1
00:00:01,141 --> 00:00:02,922
Calvin, antes de entrarmos,
2
00:00:02,923 --> 00:00:04,583
vamos ter certeza que temos
a nossa história em linha reta.
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,993
Que história?
4
00:00:06,093 --> 00:00:08,523
Fomos a um casino escaldante.
na linha estadual
5
00:00:08,623 --> 00:00:11,463
Onde estava o teu pai?
lavagem de dinheiro roubado,
6
00:00:11,563 --> 00:00:13,292
e agora está preso.
7
00:00:13,293 --> 00:00:14,962
- Fim da história.
- Está bem.
8
00:00:14,963 --> 00:00:18,533
Calvin, o meu pai pediu desculpa.
por nos envolver,
9
00:00:18,633 --> 00:00:20,873
e ele caiu.
10.
00:00:21,703 --> 00:00:23,503
Ele não caiu.
11
00:00:23,603 --> 00:00:26,843
Ele cometeu o crime. Ele é a queda.
12
00:00:26,973 --> 00:00:27,983
Espera.
13
00:00:28,083 --> 00:00:29,543
Calvin, espera. Espera.
14
00:00:29,643 --> 00:00:31,112
Não, Cal...
15.
00:00:31,113 --> 00:00:33,953
Preciso do seu conselho sobre o que
para fazer com o dinheiro do meu pai.
16.
00:00:34,053 --> 00:00:35,583
Não te vou dar conselhos, Dave.
17.
00:00:35,683 --> 00:00:38,693
Está bem, ele roubou.
o dinheiro, o que é mau,
18.
00:00:38,823 --> 00:00:42,363
mas ele roubou o dinheiro
pessoas más, o que é bom.
19
00:00:42,463 --> 00:00:46,193
Além disso, ele colocou o dinheiro em
uma conta de poupança educacional
20.
00:00:46,293 --> 00:00:47,563
para Grover, por isso, quero dizer,
21
00:00:47,663 --> 00:00:49,533
duas mercadorias superam uma má, certo?
22
00:00:49,633 --> 00:00:52,233
David, eu quase me enlouqueci.
23
00:00:52,333 --> 00:00:55,043
Pelo teu pai e pela sua loucura uma vez.
24.
00:00:55,143 --> 00:00:56,972
Não estou nela.
25
00:00:56,973 --> 00:00:58,743
Achas que devo devolver?
26
00:00:58,843 --> 00:01:03,512
Acho que nunca falo.
sobre isto outra vez.
27
00:01:03,513 --> 00:01:04,713
Vou-me embora, Dave.
28
00:01:04,813 --> 00:01:07,413
Já ameaçou isso antes.
29 de Março
00:01:07,553 --> 00:01:08,923
Vou seguir-te.
30
00:01:15,093 --> 00:01:16
The Neighborhood 7x13 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário