66
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
É isso.

67
00:04:29,060 --> 00:04:30,480
É isso de verdade agora.

68
00:04:35,700 --> 00:04:37,900
Tenho certeza que a realidade vai afundar
a qualquer minuto agora.

69
00:04:45,460 --> 00:04:49,120
Isso precisa de um momento só para descobrir
descobrir o que tenho que fazer.

70
00:04:50,940 --> 00:04:52,196
Bem, na verdade eu sei o que é.

71
00:04:52,220 --> 00:04:57,760
A primeira coisa que tenho que fazer é pegar tudo
essa água daqui.

72
00:04:57,940 --> 00:05:00,540
Deixe-me o mais seco possível,
o mais rápido possível.

73
00:05:02,480 --> 00:05:06,060
É uma grande jangada, mas já está
vazando muito pelo chão,

74
00:05:06,320 --> 00:05:07,880
o que significa que estarei fugindo constantemente.

75
00:05:18,220 --> 00:05:19,880
Bem, estou completamente sozinho agora.

76
00:05:20,400 --> 00:05:24,520
O potencial para algo dar errado é
muito alto.

77
00:05:24,840 --> 00:05:26,160
Há um grande risco em fazer isso.

78
00:05:26,860 --> 00:05:28,400
Eu tenho um barco sombra comigo.

79
00:05:28,960 --> 00:05:31,246
Agora eles não podem conversar
comigo no rádio, mas

80
00:05:31,247 --> 00:05:33,460
eles têm que monitorar
minha segurança durante toda a semana.

81
00:05:36,920 --> 00:05:38,440
Estou bastante nervoso com tudo isso.

82
00:05:39,720 --> 00:05:42,120
Por enquanto, os mares estão relativamente calmos.

83
00:05:42,380 --> 00:05:45,160
Mas há tanta abertura ao meu redor,
tanta água.

84
00:05:45,960 --> 00:05:48,520
É fácil ficar sobrecarregado com o
oceano imenso.

85
00:05:52,900 --> 00:05:55,900
Bem, não é difícil descobrir o que você
fazer em uma situação como esta.

86
00:05:56,640 --> 00:06:00,260
Quero dizer, você quer tentar atrair
atenção sinalizando de alguma forma,

87
00:06:00,460 --> 00:06:01,800
ou você quer atingir a terra.

88
00:06:02,940 --> 00:06:05,260
Obviamente, não vou tentar
atrair atenção.

89
00:06:05,760 --> 00:06:11,560
O que vou esperar é que haja
são chaves, pequenas ilhas, basicamente,

90
00:06:13,560 --> 00:06:15,400
que eu possa prosseguir com isso.

91
00:06:15,560 --> 00:06:19,559
E eu posso tentar fazer isso
acontecer brincando com o

92
00:06:19

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *