1
00:00:06,289 --> 00:00:07,892
Vamos.
Tu as les agneaux ?
2
00:00:07,916 --> 00:00:09,044
Oui, juste une chose, pourquoi,
3
00:00:09,060 --> 00:00:10,960
exactement, utilise-t-on des agneaux ?
4
00:00:10,975 --> 00:00:14,020
C'est symbolique, idiot. Les
agneaux sont les krapopolites.
5
00:00:14,030 --> 00:00:16,122
Les loups sont nous,
les Fils d'Athéna, et
6
00:00:16,199 --> 00:00:18,332
nous les mènerons
comme des agneaux à
7
00:00:18,348 --> 00:00:20,157
l'abattoir s'ils ne s'inclinent pas devant Athéna.
8
00:00:20,245 --> 00:00:21,661
Désolé.
Je vérifie juste.
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,407
Les loups mènent les
agneaux à l'abattoir ?
10
00:00:23,425 --> 00:00:25,165
Oui, et tu sais que ça a été une
11
00:00:25,180 --> 00:00:26,338
vraie plaie de récupérer tous ces loups.
12
00:00:26,401 --> 00:00:29,677
Qu'est-il arrivé à tuer le bétail,
piller les silos, les incendies ?
13
00:00:29,679 --> 00:00:32,324
Tout groupe de crétins
pourrait juste tuer des agneaux.
14
00:00:32,348 --> 00:00:34,015
Ceci prononce une déclaration.
15
00:00:34,035 --> 00:00:36,235
Mais il ne vont pas penser
que ce sont juste des loups ?
16
00:00:36,250 --> 00:00:37,750
Si c'est le cas, c'est leur problème.
17
00:00:37,765 --> 00:00:39,765
Je pense qu'on
devrait être bien plus
18
00:00:39,780 --> 00:00:40,808
intentionnels dans notre déclaration.
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,434
Ça sera pour une prochaine.
Fuyez !
20
00:00:44,519 --> 00:00:45,934
Mãe, pare.
21
00:00:45,958 --> 00:00:48,529
Meus pés estão limpos há muito tempo.
22
00:00:48,648 --> 00:00:49,844
Olá, Ray of Sunshine.
23
00:00:49,868 --> 00:00:51,541
Eu ainda peguei os filhos de Athena.
24
00:00:51,555 --> 00:00:54,455
Aqueles que semeiam o caos
nas cidades da glória de Athena?
25
00:00:54,475 --> 00:00:56,303
O que eles fizeram desta vez,
Mate ovelha?
26
00:00:56,331 --> 00:00:58,339
- Foi simbolismo.
- Para que ?
27
00:00:58,358 --> 00:01:00,107
Honestamente, eu também estava perdido.
28
00
Krapopolis 2x11 PTBR WEB (Download)
Deixe um comentário