The Rookie 6×2

1
00:00:06,882 --> 00:00:09,920
[DOG LATINDO À DISTÂNCIA]

2
00:00:10,305 --> 00:00:11,891
Dispatch said it was
 uma queixa de ruído?

3
00:00:11,927 --> 00:00:13,835
- Yes, sir.
 - E eles nos solicitaram especificamente?

4
00:00:13,871 --> 00:00:15,682
That's what she said.

5
00:00:15,950 --> 00:00:17,392
Acho que perdemos.

6
00:00:17,429 --> 00:00:18,566
[POP MUSIC PLAYING]

7
00:00:18,603 --> 00:00:20,654
♪ Isso é um bastão no seu bolso ♪

8
00:00:20,709 --> 00:00:24,650
♪ Or are you just happy to see me?  ♪

9
00:00:25,852 --> 00:00:28,198
♪ She puts the short in shorty ♪

10
00:00:28,234 --> 00:00:31,823
♪ e ele se parece com ♪
 ♪ He wants to chase me ♪

11
00:00:32,928 --> 00:00:36,216
♪ Coupies policiais, fofos e de plantão ♪

12
00:00:36,286 --> 00:00:40,451
♪ Navy blue booties ♪
 ♪ Vá em frente e me traga ♪

13
00:00:40,487 --> 00:00:42,108
- ♪ Arrest me ♪
 - Senhor?

14
00:00:42,144 --> 00:00:43,895
- ♪ Mas faça -o sexy ♪
 - I got this.

15
00:00:43,965 --> 00:00:46,423
♪ Venda -me um pouco de metanfetamina, por favor ♪
 ♪ So I can get arrested ♪

16
00:00:46,459 --> 00:00:49,087
Esta seria uma ótima oportunidade para

17
00:00:49,124 --> 00:00:51,083
me ensinar sobre de-escalating in policing.

18
00:00:51,119 --> 00:00:55,598
♪ e seus braços de papai policial ♪
 ♪ And his daddy cop butt, ow ♪

19
00:00:55,731 --> 00:00:58,849
Todos: ♪ Coup Cuties, fofos e de plantão ♪

20
00:00:58,885 --> 00:01:03,246
♪ Navy blue booties, ♪
 ♪ Vá em frente e me traga ♪

21
00:01:03,390 --> 00:01:06,858
♪ Arrest me, but make it sexy ♪

22
00:01:07,035 --> 00:01:11,301
♪ Me prenda, mas faça sexy, sim ♪

23
00:01:11,476 --> 00:01:18,240
♪ ♪

24
00:01:18,456 --> 00:01:23,011
[TUDO VOCALIZANDO]

25
00:01:26,003 --> 00:01:29,715
♪ Arrest me, but make it sexy ♪

26
00:01:29,846 --> 00:01:34,332
♪ Me prenda, mas faça sexy, sim ♪

27
00:01:34,539 --> 00:01:40,923
♪ ♪

28
00:01:41,194 --> 00:01:43,092
<i>♪ Me prenda, mas faça sexy ♪</i>

29
00:01:43,386 --> 00:01:46,353
Imagin
The Rookie 6x2 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *