Ghosts 2021 1×7

Série: Ghosts 2021
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: b9f71c8b150df660dbaeae31b5fd84f7e675676c
Tamanho: 40.860 bytes (39,90 KB)
Modificado em: 07/04/2026 17:51:49
Ver trecho da legenda: Ghosts 2021 1×7 CAKES PTBR
1
00:00:05,992 --> 00:00:09,095
Isto é um assalto.
Todos no chão.

2
00:00:09,162 --> 00:00:11,231
Apenas fique no chão,
e ninguém se machuca.

3
00:00:11,298 --> 00:00:13,266
- Apresse-se antes que os porcos cheguem.
- Seja legal.

4
00:00:13,333 --> 00:00:14,534
Por que você está fazendo isso?

5
00:00:14,601 --> 00:00:16,569
Porque os bancos são uma chatice, cara.

6
00:00:16,636 --> 00:00:18,505
Essa máscara é tão quente.

7
00:00:18,571 --> 00:00:20,540
Ah, é como se meu cabelo estivesse suando.

8
00:00:20,607 --> 00:00:22,676
Flor, coloque sua máscara de volta.

9
00:00:22,742 --> 00:00:24,210
Não use meu nome verdadeiro.

10
00:00:24,277 --> 00:00:26,346
Esse não é seu nome verdadeiro.

11
00:00:27,465 --> 00:00:28,515
Ah, certo, é Susan.

12
00:00:28,581 --> 00:00:30,116
Vamos sair daqui.

13
00:00:30,183 --> 00:00:32,485
G-Vai, vai, vai!

14
00:00:32,552 --> 00:00:34,387
Tchau.

15
00:00:39,459 --> 00:00:41,261
Querida?

16
00:00:41,328 --> 00:00:42,595
Sam?

17
00:00:42,662 --> 00:00:45,565
Ei. Eu comprei para você o seu favorito.

18
00:00:45,632 --> 00:00:48,335
Ah, Café Daisy. eu
adoro este lugar. Obrigado, querido.

19
00:00:48,401 --> 00:00:50,303
Isso é um americano para o meu amor,

20
00:00:50,370 --> 00:00:53,340
e um adulto perfeitamente normal
bebida com cafeína para mim.

21
00:00:53,406 --> 00:00:56,076
Este não é um homem que
destinado a mantê-lo firme, Sam.

22
00:00:56,142 --> 00:00:57,277
No que você está trabalhando?

23
00:00:57,344 --> 00:00:59,479
Bem, estou tentando subir
com ideias de artigos para minha reunião

24
00:00:59,546 --> 00:01:01,181
no The Ulster County Review amanhã.

25
00:01:01,247 --> 00:01:03,083
O nova-iorquino do Vale do Hudson?

26
00:01:03,149 --> 00:01:04,984
Essa é uma grande oportunidade.

27
00:01:05,051 --> 00:01:06,586
Sim, esse é o tipo
do jornalismo sério

28
00:01:06,653 --> 00:01:07,687
Eu sempre quis fazer,

29
00:01:07,754 --> 00:01:10,657
e se tudo correr bem,
poderia se transformar em um show normal.

30
00:01:10,724 --> 00:01:12,092
Você vai matá-lo, querido.

31
00:01:12,158 --> 00:01:13,626
Tudo bem, vou deixar você com isso.

32
00:01:13,693 --> 00:01:17,063
Hum. Hum.

33
00:01:17,130 --> 00:01:18,431
Hum. Hum.

34
00:01:18,498 --> 00:01:20,667
Não posso ver um homem fazer isso consigo mesmo.

35
00:01:20,734 --> 00:01:21,768
Eu estou bem com isso.

36
00:01:21,835 --> 00:01:23,737
- Te amo, amor.
- Ah, espere.

37
00:01:23,803 --> 00:01:25,739
Tenho uma ideia de artigo para você.

38
00:01:25,805 --> 00:01:28,375
Que tal um perfil
de uma celebridade local?

39
00:01:28,441 --> 00:01:29,542
Ah, como quem?

40
00:01:29,609 --> 00:01:31,010
Estou bem aqui.

41
00:01:31,077 --> 00:01:32,712
Você disse que queria uma boa história,

42
00:01:32,779 --> 00:01:34,114
Eu sou uma boa história.

43
00:01:34,180 --> 00:01:35,615
Ah, eu tenho uma história.

44
00:01:35,682 --> 00:01:37,484
Eu já contei para vocês
sobre a vez em que assaltei um banco?

45
00:01:37,550 --> 00:01:40,553
Apenas uma vez por semana nos últimos 50 anos.

46
00:01:40,620 --> 00:01:42,055
Espere, você roubou um banco?

47
00:01:42,122 --> 00:01:44,391
O culto hippie de Flower derrubou um banco,

48
00:01:44,457 --> 00:01:46,059
depois deu o dinheiro aos pobres.

49
00:01:46,126 --> 00:01:47,660
Esta era a comuna, não o culto.

50
00:01:47,727 --> 00:01:50,163
Eles são muito parecidos, mas o
comuna deixa você usar seus sapatos

51
00:01:50,230 --> 00:01:51,564
e você ainda poderia conversar com sua família.

52
00:01:51,631 --> 00:01:54,067
Um banco hippie Robin Hood
roubo? Isso é incrível.

53
00:01:54,134 --> 00:01:55,702
Este deve ser o artigo que escrevo.

54
00:01:55,769 --> 00:01:57,504
Artigo? Do que ela está falando?

55
00:01:57,570 --> 00:01:59,038
Ah, é para uma revista local.

56
00:01:59,105 --> 00:02:00,740
Este é exatamente o tipo
de coisa que eles adorariam.

57
00:02:00,807 --> 00:02:02,308
Interesse peculiar e humano.

58
00:02:02,375 --> 00:02:04,344
Bem, você... você não pode
escreva sobre isso. Desculpe.

59
00:02:04,411 --> 00:02:06,579
O quê? Flor, isso seria, tipo,

60
00:02:06,646 --> 00:02:08,415
a maior missão que já consegui.

61
00:02:08,481 --> 00:02:10,716
Eles me fizeram levar um eterno
juramento de sangue de nunca falar sobre isso.

62
00:02:10,750 --> 00:02:12,285
Oh, totalmente não é um culto.

63
00:02:12,352 --> 00:02:14,387
Flor, você nos contou
sobre isso um milhão de vezes.

64
00:02:14,454 --> 00:02:16,756
Bem, isso é diferente de
publicá-lo em uma revista.

65
00:02:16,823 --> 00:02:19,092
- Mas, Flor, seria só...
- Eu disse não!

66
00:02:21,461 --> 00:02:24,297
Então... acho que estamos de volta a Alberta.

67
00:02:24,364 --> 00:02:25,732
Espere.

68
00:02:25,799 --> 00:02:28,334
"De volta para Alberta."

69
00:02:29,569 --> 00:02:31,805
Acho que acabamos de encontrar nosso título.

70
00:02:36,342 --> 00:02:38,378
Então, o que pensamos?

71
00:02:38,445 --> 00:02:40,747
Eu vou dizer que acabei de me mudar
da cidade, Ivy League.

72
00:02:40,814 --> 00:02:42,715
Fechar. Noroeste.

73
00:02:42,782 --> 00:02:44,184
Você pode nos ver?

74
00:02:44,250 --> 00:02:45,418
É uma longa história.

75
00:02:45,485 --> 00:02:46,786
Eu tive essa experiência de quase morte,

76
00:02:46,853 --> 00:02:48,521
e agora vejo fantasmas.

77
00:02:48,588 --> 00:02:50,657
Acho que não é uma história tão longa.

78
00:02:50,723 --> 00:02:53,526
Meu nome é Winky. 12 anos
quando chutei o balde.

79
00:02:53,593 --> 00:02:56,596
Título? Fui pisoteado por um cavalo.

80
00:02:56,663 --> 00:03:00,467
Eu sou Shiki. Eu sou Lenape e
Estou aqui desde 1500.

81
00:03:00,533 --> 00:03:02,302
Lenape?

82
00:03:02,368 --> 00:03:03,670
Na verdade eu conheço um...

83
00:03:03,736 --> 00:03:04,838
Com quem você está falando?

84
00:03:04,904 --> 00:03:06,406
eu...

85
00:03:06,473 --> 00:03:08,274
Eu... eu estava, uh, apenas
praticando para nosso encontro.

86
00:03:08,341 --> 00:03:12,111
Eu estava dizendo que realmente sei
algumas histórias para apresentar a você.

87
00:03:12,178 --> 00:03:14,547
Deixe-me apenas dar uma olhada nisso. OK.

88
00:03:14,614 --> 00:03:16,349
Ah. Ah, ok, isso... funciona.

89
00:03:16,481 --> 00:03:19,183
Ok. Ufa, não. Não.

90
00:03:19,250 --> 00:03:22,453
Fiz isso. Isso é muito óbvio.
O que é isso na margem aqui?

91
00:03:22,520 --> 00:03:24,255
Ursinhos de goma? Estava lá
um surto de listeria

92
00:03:24,322 --> 00:03:25,322
na planta ou algo assim?

93
00:03:25,356 --> 00:03:26,491
Não, meu marido escreveu isso.

94
00:03:26,558 --> 00:03:28,359
Ele queria que eu pegasse goma
ursos enquanto eu estava na cidade

95
00:03:28,426 --> 00:03:31,329
porque acabamos e
ele gosta de ursinhos de goma.

96
00:03:32,797 --> 00:03:34,432
Olha, há algumas boas ideias aí,

97
00:03:34,499 --> 00:03:36,834
mas se vou contratar um freelancer,

98
00:03:36,901 --> 00:03:38,236
Eu realmente preciso ficar impressionado,

99
00:03:38,303 --> 00:03:39,971
então, a menos que você possa fazer isso,

100
00:03:40,038 --> 00:03:41,739
eu vou ter que
diga: "Prazer em conhecê-lo,

101
00:03:41,806 --> 00:03:44,609
e sinto muito."

102
00:03:46,044 --> 00:03:48,313
Espere, e se eu te contasse
que eu tinha uma pista sobre uma história

103
00:03:48,379 --> 00:03:49,847
sobre um grupo de hippies que resistiram

104
00:03:49,914 --> 00:03:51,249
Banco de Cidadãos do Vale do Hudson

105
00:03:51,316 --> 00:03:52,550
na década de 1960 e nunca foram pegos?

106
00:03:52,617 --> 00:03:54,319
Estou interessado. Quem é sua fonte?

107
00:03:54,385 --> 00:03:55,386
- Você pode trazê-los?
- Não.

108
00:03:55,453 --> 00:03:57,422
Uh, só eu posso vê-los.

109
00:03:57,488 --> 00:03:58,790
Dê-me 6.000 palavras até terça-feira.

110
00:04:00,392 --> 00:04:01,926
Vendido. Um assalto a banco hippie?

111
00:04:01,993 --> 00:04:03,595
Você deveria ter começado com isso, garoto.

112
00:04:10,835 --> 00:04:11,970
Ei, querido.

113
00:04:12,036 --> 00:04:13,738
Então, como foi?

114
00:04:13,805 --> 00:04:15,223
Bem, 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *