St Denis Medical 1×13

1
00:00:03,699 --> 00:00:05,743
Teste.  Testing.

2
00:00:05,744 --> 00:00:09,660
Tim. Tam. Tommy
disse a Tales em Twilight.

3
00:00:09,661 --> 00:00:11,749
<i>It's an exciting day at St. Denis.</i>

4
00:00:11,750 --> 00:00:14,056
<i>A Sensação da Internet Colby</i>

5
00:00:14,057 --> 00:00:17,842
Twill fará um show gratuito

6
00:00:17,843 --> 00:00:19,279
para nossa unidade de pediatria.

7
00:00:19,280 --> 00:00:22,847
You can't buy PR like this.

8
00:00:22,848 --> 00:00:25,502
Crepúsculo.  Crepúsculo.

9
00:00:25,503 --> 00:00:29,115
Você pode me ouvir até lá?

10
00:00:29,116 --> 00:00:31,160
- Yep.
 - Twilight.

11
00:00:31,161 --> 00:00:34,250
<i>[MÚSICA OTIMISTA]</i>

12
00:00:34,251 --> 00:00:41,128
<i>♪</i>

13
00:00:42,614 --> 00:00:46,306
<b><font color="#ff0000">Sync and corrections by btsix </font></b>

14
00:00:46,307 --> 00:00:49,265
OK, I need everybody on their A-game today.

15
00:00:49,266 --> 00:00:52,051
Temos um repórter dirigindo de Portland.

16
00:00:52,052 --> 00:00:54,836
This is not going to be a
typical Friday at the hospital.

17
00:00:54,837 --> 00:00:56,229
Hoje, nossas ações são importantes.

18
00:00:56,230 --> 00:00:57,708
Take a look at this.

19
00:00:57,709 --> 00:00:59,580
A última vez que fomos apresentados em

20
00:00:59,581 --> 00:01:01,625
"The Oregonian", foi até o fim da página 19.

21
00:01:01,626 --> 00:01:03,497
Hoje, temos a oportunidade de

22
00:01:03,498 --> 00:01:05,629
pousar bem na primeira página.

23
00:01:05,630 --> 00:01:10,504
This could read, "St. Denis
wows kids with free concert."

24
00:01:10,505 --> 00:01:12,201
Espere, eles passaram
pela proibição de salmão?

25
00:01:12,202 --> 00:01:13,550
You got to be kidding me.

26
00:01:13,551 --> 00:01:14,856
Meu colega de quarto
trabalha em uma conserva.

27
00:01:14,857 --> 00:01:16,031
- He's pissed.
 - Sim.

28
00:01:16,032 --> 00:01:17,380
Enorme ultrapassagem, na minha opinião.

29
00:01:17,381 --> 00:01:19,426
- That's insane.
 - 
St Denis Medical 1x13 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *