1
00:00:00,000 --> 00:00:02,334
<i>Anteriormente em lealdade ...</i>
2
00:00:02,376 --> 00:00:04,126
First, the guy
tries to torpedo his
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,464
career by framing him for treason, now
4
00:00:05,505 --> 00:00:07,830
he's Dad's arm-candy
for re-election photo-ops?
5
00:00:07,842 --> 00:00:11,122
Você tem comissário assistente
Campbell <i>standing behind you.</i>
6
00:00:11,156 --> 00:00:12,610
<i>[Ishaan] Pelo bem de sua carreira, você</i>
7
00:00:12,646 --> 00:00:14,217
está fazendo acordos com um criminoso!
8
00:00:14,248 --> 00:00:17,064
Everything I have done has
been to protect this family!
9
00:00:17,092 --> 00:00:18,121
Lá está.
10
00:00:18,152 --> 00:00:21,058
I have not given up on bringing
11
00:00:21,088 --> 00:00:22,245
Campbell to justice, and I will do
12
00:00:22,289 --> 00:00:24,544
that, even if it means
going against your wishes.
13
00:00:24,922 --> 00:00:26,781
Isso não é algo que pode acontecer.
14
00:00:26,861 --> 00:00:28,037
What isn't?
15
00:00:28,147 --> 00:00:30,162
[♪♪♪]
16
00:00:33,267 --> 00:00:34,867
[SKYTRAIN HUMMING]
17
00:00:38,194 --> 00:00:39,752
Que tal Maui?
18
00:00:40,788 --> 00:00:42,222
I love that.
19
00:00:42,784 --> 00:00:44,740
Café da manhã na Lanai.
20
00:00:44,980 --> 00:00:47,292
- Mm.
- Nossa própria banheira de hidromassagem privada ...
21
00:00:47,333 --> 00:00:49,214
Mm, romantic.
22
00:00:49,316 --> 00:00:52,017
[MÚSICA DE PIANO CARREGANDO DE PERTO]
23
00:00:52,119 --> 00:00:54,053
[♪♪♪]
24
00:00:55,903 --> 00:00:57,893
A música é linda.
25
00:00:58,648 --> 00:01:00,054
[MAN] Got spare change?
26
00:01:00,394 --> 00:01:01,727
[O TOCO DE PIANO CONTINUA]
27
00:01:03,364 --> 00:01:04,730
[GASPS SHARPLY]
28
00:01:04,769 --> 00:01:06,632
O que está errado? Bobby?
29
00:01:06,978 --> 00:01:08,166
Bobby!
30
00:01:08,385 --> 00:01:09,923
[SUSPS]
31
00:01:10,186 --> 00:01:12,787
Bobby? Alguém, ajude! Help!
32
00:01:12,911 --> 00:01:14,473
- I'm a doctor!
- Ajuda!
Allegiance 2024 2x7 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário