Reasonable Doubt 2022 3×7

Série: Reasonable Doubt 2022
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 5673919181a9be09ea83d678f8a427c82ba1c2a1
Tamanho: 58.235 bytes (56,87 KB)
Modificado em: 08/04/2026 19:17:21
Ver trecho da legenda: Reasonable Doubt 2022 3×7 GRACE PTBR
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,919
Anteriormente em Dúvida Razoável...

2
00:00:02,920 --> 00:00:05,505
Oh, meu Deus, não. Alguém por favor me ajude!

3
00:00:05,506 --> 00:00:07,215
Eu amei seu pai.

4
00:00:07,216 --> 00:00:10,551
E um dia, eu o encontrei com
uma agulha pendurada em seu braço

5
00:00:10,552 --> 00:00:13,971
enquanto você estava no sofá
assistindo Vila Sésamo.

6
00:00:13,972 --> 00:00:15,056
Quando você vai contar a verdade a ela?

7
00:00:15,057 --> 00:00:16,307
Ainda não estou pronto para partir o coração dela.

8
00:00:16,308 --> 00:00:18,893
Eu rastreei
Eddie. Acho que ele teve uma recaída.

9
00:00:18,894 --> 00:00:20,811
Você pode me ajudar, por favor?

10
00:00:20,812 --> 00:00:23,022
- Não posso mais fazer isso, Bill.
- Kendra.

11
00:00:23,023 --> 00:00:25,358
Um divórcio?
Você não quer descobrir isso?

12
00:00:25,359 --> 00:00:26,651
Não mais.

13
00:00:26,652 --> 00:00:28,152
Prazer em conhecê-la, Sally
do Vale. Eu sou Bill.

14
00:00:28,153 --> 00:00:30,029
- Você deveria se juntar a nós.
- Você e eu precisamos conversar.

15
00:00:30,030 --> 00:00:31,948
- Não temos nada para conversar...
- Sobre Wendy.

16
00:00:31,949 --> 00:00:33,824
Talvez eu mande isso
vídeo doméstico para TZT.

17
00:00:33,825 --> 00:00:35,993
Um vídeo? Tenho certeza que nós
pode resolver alguma coisa.

18
00:00:35,994 --> 00:00:40,081
Estou feliz agora que Alex
testemunhou, ele está fora de nossas vidas.

19
00:00:40,082 --> 00:00:41,666
Eu sei a verdadeira razão pela qual você está aqui.

20
00:00:41,667 --> 00:00:44,168
Por favor, não conte ao Jax
até que Lu tenha uma chance.

21
00:00:44,169 --> 00:00:46,712
- Lu? O que você está falando?
- O que está errado?

22
00:00:46,713 --> 00:00:52,713
É sua mãe. Ela tem câncer.

23
00:00:58,183 --> 00:00:59,642
Me desculpe, o que?

24
00:00:59,643 --> 00:01:01,936
Escute, querido, eu sei que é muito.

25
00:01:01,937 --> 00:01:04,897
Ok, pare! Não é
muito, simplesmente não está claro.

26
00:01:04,898 --> 00:01:08,526
Então, não estou pedindo um abraço,
Estou pedindo uma explicação.

27
00:01:08,527 --> 00:01:12,031
O que há de errado com ela?

28
00:01:14,157 --> 00:01:16,284
Ok, um de vocês, manos
é melhor dizer algo agora,

29
00:01:16,285 --> 00:01:17,660
ou juro por Deus...

30
00:01:17,661 --> 00:01:20,788
Ela tem câncer de cólon.

31
00:01:20,789 --> 00:01:23,708
Ok. Em que estágio?

32
00:01:23,709 --> 00:01:26,043
Estágio dois.

33
00:01:26,044 --> 00:01:29,630
Isso não é ótimo, mas é
certamente não é uma sentença de morte.

34
00:01:29,631 --> 00:01:31,591
- O que ela está fazendo sobre isso?
- Nada.

35
00:01:31,592 --> 00:01:32,883
Não é nada.

36
00:01:32,884 --> 00:01:36,053
Ela está lendo sobre isso,
conversando com algumas pessoas.

37
00:01:36,054 --> 00:01:37,930
Pessoas querendo dizer médicos?

38
00:01:37,931 --> 00:01:40,975
E amigos. Deixe ela te contar, ok?

39
00:01:40,976 --> 00:01:42,643
Ela ainda está tentando
processar tudo isso.

40
00:01:42,644 --> 00:01:45,604
Ok, mas ela pode, ela pode
processá-lo ao iniciar o tratamento.

41
00:01:45,605 --> 00:01:48,858
Essas coisas não são mutuamente exclusivas.

42
00:01:48,859 --> 00:01:50,943
Quando você descobriu isso?

43
00:01:50,944 --> 00:01:53,487
Bem, eu não sei sobre isso até
depois que consegui meu show aqui em Los Angeles.

44
00:01:53,488 --> 00:01:55,698
Olha, ela te ama, ela é
com medo de te preocupar,

45
00:01:55,699 --> 00:01:57,199
e ela sabe como
importante este caso é para você.

46
00:01:57,200 --> 00:02:02,038
Eu não me importo com esse caso!

47
00:02:02,039 --> 00:02:04,915
Neste momento, eu não poderia
contar o que fiz hoje,

48
00:02:04,916 --> 00:02:07,001
o-o-o que comi, com quem conversei.

49
00:02:07,002 --> 00:02:09,295
Nada disso importa
mais, porque agora,

50
00:02:09,296 --> 00:02:13,424
hoje é o dia em que eu encontrei
minha mãe tem câncer de cólon.

51
00:02:13,425 --> 00:02:15,217
Então, não importa como tudo isso acabe,

52
00:02:15,218 --> 00:02:17,261
cada coisa que aconteceu

53
00:02:17,262 --> 00:02:19,221
desde o momento em que entrei por aquela porta

54
00:02:19,222 --> 00:02:23,100
é algo que vou lembrar
pelo resto da minha vida.

55
00:02:23,101 --> 00:02:24,518
Uh, querido, o que você precisa?

56
00:02:24,519 --> 00:02:25,811
Você sabia disso?

57
00:02:25,812 --> 00:02:27,647
Não, eu, eu descobri
há menos de uma hora,

58
00:02:27,648 --> 00:02:31,776
e eu insisti que Eddie lhe contasse.

59
00:02:33,528 --> 00:02:36,238
Eu sinto que vocês não
me dizendo algo.

60
00:02:36,239 --> 00:02:37,406
Eu mesmo vou ligar para ela.

61
00:02:37,407 --> 00:02:39,158
Uh, ouça, ouça, eu sei que você está chateado,

62
00:02:39,159 --> 00:02:40,993
mas, primeiro, ela está descansando e,
dois, ela não sabe que lhe contamos,

63
00:02:40,994 --> 00:02:43,079
então, ei, e você
ligue para ela de manhã

64
00:02:43,080 --> 00:02:44,580
depois de dormir um pouco, hein?

65
00:02:44,581 --> 00:02:47,667
Você realmente acha que eu sou
vai dormir um pouco?

66
00:02:47,668 --> 00:02:51,921
Quer saber? Multar.
Vou para a cama, pai.

67
00:02:51,922 --> 00:02:55,924
Você também deveria.

68
00:03:02,891 --> 00:03:04,016
Olha, quando você está
vou contar a verdade para ela...

69
00:03:04,017 --> 00:03:05,393
Ei, agora não é hora,
como você acabou de ver, certo?

70
00:03:05,394 --> 00:03:07,353
Bem, parece que com você,
nunca há um bom momento.

71
00:03:07,354 --> 00:03:09,605
Não tenho tempo para essas bobagens, cara.

72
00:03:09,606 --> 00:03:10,940
Você apenas se preocupa
cuidando da minha filha.

73
00:03:10,941 --> 00:03:12,983
Este sou eu cuidando de Jax.

74
00:03:12,984 --> 00:03:18,823
Então, conte a ela, ou eu contarei.

75
00:04:46,453 --> 00:04:51,248
- ♪ Ahhh ♪
- ♪ Ahhh ♪

76
00:04:51,249 --> 00:04:55,211
♪ Eu escolho você, amor ♪

77
00:04:55,212 --> 00:04:57,797
♪ E eu vou te dizer por quê ♪

78
00:04:57,798 --> 00:05:00,174
Ah, não, isso não vai servir.

79
00:05:00,175 --> 00:05:02,051
Eu simplesmente não consigo dançar com uma das minhas garotas.

80
00:05:02,052 --> 00:05:03,427
Hum.

81
00:05:06,723 --> 00:05:08,516
♪ Estaria no meu canto ♪

82
00:05:08,517 --> 00:05:10,184
♪ Hum, sim ♪

83
00:05:10,185 --> 00:05:14,188
♪ Garota, e é você quem
Aprendi a amar ♪

84
00:05:14,189 --> 00:05:16,816
♪ E não colocar ninguém acima ♪

85
00:05:18,276 --> 00:05:21,278
♪ Oh, como posso te agradecer ♪

86
00:05:21,279 --> 00:05:23,781
Jax! Não toque na minha merda!

87
00:05:23,782 --> 00:05:25,825
♪ Exceto levar você para casa e fazer você... ♪

88
00:05:25,826 --> 00:05:28,160
Ah!

89
00:05:28,161 --> 00:05:29,995
Querido, relaxe. Está tudo bem.

90
00:05:29,996 --> 00:05:32,122
Não. Ela precisa aprender como se comportar,

91
00:05:32,123 --> 00:05:34,208
ou então ela vai crescer
mimado e com direito.

92
00:05:34,209 --> 00:05:36,168
Sim, mas também não quero
ela ter medo de seu pai.

93
00:05:36,169 --> 00:05:38,712
Ninguém tem medo de mim, Lu.

94
00:05:38,713 --> 00:05:40,756
Sou apenas um cachorrinho.

95
00:05:40,757 --> 00:05:43,509
♪ Eu escolho você, amor ♪

96
00:05:45,762 --> 00:05:46,971
Hum-hmm.

97
00:05:46,972 --> 00:05:49,515
Eu deveria ir me refrescar hoje à noite.

98
00:05:49,516 --> 00:05:50,599
Você vai e faz isso.

99
00:05:50,600 --> 00:05:53,102
- Hum-hmm.
- Hum-hmm.

100
00:05:53,103 --> 00:05:59,103
♪ Eu escolho você, querido ♪

101
00:06:01,278 --> 00:06:05,739
♪ Garota, eu não faço mais isso ♪

102
00:06:07,325 --> 00:06:09,660
♪ Tenho que fazer compras ♪

103
00:06:09,661 --> 00:06:14,373
♪ Mais, não, não, não, não, não ♪

104
00:06:14,374 --> 00:06:17,918
♪ Eu descobri isso uma vez na vida ♪

105
00:06:19,045 --> 00:06:22,882
♪ Garota que eu estava procurando ♪

106
00:06:24,217 --> 00:06:28,387
♪ E, ah, querido, você está bem ♪

107
00:06:28,388 --> 00:06:30,055
Sinto muito, querido.

108
00:06:30,056 --> 00:06:33,017
Papai não queria gritar com você.

109
00:06:33,018 --> 00:06:36,186
Venha dar um abraço no papai.

110
00:06:36,187 --> 00:06:38,397
Venha aqui,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *