1
00:01:46,524 --> 00:01:48,359
Señora.
2
00:01:49,902 --> 00:01:53,173
- What time is it?
- Mm, 2:30.
3
00:01:53,197 --> 00:01:55,467
Uau. Você fez bem.
4
00:01:55,491 --> 00:01:59,137
- Okay, go check the engine.
- O motor é bom.
5
00:01:59,161 --> 00:02:01,181
Emilio, why would two
tourists who have gone for a
6
00:02:01,205 --> 00:02:03,707
drive park their car in the
middle of a goddamn desert?
7
00:02:08,546 --> 00:02:10,673
Vá verificar o motor.
8
00:04:11,043 --> 00:04:12,670
Emilio! Está aqui!
9
00:04:43,409 --> 00:04:44,910
Right on time.
10
00:05:37,880 --> 00:05:41,735
Para onde eles estão levando?
11
00:05:41,759 --> 00:05:44,070
Where would you put nine bodies, Emilio?
12
00:05:44,094 --> 00:05:48,033
Por que você acha que eles
os trouxeram até este despejo?
13
00:05:48,057 --> 00:05:50,100
They're going to the morgue.
14
00:05:51,560 --> 00:05:54,438
E o que fazemos?
15
00:05:56,815 --> 00:05:58,543
We wait.
16
00:06:00,069 --> 00:06:02,881
♪ Bons sonhos são feitos disso ♪
17
00:06:02,905 --> 00:06:06,468
♪ Who am I to disagree? ♪
18
00:06:06,492 --> 00:06:10,555
♪ I travel the world
and the seven seas ♪
19
00:06:10,579 --> 00:06:14,059
♪ Todo mundo está procurando algo ♪
20
00:06:14,083 --> 00:06:17,896
♪ Some of them want to use you ♪
21
00:06:17,920 --> 00:06:22,400
♪ Alguns deles querem
ser usados por você ♪
22
00:06:22,424 --> 00:06:25,779
♪ Some of them want to abuse you ♪
23
00:06:25,803 --> 00:06:30,450
♪ Alguns deles querem ser abusados ♪
24
00:06:30,474 --> 00:06:33,870
♪ Oooh-oooh! Ei! ♪
25
00:06:33,894 --> 00:06:36,915
♪ Everybody's looking for something ♪
26
00:06:53,872 --> 00:06:55,457
Posso pegar algo para você?
27
00:06:57,209 --> 00:07:00,688
- You want something, honey?
- Apenas um pouco de água, por favor.
28
00:07:00,712 --> 00:07:02,524
- Sparkling?
- Uh, sim. Thank you.
29
00:07:02,548 --> 00:07:05,610
And no ice or lemon.
30
00:07:05,634 --> 00:07:07,445
Não devemos estar lá agora?
3
Nine Bodies in a Mexican Morgue 1x1 PTBR FLUX (Download)
Deixe um comentário