Heartbreak High 2022 1×6

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 57685739f895962671d82d60a5d5a7d26bf13b9c
Tamanho: 55.280 bytes (53,98 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:15
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 1×6 HIC PTBR
1
00:00:06,080 --> 00:00:10,240
["Les Fleurs" tocando]

2
00:00:12,920 --> 00:00:16,000
<i>♪ Alguém vai me vestir na feira? ♪</i>

3
00:00:16,080 --> 00:00:19,200
<i>♪ Para a manhã, cante uma linda flor ♪</i>

4
00:00:19,280 --> 00:00:23,640
<i>♪ Será que uma senhora vai me prender no cabelo? ♪</i>

5
00:00:23,720 --> 00:00:25,440
<i>♪ Hmm mmm mmm ♪</i>

6
00:00:25,520 --> 00:00:28,680
<i>♪ Será que uma criança me encontrará perto de um riacho? ♪</i>

7
00:00:28,760 --> 00:00:31,680
<i>♪ Na linda, no chuveiro ensolarado ♪</i>

8
00:00:31,760 --> 00:00:38,120
<i>♪ Beije minhas pétalas
E me faça passar por um sonho ♪</i>

9
00:00:38,200 --> 00:00:40,320
<i>♪ Por todas essas coisas simples ♪</i>

10
00:00:40,400 --> 00:00:44,480
<i>♪ E muito mais, nasceu uma flor ♪</i>

11
00:00:44,560 --> 00:00:46,520
<i>♪ Ela floresce para espalhar amor e alegria ♪</i>

12
00:00:46,600 --> 00:00:50,640
<i>♪ Fé e esperança para pessoas desamparadas ♪</i>

13
00:00:50,720 --> 00:00:54,680
<i>♪ Que rosas mosaydee kaylie lowya ♪</i>

14
00:00:54,760 --> 00:00:57,120
<i>♪ Que rosas mosaydee kaylie lowya ♪</i>

15
00:00:57,200 --> 00:01:00,760
<i>♪ Diga que dinheiro não é na na não oh na ♪</i>

16
00:01:00,840 --> 00:01:03,360
<i>♪ Mmm mmhmm mmm mmm ♪</i>

17
00:01:03,440 --> 00:01:06,640
<i>♪ Procurando por vayda tay brisa ♪</i>

18
00:01:06,720 --> 00:01:09,599
<i>♪ Procurando por vayda tay brisa ♪</i>

19
00:01:09,680 --> 00:01:13,840
<i>♪ Que rosas mosaydee kaylie lowya ♪</i>

20
00:01:13,920 --> 00:01:15,840
<i>♪ Mmm mmhmm mmm mmm ♪</i>

21
00:01:15,920 --> 00:01:22,200
<i>♪ Por todas essas coisas simples
E muito mais, nasceu uma flor ♪</i>

22
00:01:22,280 --> 00:01:27,680
<i>♪ Ela floresce para espalhar amor e alegria
Fé e esperança para pessoas desamparadas ♪</i>

23
00:01:28,880 --> 00:01:31,080
O que você vai fazer
se você perder o ônibus?

24
00:01:31,160 --> 00:01:32,800
Não vou perder o ônibus.

25
00:01:34,400 --> 00:01:37,560
Estarei naquela livraria,
venha o inferno ou hobgoblins

26
00:01:37,640 --> 00:01:39,800
porque isso é o mais importante,

27
00:01:39,880 --> 00:01:43,040
o momento mais marcante da vida
de toda a minha vida.

28
00:01:43,560 --> 00:01:44,640
Parece bom, queque.

29
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Obrigado, pai.

30
00:01:48,720 --> 00:01:52,200
Pai, escute, eu vou ficar bem.

31
00:01:53,160 --> 00:01:54,200
Eu sei.

32
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
[celular toca]

33
00:01:58,760 --> 00:02:04,520
<i>- ♪ Maio mosaydee kaylie lowya rosas ♪
- ♪ Maio mosaydee kaylie lowya rosas ♪</i>

34
00:02:04,600 --> 00:02:06,280
- Tchau, papais!
- [ambos] Tchau.

35
00:02:09,200 --> 00:02:11,520
<i>♪ Mmm mmhmm mmm mmm ♪</i>

36
00:02:23,640 --> 00:02:28,560
[cantora vocalizando]

37
00:02:31,640 --> 00:02:35,320
[Harper] Então, quanto custaria apenas para
minha bexiga foi removida neste momento?

38
00:02:36,080 --> 00:02:37,720
Harper, não é uma ITU.

39
00:02:39,520 --> 00:02:40,640
O que mais seria?

40
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Clamídia.

41
00:02:43,160 --> 00:02:45,080
Vou fazer um cotonete para confirmar.
Mas enquanto isso,

42
00:02:45,160 --> 00:02:47,440
vamos começar um curso
de antibióticos.

43
00:02:47,520 --> 00:02:49,760
Também precisaremos iniciar o processo
de entrar em contato

44
00:02:49,840 --> 00:02:53,080
quaisquer parceiros sexuais que você possa ter tido
nos últimos seis meses.

45
00:02:55,600 --> 00:02:56,680
Ah.

46
00:02:58,000 --> 00:02:59,120
Maldita menta.

47
00:02:59,200 --> 00:03:01,400
[música pensativa tocando]

48
00:03:11,160 --> 00:03:12,640
[expira]

49
00:03:36,080 --> 00:03:39,360
Todos os nossos alunos
no Programa de Relacionamentos Respeitosos

50
00:03:39,440 --> 00:03:40,960
fez um juramento à escola

51
00:03:41,040 --> 00:03:44,640
que não haveria segundas chances
quando se tratava de comportamento desonroso.

52
00:03:44,720 --> 00:03:47,920
E depois da explosão pública de Harper

53
00:03:48,000 --> 00:03:52,840
na cidade de Sydney
Semifinais de basquete interescolar,

54
00:03:52,920 --> 00:03:55,000
Estou pensando em suspendê-la.

55
00:03:57,560 --> 00:03:58,640
Não posso ser suspenso.

56
00:03:58,720 --> 00:04:02,520
Você deveria ter pensado sobre isso
antes de você zombar da nossa escola.

57
00:04:02,600 --> 00:04:05,800
[suspira] Ouça, Harper esteve
passando por muita coisa ultimamente e...

58
00:04:05,880 --> 00:04:06,880
Papai.

59
00:04:09,000 --> 00:04:10,600
Você não sabe a metade do que...

60
00:04:10,680 --> 00:04:11,800
Papai!

61
00:04:11,880 --> 00:04:14,520
vou fazer detenção
todos os dias durante o resto do ano

62
00:04:14,600 --> 00:04:17,560
ou vou recolher mais lixo.
O que você quiser.

63
00:04:17,640 --> 00:04:19,680
Você simplesmente não pode me suspender, por favor.

64
00:04:24,640 --> 00:04:29,640
O 11º ano é um momento difícil
para a maioria dos estudantes, não é, Sra. Obah?

65
00:04:29,720 --> 00:04:34,240
Então, neste caso,
Vou reduzir a pena para detenção.

66
00:04:34,320 --> 00:04:37,720
Uh... Hum, detenção
um pouco cheio no momento.

67
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
Certo.

68
00:04:39,480 --> 00:04:45,120
Então, dever de biblioteca, todos os dias
depois da escola pelo resto do período.

69
00:04:46,200 --> 00:04:48,960
Aviso final, Harper. Estamos claros?

70
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
Obrigado, senhorita.

71
00:04:52,800 --> 00:04:54,760
Obrigado por reservar seu tempo, Sr. McLean.

72
00:04:54,840 --> 00:04:56,760
- Prazer. Obrigado.
- Vejo você em breve.

73
00:04:56,840 --> 00:04:59,120
Quero dizer... [ri nervosamente] Não tão cedo.

74
00:04:59,200 --> 00:05:00,440
- [McLean] Obrigado.
- OK.

75
00:05:04,520 --> 00:05:07,560
Ok, então temos uma sala de aula destruída,

76
00:05:07,640 --> 00:05:11,920
quatro meninos detidos,
vergonha pública envolvendo um trio,

77
00:05:12,000 --> 00:05:13,760
todas as crianças SLT.

78
00:05:13,840 --> 00:05:16,000
Nossa. Eu pensei que talvez eu veria,
Eu não sei,

79
00:05:16,080 --> 00:05:18,360
uma melhoria no seu comportamento.

80
00:05:18,440 --> 00:05:20,920
Nem foi
dois meses desde o mapa.

81
00:05:21,000 --> 00:05:22,520
- Eles estão melhorando.
- OK.

82
00:05:22,600 --> 00:05:24,360
Bem, eu pedi para você liderar a aula

83
00:05:24,440 --> 00:05:26,560
e você me prometeu
que você estava preparado para isso.

84
00:05:26,640 --> 00:05:27,520
Eu sou.

85
00:05:27,600 --> 00:05:31,360
Então talvez você precise
reconsidere sua abordagem atual, Jojo.

86
00:05:33,600 --> 00:05:35,520
["Smith & Wesson" tocando]

87
00:05:42,360 --> 00:05:44,000
[conversa indistinta]

88
00:05:44,080 --> 00:05:46,080
Ei, posso falar com você por um segundo?

89
00:05:46,160 --> 00:05:47,400
Você não disse o suficiente?

90
00:05:48,000 --> 00:05:49,040
- Não se trata...
- Mova-se.

91
00:05:54,360 --> 00:05:56,440
Ei, pessoal, eu sei que vocês não querem...

92
00:05:56,520 --> 00:05:59,920
Não, eu não vou deixar você
sugue-me para o seu buraco negro de negatividade.

93
00:06:00,000 --> 00:06:03,720
Você é um vampiro emocional, Harper.
Assisti a um vídeo inteiro no YouTube sobre isso.

94
00:06:03,800 --> 00:06:07,600
["Feast (Ft. Notsick)" tocando]

95
00:06:07,680 --> 00:06:09,720
<i>♪ Vamos comer, sim
Vamos comer, sim ♪</i>

96
00:06:09,800 --> 00:06:12,480
<i>♪ Vamos ver se você consegue acompanhar
Com a batida yuh yuh ♪</i>

97
00:06:12,560 --> 00:06:14,680
<i>♪ Sente-se, sim
Hora de festejar, yuh yuh ♪</i>

98
00:06:14,760 --> 00:06:17,800
<i>♪ Então vamos ver o que você consegue fazer
Para mim, sim... ♪</i>

99
00:06:17,880 --> 00:06:18,760
Uau.

100
00:06:18,840 --> 00:06:20,920
Metade da escola pensa
ela é um ícone intocável.

101
00:06:21,000 --> 00:06:22,960
A outra metade pensa
ela é uma banshee de merda.

102
00:06:23,040 --> 00:06:26,840
E eu não estou desperdiçando
outra célula cerebral pensando nela.

103
00:06:26,920 --> 00:06:29,720
Passei todo o fim de semana me manifestando
uma bela nova realidade

104
00:06:29,800 --> 00:06:32,560
e eu não tenho mais nenhuma merda
para dar sobre qualquer coisa.

105

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *