Heartbreak High 2022 1×5

Série: Heartbreak High 2022
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 3b34d007e8531d7b4b9a1bca5d80485db07cbff8
Tamanho: 62.569 bytes (61,10 KB)
Modificado em: 29/03/2026 22:57:11
Ver trecho da legenda: Heartbreak High 2022 1×5 HIC PTBR
1
00:00:07,920 --> 00:00:11,200
["I'm Not In Love" tocando]

2
00:00:18,800 --> 00:00:21,400
<i>♪ Não estou apaixonado ♪</i>

3
00:00:22,320 --> 00:00:25,920
<i>♪ Então não se esqueça disso ♪</i>

4
00:00:26,000 --> 00:00:32,200
<i>♪ É apenas uma fase boba
Estou passando ♪</i>

5
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
[porta se abre]

6
00:00:34,360 --> 00:00:35,480
[porta se fecha]

7
00:00:36,040 --> 00:00:37,080
[alerta de telefone]

8
00:00:37,159 --> 00:00:40,840
<i>♪ E só porque eu te ligo ♪</i>

9
00:00:40,920 --> 00:00:42,640
<i>♪ Não me entenda mal ♪</i>

10
00:00:42,720 --> 00:00:46,960
<i>♪ Não pense que você conseguiu ♪</i>

11
00:00:48,280 --> 00:00:53,880
<i>♪ Não estou apaixonado, não, não ♪</i>

12
00:00:53,960 --> 00:00:59,800
<i>♪ É porque ♪</i>

13
00:01:05,640 --> 00:01:07,560
[conversa indistinta]

14
00:01:17,440 --> 00:01:18,960
Você queria entrar?

15
00:01:20,400 --> 00:01:21,400
Hum...

16
00:01:21,920 --> 00:01:23,240
Você não tem trabalho?

17
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
Eu vou abandonar.

18
00:01:27,680 --> 00:01:30,240
Eu... eu deveria ir para casa.

19
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
Certo.

20
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
["Ego" tocando]

21
00:01:59,160 --> 00:02:00,360
Te vejo na escola.

22
00:02:00,440 --> 00:02:01,920
Sim, vejo você na escola.

23
00:02:03,200 --> 00:02:04,800
<i>♪ Você não sabe de nada ♪</i>

24
00:02:05,840 --> 00:02:08,160
<i>♪ Mesmo quando eu canto para você ♪</i>

25
00:02:08,240 --> 00:02:10,120
<i>♪ Saímos e entramos ♪</i>

26
00:02:10,200 --> 00:02:12,960
<i>♪ Mas ainda sou amigo do seu pai ♪</i>

27
00:02:13,039 --> 00:02:15,240
<i>♪ Acho que você está sob minha pele ♪</i>

28
00:02:15,320 --> 00:02:17,440
<i>♪ Mas realmente não é tão fino assim ♪</i>

29
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
[gemendo]

30
00:02:23,800 --> 00:02:27,280
<i>♪ E não sei por que
Mas pareço inflar seu ego ♪</i>

31
00:02:27,360 --> 00:02:28,920
[Gif de Malakai ofegante repetindo]

32
00:02:35,240 --> 00:02:36,960
Começou a circular no fim de semana.

33
00:02:37,040 --> 00:02:39,040
- Quem fez isso?
- Não sabemos.

34
00:02:39,120 --> 00:02:40,600
Você acha que ele viu?

35
00:02:45,600 --> 00:02:47,040
Ele já está no corredor.

36
00:02:47,120 --> 00:02:50,000
Ah, sim, como vai isso?
Conseguir tainhas combinando em breve?

37
00:02:50,080 --> 00:02:51,400
- Améria.
- Desculpe.

38
00:02:51,480 --> 00:02:55,520
Eu só tenho sentimentos sobre o namoro de Darren
a pessoa mais problemática da nossa escola.

39
00:02:55,600 --> 00:02:57,360
Oh, ok, ele não é provavelmente.

40
00:02:57,840 --> 00:03:00,080
Claro, ele trafica drogas, mas quem não trafica?

41
00:03:01,520 --> 00:03:04,240
[alunos rindo]

42
00:03:04,320 --> 00:03:06,800
[Malakai ofegante GIF
repetindo no celular]

43
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
[alunos rindo]

44
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
Malakai.

45
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
Ei.

46
00:03:17,440 --> 00:03:18,880
Esse vídeo está bagunçado.

47
00:03:20,200 --> 00:03:22,120
Eu só queria ver como você está.

48
00:03:22,600 --> 00:03:23,960
Sim, estou bem.

49
00:03:25,480 --> 00:03:27,960
Não me lembro muito. Eu estava muito bêbado.

50
00:03:28,680 --> 00:03:29,840
Sim, o mesmo.

51
00:03:31,920 --> 00:03:33,640
Acho que prefiro simplesmente esquecer.

52
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Esquecer o quê?

53
00:03:39,320 --> 00:03:41,160
Hum, sobre isso...

54
00:03:43,480 --> 00:03:45,520
Amerie nunca poderá descobrir.

55
00:03:45,600 --> 00:03:46,640
Concordo.

56
00:03:47,280 --> 00:03:49,880
Ok. Bem, vejo você.

57
00:03:49,960 --> 00:03:50,960
Até mais.

58
00:03:55,960 --> 00:03:57,880
- Ei.
- Como vai você?

59
00:03:57,960 --> 00:03:59,400
Sim, estou bem.

60
00:03:59,480 --> 00:04:01,640
Mandei uma mensagem para você e liguei muito.

61
00:04:02,240 --> 00:04:05,480
Sim. Uh... Desculpe. Meu telefone estava tocando.

62
00:04:06,240 --> 00:04:07,400
Seu telefone estava tocando?

63
00:04:07,480 --> 00:04:09,960
Sim, eu deixei cair.
Foi uma história bem engraçada...

64
00:04:10,040 --> 00:04:11,680
Eu estava realmente preocupado com você.

65
00:04:11,760 --> 00:04:14,520
Eu não tenho notícias suas há dias,

66
00:04:14,600 --> 00:04:17,400
e agora você está apenas agindo
como se nada tivesse acontecido.

67
00:04:18,680 --> 00:04:20,600
Eu só... precisava de um tempo.

68
00:04:21,920 --> 00:04:23,680
Sinto muito por ter desaparecido.

69
00:04:24,440 --> 00:04:28,040
Deixe-me compensar você, certo?
Essa noite. Meu prazer.

70
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
Por favor.

71
00:04:31,320 --> 00:04:34,280
- Vamos.
- E podemos conversar direito então?

72
00:04:34,360 --> 00:04:35,520
Sim. Claro.

73
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
Hum.

74
00:04:39,120 --> 00:04:40,720
- [sino da escola tocando]
- Ah...

75
00:04:40,800 --> 00:04:43,120
Estamos atrasados para a reunião, então...

76
00:04:44,080 --> 00:04:46,600
[música animada tocando]

77
00:04:49,200 --> 00:04:53,680
[Woodsy] Bom dia a todos.
Então eu tenho um anúncio.

78
00:04:53,760 --> 00:04:55,600
É realmente muito emocionante.

79
00:04:55,680 --> 00:04:59,800
Hartley High foi selecionado para começar

80
00:04:59,880 --> 00:05:04,120
a cidade de Sidney
Semifinais de basquete interescolar.

81
00:05:05,640 --> 00:05:07,000
[aplausos e vivas]

82
00:05:08,120 --> 00:05:13,960
O que irá reunir alguns recursos muito necessários
atenção positiva após o desastre do mapa.

83
00:05:14,040 --> 00:05:15,760
- [grita] Vadia do Mapa!
- [risos]

84
00:05:15,840 --> 00:05:17,760
[Woodsy] Coloque uma meia nisso, Spencer.

85
00:05:17,840 --> 00:05:21,360
Na verdade, é uma grande honra
e gostaríamos que todos vocês

86
00:05:21,440 --> 00:05:24,680
faça a sua parte e nos ajude
limpar nossa escola.

87
00:05:24,760 --> 00:05:26,960
Os faxineiros de verdade não fazem isso, senhorita?

88
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
Ótima contribuição, Antônio.
Algo mais?

89
00:05:30,760 --> 00:05:32,360
Como um pequeno incentivo,

90
00:05:32,440 --> 00:05:35,080
o aluno que pega
a maior quantidade de sacos de lixo

91
00:05:35,720 --> 00:05:38,480
- receberá um PlayStation...
- [alunos suspiram]

92
00:05:38,560 --> 00:05:42,080
... vale-presente. Avaliado em $ 50.
Ainda é muito.

93
00:05:42,160 --> 00:05:43,800
Eu quero aquele vale-presente.

94
00:05:43,880 --> 00:05:46,680
E, sim, a limpeza é obrigatória.

95
00:05:46,760 --> 00:05:50,000
Você receberá horários
no primeiro período.

96
00:05:50,680 --> 00:05:51,800
Obrigado.

97
00:05:52,880 --> 00:05:53,920
[Sasha exclama]

98
00:05:54,000 --> 00:05:57,200
Quer saber?
Eu preferiria comer um pneu de ônibus careca

99
00:05:57,280 --> 00:05:58,560
do que limpar os banheiros das meninas.

100
00:05:58,640 --> 00:05:59,720
Flex estranho, mas tudo bem.

101
00:05:59,800 --> 00:06:02,520
Eles não limparam as lixeiras sanitárias
em séculos, Darren.

102
00:06:02,600 --> 00:06:03,880
- Merda, é um show de terror.
- Período.

103
00:06:03,920 --> 00:06:07,200
Deixe-me adivinhar, você vai ficar
a rainha do lixo de Hartley High.

104
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
Não a encoraje.

105
00:06:08,960 --> 00:06:10,680
Você está com ciúmes, ela vai bater em você.

106
00:06:10,760 --> 00:06:11,840
Sim, você está com ciúmes.

107
00:06:11,920 --> 00:06:14,960
- Exatamente!
- Não, suas lésbicas doces e estúpidas.

108
00:06:15,040 --> 00:06:16,200
Eu não participarei porque

109
00:06:16,280 --> 00:06:18,240
Eu não limpo lixo
depois dos brancos.

110
00:06:18,320 --> 00:06:19,480
- Desculpe.
- Justo.

111
00:06:19,560 --> 00:06:23,040
Eu poderia conseguir o Clube Ambiental
para entrar

112
00:06:23,120 --> 00:06:24,640
e ganhe aquele voucher presente.

113
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
Você faria isso por mim?

114
00:06:26,320 --> 00:06:27,520
- Claro que sim.
- Ah!

115
00:06:27,600 --> 00:06:32,440
Você é minha rainha do lixo.

116
00:06:33,160 --> 00:06:35,360
[Aranha] As abas eram como abas humanas.

117
00:06:35,440 --> 00:06:36,760
- Com listras?
- Sim.

118
00:06:37,560 --> 00:06:38,920
Tiger tem que merecer suas listras.

119

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *