Dope Girls 1×4

1
00:00:16,630 --> 00:00:19,091
Kate!  Off!  Get off!

2
00:00:20,759 --> 00:00:22,970
What happens when the
Saluccis realize he's dead?

3
00:00:23,637 --> 00:00:24,888
Vou cuidar disso.

4
00:00:25,180 --> 00:00:27,057
We have an opportunity here.

5
00:00:27,975 --> 00:00:30,143
Soho é minha terra, Frankie.

6
00:00:30,936 --> 00:00:33,397
Who is trying to take it from me?

7
00:00:33,814 --> 00:00:35,107
Um amigo meu está abrindo um lugar e

8
00:00:35,190 --> 00:00:36,984
eles estão procurando anfitriãs e dançarinos.

9
00:00:37,234 --> 00:00:38,360
Get yourself in there.

10
00:00:38,443 --> 00:00:41,029
Tudo o que você descobrir, apenas
traga -o direto para mim. Understood?

11
00:00:41,488 --> 00:00:45,325
We're not selling dope or
girls. Não é esse tipo de lugar.

12
00:00:45,701 --> 00:00:47,703
Girls, this is amazing.

13
00:00:48,370 --> 00:00:49,788
Eu disse não estranhos.

14
00:00:49,871 --> 00:00:52,791
Oh, this one's all right.
Ela fará qualquer coisa.

15
00:00:56,003 --> 00:00:57,629
Let's go.  Come on.

16
00:00:58,880 --> 00:01:00,966
Oh, Luca.  Luca!

17
00:01:01,300 --> 00:01:02,342
Brother.

18
00:01:02,759 --> 00:01:04,094
Welcome home.

19
00:01:04,761 --> 00:01:08,140
Nós o encontraremos juntos.

20
00:01:08,223 --> 00:01:10,809
If you screw our chances
of building this

21
00:01:11,059 --> 00:01:13,895
racetrack when your little brat comes

22
00:01:13,979 --> 00:01:15,022
back
with his tail between his legs, I'll kill him myself.

23
00:01:15,105 --> 00:01:18,275
Mama está certa. The
racetrack will change everything.

24
00:01:19,192 --> 00:01:20,485
E nós dois sabemos que estarei executando.

25
00:01:22,279 --> 00:01:23,447
Sorry about all the trouble.

26
00:01:23,530 --> 00:01:27,701
Você não pode abrir um clube em
nossa terra sem molhar nossos apitos.

27
00:01:28,118 --> 00:01:30,370
But if you want to reopen,
you have to pay.

28
00:01:32,080 --> 00:01:33,123
Para que?

29
00:01:36,543 --> 00:01:37,586
Proteção?

30
00:01:37,669 
Dope Girls 1x4 PTBR RAWR (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *