Breaking Bad 3×12

Série: Breaking Bad
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 007db690cac1ff2551cb37473e532e9d788d6fcc
Tamanho: 47.779 bytes (46,66 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:53:35
Ver trecho da legenda: Breaking Bad 3×12 FQM PTBR
1
00:00:37,131 --> 00:00:39,132
<i>♪ ["Ventoso"
pela Associação]</i>

2
00:00:49,711 --> 00:00:53,080
<i>♪ Quem está espiando
debaixo de uma escada ♪</i>

3
00:00:53,114 --> 00:00:56,650
<i>♪ Chamando um nome
isso é mais leve que o ar? ♪</i>

4
00:00:56,684 --> 00:01:00,354
<i>♪ Quem está se abaixando
para me dar um arco-íris? ♪</i>

5
00:01:00,388 --> 00:01:03,557
<i>♪ Todo mundo sabe que está ventando ♪</i>

6
00:01:06,094 --> 00:01:09,429
<i>♪ Quem está tropeçando
pelas ruas da cidade ♪</i>

7
00:01:09,464 --> 00:01:12,966
<i>♪ Sorrindo para todo mundo
ela vê? ♪</i>

8
00:01:13,001 --> 00:01:17,037
<i>♪ Quem está entrando em contato
capturar um momento? ♪</i>

9
00:01:17,071 --> 00:01:20,107
<i>♪ Todo mundo sabe que está ventando ♪</i>

10
00:01:22,744 --> 00:01:26,446
<i>♪ E Windy tem olhos tempestuosos ♪</i>

11
00:01:26,481 --> 00:01:29,616
<i>♪ Aquele flash
ao som de mentiras ♪</i>

12
00:01:29,651 --> 00:01:33,353
<i>♪ E Windy tem asas para voar ♪</i>

13
00:01:33,388 --> 00:01:37,257
<i>♪ Acima das nuvens ♪</i>

14
00:01:37,292 --> 00:01:42,095
<i>♪ Acima das nuvens ♪</i>

15
00:01:58,446 --> 00:02:02,049
<i>♪ E Windy tem olhos tempestuosos ♪</i>

16
00:02:02,083 --> 00:02:05,786
<i>♪ Aquele flash
ao som de mentiras ♪</i>

17
00:02:05,820 --> 00:02:09,323
<i>♪ E Windy tem asas para voar ♪</i>

18
00:02:09,357 --> 00:02:13,560
<i>♪ Acima das nuvens ♪</i>

19
00:02:13,594 --> 00:02:17,731
<i>♪ Acima das nuvens ♪</i>

20
00:02:17,765 --> 00:02:21,335
<i>♪ Quem está tropeçando
pelas ruas da cidade ♪</i>

21
00:02:21,369 --> 00:02:25,172
<i>♪ Sorrindo para todo mundo
ela vê? ♪</i>

22
00:02:25,206 --> 00:02:28,608
<i>♪ Quem está entrando em contato
capturar um momento? ♪</i>

23
00:02:28,643 --> 00:02:32,279
<i>♪ Todo mundo sabe que está ventando ♪</i>

24
00:02:32,313 --> 00:02:34,114
<i>Ei, pessoal.
♪ Quem está tropeçando ♪</i>

25
00:02:34,148 --> 00:02:35,816
<i>♪ As ruas da cidade ♪</i>

26
00:02:35,850 --> 00:02:39,619
<i>♪ Sorrindo para todo mundo
ela vê? ♪</i>

27
00:02:39,654 --> 00:02:43,690
<i>♪ Quem está entrando em contato
para capturar um momento ♪</i>

28
00:02:56,471 --> 00:03:06,472
<font color="#EC14BD">Sincronizar por honeybunny</font>
<font color="#EC14BD"></font>

29
00:03:22,263 --> 00:03:27,834
Então, se estiver tudo bem, eu estava pensando
sobre como usar este para o teste.

30
00:03:27,869 --> 00:03:30,003
Os freios da mamãe são muito pegajosos...

31
00:03:30,038 --> 00:03:32,105
Hum. ...
e você mal os pressiona,

32
00:03:32,140 --> 00:03:35,609
e é como um grito.

33
00:03:35,643 --> 00:03:36,676
Claro.

34
00:03:38,413 --> 00:03:40,380
Mas estou bem?

35
00:03:41,549 --> 00:03:43,050
Sim, você é ótimo.

36
00:03:43,084 --> 00:03:44,518
Por quê?

37
00:03:44,552 --> 00:03:47,521
Hum, meus pés estão bem?

38
00:03:51,859 --> 00:03:53,727
Ah.
Eu pesquisei.

39
00:03:53,761 --> 00:03:58,065
Novo México diz tudo que eu preciso
é um atestado de um médico.

40
00:03:58,099 --> 00:04:00,100
Quer dizer, eu sei que é
não é o caminho certo e tudo,

41
00:04:00,134 --> 00:04:02,335
mas assim que eu conseguir meu provisório,

42
00:04:02,370 --> 00:04:05,839
Posso continuar trabalhando nisso.

43
00:04:05,873 --> 00:04:10,477
Bem, contanto que isso te leve
com segurança do ponto A ao ponto B,

44
00:04:10,511 --> 00:04:12,512
então quem sou eu para discutir?

45
00:04:22,890 --> 00:04:24,057
Olá.

46
00:04:25,126 --> 00:04:27,394
Você é uma garota doce.
Sim, você é.

47
00:04:27,428 --> 00:04:29,429
Sim, você é.
Sim, você é.

48
00:04:29,464 --> 00:04:31,198
Eu sei.

49
00:04:31,232 --> 00:04:32,199
Eu sei.

50
00:04:48,216 --> 00:04:49,716
Aí está.
Aqui você vai.

51
00:04:49,750 --> 00:04:51,118
Tudo bem.

52
00:04:51,152 --> 00:04:53,854
Obrigado.

53
00:04:53,888 --> 00:04:55,088
Entendeu?
Sim.

54
00:04:55,123 --> 00:04:56,590
Ok. Tudo bem.

55
00:04:58,126 --> 00:05:00,694
Então, 9h de sábado?

56
00:05:00,728 --> 00:05:02,295
9h de sábado.

57
00:05:02,330 --> 00:05:04,397
Então, o que significa me pegar
por volta das 8h30.

58
00:05:04,432 --> 00:05:05,899
Estarei aqui com os sinos ligados.

59
00:05:05,933 --> 00:05:07,434
O quê?

60
00:05:07,468 --> 00:05:08,902
Apenas um ditado.

61
00:05:08,936 --> 00:05:11,138
Não se preocupe.
Não vou usar sinos.

62
00:05:11,172 --> 00:05:13,206
Ei.
Ei, mãe.

63
00:05:13,241 --> 00:05:15,342
Olá. Hum, você tem um minuto?
Sim.

64
00:05:15,376 --> 00:05:18,311
Você poderia entrar e ficar de olho
sua irmã por mim? Sim, claro.

65
00:05:18,346 --> 00:05:19,379
Obrigado. Tudo bem.
Até mais, pai.

66
00:05:19,413 --> 00:05:21,014
Tchau, filho.
Ei, bom trabalho hoje.

67
00:05:21,048 --> 00:05:22,215
Obrigado.

68
00:05:28,856 --> 00:05:32,159
Você já pensou mais
sobre o que discutimos?

69
00:05:32,193 --> 00:05:35,695
"Pensei mais",
significado reconsiderado?

70
00:05:35,730 --> 00:05:36,763
Não.

71
00:05:36,797 --> 00:05:39,199
Então me mostre a falha nisso.

72
00:05:39,233 --> 00:05:41,268
Uh, "falhas", Skyler.

73
00:05:41,302 --> 00:05:44,804
"Falhas", plural, não singular.

74
00:05:46,974 --> 00:05:48,608
Por onde você quer que eu comece?

75
00:05:48,643 --> 00:05:51,011
Ei, eu não amo
esta situação, tudo bem,

76
00:05:51,045 --> 00:05:53,914
que você me colocou.

77
00:05:53,948 --> 00:05:57,517
No entanto, vamos apenas ficar
com o que faz sentido aqui.

78
00:05:57,552 --> 00:06:00,287
Você pegou o dinheiro inicial.
Você foi jogar.

79
00:06:00,321 --> 00:06:03,123
Você investiu na lavagem de carros
que você ajudou a administrar por quatro anos.

80
00:06:03,157 --> 00:06:04,758
Você contratou sua esposa
como contador.

81
00:06:04,792 --> 00:06:07,661
Porque adivinhe?
Na verdade, ela é contadora.

82
00:06:07,695 --> 00:06:11,031
Agora, essa é uma história que um auditor pode
acredite, então o que estou perdendo?

83
00:06:11,065 --> 00:06:14,434
Você está sentindo falta de que deveria apenas
pegue esse dinheiro que eu te dou

84
00:06:14,468 --> 00:06:16,403
e não olhar muito de perto para isso,

85
00:06:16,437 --> 00:06:21,041
então se, Deus me livre,
Eu sou pego,

86
00:06:21,075 --> 00:06:23,977
você mantém
negação plausível.

87
00:06:24,011 --> 00:06:26,546
Ok, meu ex-marido

88
00:06:26,581 --> 00:06:27,948
que, quando estava trabalhando,

89
00:06:27,982 --> 00:06:30,150
ganhou US$ 43.000 por ano,

90
00:06:30,184 --> 00:06:31,985
começa a jogar dinheiro em mim,

91
00:06:32,019 --> 00:06:33,587
e quando a polícia chega,
Eu deveria dizer,

92
00:06:33,621 --> 00:06:36,990
"Puxa, nunca pensei nisso, policiais.
Fez sentido para mim."

93
00:06:37,024 --> 00:06:41,928
Sério? Isso, em sua mente,
é negação plausível?

94
00:06:41,963 --> 00:06:43,530
Vou te dizer uma coisa, Walt.

95
00:06:43,564 --> 00:06:46,866
Eu prefiro que eles pensem
Eu sou Bonnie, qual é o nome dela

96
00:06:46,901 --> 00:06:48,501
do que algum idiota completo.

97
00:06:49,904 --> 00:06:54,274
Então você está promovendo
cuidado aqui.

98
00:06:55,543 --> 00:06:59,946
E você quer
uma história crível.

99
00:06:59,981 --> 00:07:02,249
Isso, me parece,

100
00:07:02,283 --> 00:07:03,950
é o caminho mais seguro
para fazer o melhor

101
00:07:03,985 --> 00:07:08,188
de uma situação muito ruim,
sim.

102
00:07:08,222 --> 00:07:09,889
Ah.

103
00:07:09,924 --> 00:07:14,928
Mas estou notando um pequeno buraco
em seu enredo, no entanto.

104
00:07:15,930 --> 00:07:18,064
Por que
seu ex-marido

105
00:07:18,099 --> 00:07:19,666
estar fazendo tudo isso por você?

106
00:07:21,502 --> 00:07:24,971
Porque ele ama sua família

107
00:07:25,006 --> 00:07:27,040
e quer desesperadamente
uma reconciliação,

108
00:07:27,074 --> 00:07:31,111
embora possa ser desesperador
e fútil.

109
00:07:31,145 --> 00:07:34,347
Então, novamente, ele tentaria qualquer coisa.

110
00:07:38,619 --> 00:07:40,487
Eu simplesmente não estou acreditando.

111
00:07:40,521 --> 00:07:42,188
Não, acho que seria melhor

112
00:07:42,223 --> 00:07:44,991
se o marido fosse
não está mais distante.

113
00:07:45,026 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *