Série: Rick and Morty
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 36.525 bytes (35,67 KB)
Modificado em: 29/06/2026 11:11:09
d967b0935cb5ee5119d1fd61fdfd636b3b54d0abTamanho: 36.525 bytes (35,67 KB)
Modificado em: 29/06/2026 11:11:09
Ver trecho da legenda: Rick and Morty 9×6 HIC PTBR
1
00:00:05,980 --> 00:00:07,011
- Que foi?
- Nada não.
2
00:00:07,012 --> 00:00:09,033
Só esperando você terminar.
3
00:00:09,486 --> 00:00:10,965
Que conversa é essa?
4
00:00:10,966 --> 00:00:13,715
Aqui pode comer à vontade. Pode atacar.
5
00:00:13,716 --> 00:00:16,017
Você falou que a gente
ia pra um lugar incrível.
6
00:00:16,018 --> 00:00:19,692
E a gente veio. Pra cá.
E a gente ainda tá aqui.
7
00:00:19,693 --> 00:00:22,432
Vocês não veem a
maravilha que é isso aqui?
8
00:00:22,433 --> 00:00:24,684
Jarras infinitas
de cerveja alienígena.
9
00:00:24,685 --> 00:00:27,520
Num jardim.
Um jardim de cerveja.
10
00:00:27,521 --> 00:00:29,314
Não dá pra ouvir
nenhum genocídio daqui.
11
00:00:29,315 --> 00:00:32,692
Cacete, isso aqui, só pra citar
um filme que eu nunca vou ver,
12
00:00:32,693 --> 00:00:34,625
“Melhor É Impossível”
13
00:00:35,040 --> 00:00:36,071
Será?
14
00:00:36,071 --> 00:00:37,764
Isso é triste.
15
00:00:40,116 --> 00:00:43,154
Ai, meu Deus, seja lá o que você
tem pra falar, não é tão urgente assim.
16
00:00:43,154 --> 00:00:46,707
Eu não acredito que vocês estão
me fazendo parar pra falar tanto assim.
17
00:00:46,708 --> 00:00:50,014
Pessoal, esse é o ápice da senciência.
18
00:00:50,015 --> 00:00:52,594
É não ser caçado e nem caçar.
19
00:00:52,594 --> 00:00:55,782
Isso é o que o pessoal
hiponga chama de...
20
00:00:56,467 --> 00:00:59,144
Eu sei lá, Teta de Vishnu.
21
00:00:59,144 --> 00:01:00,716
Gruda nela e se empanturra..
22
00:01:00,717 --> 00:01:02,180
Essa propaganda foi pro Morty?
23
00:01:02,181 --> 00:01:03,306
Não colou aqui não.
24
00:01:03,307 --> 00:01:06,524
{an8}Não é minha função ensinar
vocês a aproveitar a vida.
25
00:01:07,724 --> 00:01:08,728
É...
26
00:01:08,729 --> 00:01:10,678
A gente fica feliz que
você tá feliz, eu acho.
27
00:01:11,124 --> 00:01:12,233
Quanta...
28
00:01:13,609 --> 00:01:14,776
Quanta levedura...
29
00:01:14,777 --> 00:01:17,853
É, tudo que você comeu
foi feito pra expandir.
30
00:01:18,440 --> 00:01:20,025
Bem lembrado, Samssam.
31
00:01:20,025 --> 00:01:22,618
Vamos descolar uma
barriguinha nova pro vovô.
32
00:01:22,619 --> 00:01:23,827
Não foi bem o que eu sugeri.
33
00:01:23,828 --> 00:01:25,745
Espera, nós viemos de nave, não foi?
34
00:01:25,746 --> 00:01:27,109
É, o Rick te deu a chave.
35
00:01:27,110 --> 00:01:28,742
Barriga,
36
00:01:28,743 --> 00:01:31,325
- barriguinha nova...
- Não, vovô.
37
00:01:31,326 --> 00:01:33,895
- Não vamos de portal. A chave!
- Tô procurando. Tô procurando.
38
00:01:33,895 --> 00:01:35,677
Vovô, calma aí...
39
00:01:35,678 --> 00:01:38,416
Por que ainda perdemos
tempo indo de nave?
40
00:01:38,417 --> 00:01:39,968
- Anda logo, Morty.
- Não,
41
00:01:39,969 --> 00:01:41,303
Rick, volta logo pra cá.
42
00:01:41,304 --> 00:01:42,317
Senão o quê?
43
00:01:42,610 --> 00:01:43,681
- O quê?
- Senão o quê?
44
00:01:43,681 --> 00:01:46,808
O que você vai fazer
se eu não fizer o que você tá mandando?
45
00:01:46,809 --> 00:01:48,297
Voltar pra matar o Hitler?
46
00:01:48,298 --> 00:01:52,652
Eu sou a criatura mais inteligente
da unisfera baseada em carbono.
47
00:01:52,653 --> 00:01:55,484
O que vai acontecer
comigo se eu me recusar a...
48
00:02:30,269 --> 00:02:33,856
RICK E MORTY
49
00:02:34,924 --> 00:02:37,050
Então esse lugar vende
qualquer parte do corpo?
50
00:02:37,344 --> 00:02:39,238
Eu ia adorar ter tornozelos mais finos.
51
00:02:40,851 --> 00:02:42,156
Meu Deus!
52
00:02:47,107 --> 00:02:48,880
Ai, merda, merda, merda, merda!
53
00:02:49,364 --> 00:02:50,937
De todas as babaquices...
54
00:02:52,037 --> 00:02:53,125
ridículas...
55
00:02:53,298 --> 00:02:54,542
Violação detectada.
56
00:02:54,543 --> 00:02:56,920
Que dramático,
eu mal encostei em você.
57
00:02:56,921 --> 00:02:59,073
- Iniciando autodestruição.
- O quê?
58
00:02:59,074 --> 00:03:00,474
Esse corpo possui...
59
00:03:00,474 --> 00:03:02,550
- sete...
- Dispositivos nucleares.
60
00:03:02,551 --> 00:03:04,260
Por favor, afaste-se
para um raio de...
61
00:03:04,261 --> 00:03:05,346
vinte e dois quilômetros.
62
00:03:05,347 --> 00:03:07,387
Vadia, ninguém me obriga
a correr nem um quilômetro.
63
00:03:10,628 --> 00:03:12,075
Merda.
64
00:03:15,439 --> 00:03:16,522
A culpa não é minha.
65
00:03:16,523 --> 00:03:18,191
Como é que eu desativo
a autodestruição?
66
00:03:18,191 --> 00:03:19,692
Ela precisa de ajuda
com a autodestruição.
67
00:03:19,692 --> 00:03:20,735
Aí, sem violações.
68
00:03:20,736 --> 00:03:21,792
Me fala o que fazer.
69
00:03:22,305 --> 00:03:25,603
Me vira de bruços, painel das costas,
a senha é “mortylixxo” com dois “xis”.
70
00:03:26,492 --> 00:03:29,578
AUTODESTRUIÇÃO
71
00:03:29,579 --> 00:03:31,205
Dutos lacrimais ativados.
72
00:03:31,622 --> 00:03:33,207
Fuso Horário,
Horário das Montanhas.
73
00:03:33,208 --> 00:03:34,792
- Não!
- Autodestruição...
74
00:03:34,793 --> 00:03:36,209
- Pai amado.
- pausada.
75
00:03:36,210 --> 00:03:37,753
AUTODESTRUIÇÃO PAUSADA
76
00:03:37,753 --> 00:03:38,754
Não relaxa ainda.
77
00:03:38,754 --> 00:03:40,733
Você tá no lugar errado pra ficar
carregando esse bagulho por aí.
78
00:03:40,734 --> 00:03:42,756
<i>Cê jura? Parece que
eu assassinei um cara.</i>
79
00:03:42,757 --> 00:03:45,344
<i>Tá de boa. Eles veem
um monte de assassinato por aí, na real.</i>
80
00:03:45,345 --> 00:03:46,717
<i>A polícia meio que já
largou mão desse lugar.</i>
81
00:03:46,718 --> 00:03:48,428
- O quê?
- <i>Aí, foi você que desativou</i>
82
00:03:48,429 --> 00:03:49,472
- <i>a autodestruição, não eu.</i>
- Passa...
83
00:03:49,473 --> 00:03:51,453
passa o celular pro Morty. Morty?
84
00:03:51,453 --> 00:03:52,158
Morty!
85
00:03:52,158 --> 00:03:53,560
- <i>Como é que a cabeça do Rick</i>
- Não! Morty,
86
00:03:53,560 --> 00:03:54,297
- <i>ainda tá viva?</i>
- Agacha de novo,
87
00:03:54,298 --> 00:03:56,050
Ele tem umas bolsinhas
de ar infláveis no pescoço.
88
00:03:56,051 --> 00:03:57,689
- O que a gente faz aqui, irmã?
- Me dá o celular, Morty.
89
00:03:57,690 --> 00:03:59,489
Eu já olhei, eu não tô com a chave.
- Eu juro por Deus, Morty...
90
00:03:59,490 --> 00:04:01,992
Não, eu que vacilei.
Tava no jaleco dele.
91
00:04:01,992 --> 00:04:02,919
<i>O quê? Que merda.</i>
92
00:04:02,919 --> 00:04:05,822
A arma de portais também fritou.
Acho que a gente se fodeu legal.
93
00:04:05,823 --> 00:04:08,410
<i>Ela tá no mesmo planeta.
A gente tá de boa.</i>
94
00:04:08,411 --> 00:04:09,905
<i>Vovô? Vê se ajuda.</i>
95
00:04:09,906 --> 00:04:11,704
Tô ajudando. Vai até o Seb,
o meu contato, e fica por lá.
96
00:04:11,705 --> 00:04:12,870
Eu vou falar pro Morty
mandar a localização.
97
00:04:12,871 --> 00:04:14,521
Morty, desliga pra poder
mandar a localização.
98
00:04:16,262 --> 00:04:17,695
Eu Voltei.
99
00:04:17,696 --> 00:04:20,237
Cara, ser decapitado deixa mesmo careta.
100
00:04:21,701 --> 00:04:24,420
Acho que eu perdi um pouco
de ar demais nesse gritinho agora.
101
00:04:24,421 --> 00:04:26,834
Me pega aí, a gente tem
que dar um jeito nessa bomba-relógio.
102
00:04:30,271 --> 00:04:32,064
Isso vai ser uma merda gigante.
103
00:04:32,557 --> 00:04:34,584
Vamos ver as outras
configurações que tem aqui.
104
00:04:47,632 --> 00:04:49,478
Aí, saca só aquele corpo.
105
00:04:49,478 --> 00:04:50,889
A minazinha também
não é de se jogar fora.
106
00:04:50,889 --> 00:04:53,338
Não seja nojento. Bora lá,
vamos matar ela e roubar o corpo.
107
00:04:53,725 --> 00:04:55
Deixe um comentário