Ghosts 2021 2×10

Série: Ghosts 2021
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 495d04cbba90763ab5483e77dbc31deebe850b35
Tamanho: 36.124 bytes (35,28 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:52:08
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 2×10 TRUFFLE PTBR
1
00:00:05,104 --> 00:00:08,206
Estamos hospedando o Natal em
nossa casa. Este é o sonho.

2
00:00:08,307 --> 00:00:10,005
Sim, bem, é só minha irmã

3
00:00:10,006 --> 00:00:11,610
e provavelmente um saco de
sua roupa, mas claro.

4
00:00:11,710 --> 00:00:13,346
Thor odeia o Natal.

5
00:00:13,446 --> 00:00:16,682
Você vai trazer Nigel
para um presente especial de feriado?

6
00:00:16,782 --> 00:00:18,684
Bem, não estamos realmente
aqueles para exibições públicas.

7
00:00:18,784 --> 00:00:20,018
Então vocês ainda não se beijaram?

8
00:00:20,119 --> 00:00:22,655
Não devo explicação a nenhum de vocês.

9
00:00:22,755 --> 00:00:26,259
Acho que nosso relacionamento deveria terminar.

10
00:00:26,359 --> 00:00:28,961
Oh, espero que esteja tudo bem, eu
trouxe alguém. Este é Érico.

11
00:00:29,061 --> 00:00:30,095
Quem é esse idiota?

12
00:00:30,196 --> 00:00:31,530
Você deixaria Trevor possuir seu corpo

13
00:00:31,630 --> 00:00:33,199
- para que possamos ficar juntos?
- Estou dentro.

14
00:00:33,299 --> 00:00:35,701
Quando Eric é eletrocutado
ele voará de volta para seu corpo.

15
00:00:35,801 --> 00:00:37,870
Bela está tentando conseguir
Eric possuído por Trevor.

16
00:00:37,970 --> 00:00:38,971
Eu vou para a cama.

17
00:00:39,071 --> 00:00:40,071
Feliz Natal.

18
00:00:40,105 --> 00:00:41,974
Eu deveria estragar isso de novo.

19
00:00:42,074 --> 00:00:44,076
Ah!

20
00:00:56,255 --> 00:00:57,390
Hum.

21
00:00:57,690 --> 00:01:02,161
Sam? Você acabou de pegar um grande
morder um pedaço de manteiga?

22
00:01:02,261 --> 00:01:04,730
Não. Mordida normal.

23
00:01:04,830 --> 00:01:06,131
Ok.

24
00:01:07,533 --> 00:01:08,866
Ah, meu Deus.

25
00:01:08,967 --> 00:01:10,336
Sass, você não vai acreditar
o que aconteceu.

26
00:01:10,436 --> 00:01:11,970
Eu estava consertando uma luz e fiquei chocado

27
00:01:12,070 --> 00:01:13,806
e então acho que Thor me possuiu.

28
00:01:13,906 --> 00:01:16,041
Sim, eu estava começando a
junte essas peças.

29
00:01:16,141 --> 00:01:17,810
Ok, só preciso fazer o que Jay fez

30
00:01:17,910 --> 00:01:19,778
quando Hetty o possuiu.
Eu tenho que entrar no carro,

31
00:01:19,878 --> 00:01:21,214
em seguida, dirija através da fronteira fantasma,

32
00:01:21,314 --> 00:01:23,382
e então Thor irá
simplesmente saia do meu corpo.

33
00:01:23,522 --> 00:01:25,224
Ok, onde estão minhas chaves?

34
00:01:25,324 --> 00:01:26,592
Apenas jogando isso lá fora.

35
00:01:26,692 --> 00:01:28,727
E se você não
ejetar Thor imediatamente?

36
00:01:28,827 --> 00:01:30,829
Você sabe, e se você
deixar o grandalhão sair?

37
00:01:30,929 --> 00:01:32,164
Você sabe, deixá-lo viver um pouco?

38
00:01:32,265 --> 00:01:34,467
Não. Estou cuidando disso agora.

39
00:01:34,567 --> 00:01:35,768
Ah, vamos lá.

40
00:01:35,868 --> 00:01:38,504
Ele é um fantasma há mil anos.

41
00:01:38,604 --> 00:01:40,539
Apenas dê a ele algumas horas.

42
00:01:40,638 --> 00:01:42,741
Você está sempre falando
sobre o espírito natalino.

43
00:01:42,840 --> 00:01:44,977
Isto é literalmente um espírito
você pode ajudar no Natal.

44
00:01:45,077 --> 00:01:46,345
Não, sinto muito.

45
00:01:46,445 --> 00:01:48,481
Pelo menos deixe-o comer um pouco de bacalhau.

46
00:01:49,614 --> 00:01:52,050
Bacalhau? Onde bacalhau?

47
00:01:52,150 --> 00:01:53,386
Thor, é você?

48
00:01:53,486 --> 00:01:55,321
Sim. Me ajude, Sass.

49
00:01:55,421 --> 00:01:57,022
Sam não quer me deixar viver.

50
00:01:57,122 --> 00:01:58,724
Ok, precisamos consultar um especialista.

51
00:01:58,824 --> 00:02:00,993
Alguém que sabe sobre posse.

52
00:02:01,093 --> 00:02:02,795
Você veio ao lugar certo.

53
00:02:02,895 --> 00:02:04,930
No final do meu tempo dentro de Jay,

54
00:02:05,030 --> 00:02:06,999
Eu aprendi a completamente
suprimir o host.

55
00:02:07,099 --> 00:02:09,568
Lições que vou transmitir a você...

56
00:02:09,667 --> 00:02:11,203
por um preço.

57
00:02:11,304 --> 00:02:12,671
O que ela quis dizer?

58
00:02:12,771 --> 00:02:14,773
Eu acho que ela quer alguma coisa
em troca de nos ajudar.

59
00:02:14,873 --> 00:02:17,876
Ontem, Jay me mostrou um
vídeo que me abalou profundamente.

60
00:02:17,976 --> 00:02:19,745
Quando pedi a Samantha para repetir

61
00:02:19,845 --> 00:02:22,147
o lenhador baixinho
filme para mim, ela recusou,

62
00:02:22,247 --> 00:02:24,450
dizendo que ela precisava dela
telefone para assuntos pessoais.

63
00:02:24,550 --> 00:02:26,419
Então você quer que Thor use as mãos de Sam

64
00:02:26,519 --> 00:02:27,720
reproduzir o vídeo para você?

65
00:02:27,820 --> 00:02:29,522
Do homem musculoso e de sua madeira, sim.

66
00:02:31,290 --> 00:02:32,691
Isso é ridículo.

67
00:02:32,791 --> 00:02:34,593
Vocês todos vão ter muitos problemas.

68
00:02:34,693 --> 00:02:36,462
Thor, corra em direção à luz.

69
00:02:36,562 --> 00:02:38,764
Corra em direção à luz e
feche a porta atrás de você.

70
00:02:38,864 --> 00:02:40,766
Hetty, você está ajudando
ele? Por que você está fazendo isso?

71
00:02:40,866 --> 00:02:42,335
Você teve sua chance
para fazer a coisa certa.

72
00:02:42,434 --> 00:02:43,569
Agora, Thor, a luz. Correr!

73
00:02:45,103 --> 00:02:46,905
- Está funcionando. Thor de volta.
- Sim!

74
00:02:47,005 --> 00:02:49,975
Bom! Agora, o telefone dela está
lá embaixo carregando na cozinha.

75
00:02:50,075 --> 00:02:51,208
Thor nisso.

76
00:02:53,579 --> 00:02:54,813
Ah, certo.

77
00:02:54,913 --> 00:02:57,683
Pretendia avisá-lo sobre
as portas de madeira maciça.

78
00:03:06,459 --> 00:03:07,893
Foi um jantar adorável.

79
00:03:07,993 --> 00:03:09,662
Foi uma pena o
Os Bradfords não puderam comparecer.

80
00:03:09,762 --> 00:03:11,096
Eles estavam ocupados, minha querida?

81
00:03:11,196 --> 00:03:13,366
Ah, não. Na semana passada eles
todos morreram de varíola.

82
00:03:13,466 --> 00:03:15,233
Ah, isso é um alívio.

83
00:03:15,633 --> 00:03:17,302
Achei que eles estavam nos evitando.

84
00:03:18,236 --> 00:03:19,705
Você sabe, semana que vem é nosso aniversário.

85
00:03:19,805 --> 00:03:23,476
- E devo dizer que foi mais um ano feliz.
- De fato.

86
00:03:23,576 --> 00:03:25,143
Uma delícia atrás da outra.

87
00:03:25,243 --> 00:03:28,514
Embora, se eu fosse
apresentar uma pequena reclamação,

88
00:03:28,614 --> 00:03:30,849
é que você é um grande mentiroso gay.

89
00:03:31,650 --> 00:03:32,918
Com licença?

90
00:03:33,018 --> 00:03:34,420
Sua mãe também é um pouco intrometida,

91
00:03:34,520 --> 00:03:36,522
mas, sim, eu diria, no geral,
a pior parte sobre

92
00:03:36,622 --> 00:03:37,922
nosso casamento é que é uma farsa total

93
00:03:38,023 --> 00:03:40,158
porque, novamente, você é um grande mentiroso gay.

94
00:03:40,258 --> 00:03:41,326
O que... ah...

95
00:03:41,427 --> 00:03:42,427
- Saudações!
- Oh.

96
00:03:42,461 --> 00:03:44,830
Saudações e saudações.

97
00:03:44,930 --> 00:03:47,733
Ben Franklin, o que você está fazendo aqui?

98
00:03:47,833 --> 00:03:49,267
Bem, aconteceu de eu estar passando,

99
00:03:49,368 --> 00:03:51,904
e eu não pude deixar de ouvir
as palavras "grande mentiroso gay",

100
00:03:52,004 --> 00:03:54,272
então eu assumi automaticamente

101
00:03:54,373 --> 00:03:56,542
que alguém estava discutindo
meu velho amigo Higgintoot.

102
00:03:56,642 --> 00:03:59,545
Você também sabe? Quer dizer, não, eu não estou.

103
00:03:59,645 --> 00:04:01,046
Bem, eu, ah,

104
00:04:01,146 --> 00:04:04,216
não descobrindo nenhum
eletricidade entre vocês dois.

105
00:04:09,254 --> 00:04:11,056
Foi apenas um sonho.

106
00:04:12,725 --> 00:04:14,226
Como você está se sentindo, Trev?

107
00:04:14,326 --> 00:04:16,094
Lamento que você não tenha possuído Eric.

108
00:04:16,194 --> 00:04:17,562
Ah, teria sido
a segunda maior coisa

109
00:04:17,663 --> 00:04:18,963
um judeu já fez no Hanukkah.

110
00:04:19,064 --> 00:04:21,700
Teria sido o
Macabeus e depois T-Money.

111
00:04:23,201 --> 00:04:25,270
Onde diabos está toda a manteiga?

112
00:04:26,304 --> 00:04:27,305
Bem, Eric foi emb

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *