Série: Breaking Bad
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 49.429 bytes (48,27 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:53:30
ec40ada57798992ba78739998611d69a4e1a1813Tamanho: 49.429 bytes (48,27 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:53:30
Ver trecho da legenda: Breaking Bad 3×11 FQM PTBR
1 00:00:38,773 --> 00:00:43,174 Ei, eu pensei que estava indo para ver algumas vaginas. 2 00:00:46,844 --> 00:00:50,979 Eu não disse que ela realmente vaginas pintadas. 3 00:00:51,013 --> 00:00:52,079 eu disse 4 00:00:52,114 --> 00:00:53,814 algumas de suas pinturas 5 00:00:53,848 --> 00:00:56,916 pareciam vaginas. 6 00:00:57,984 --> 00:01:00,118 Uh, sério? 7 00:01:00,152 --> 00:01:02,119 Nem perto. 8 00:01:03,354 --> 00:01:06,688 Georgia O'Keeffe pintada todos os tipos de coisas. 9 00:01:06,723 --> 00:01:10,991 Hã. Itens do dia a dia, seu entorno. 10 00:01:11,025 --> 00:01:15,527 Algumas delas evocaram uma natureza erótica. 11 00:01:17,096 --> 00:01:19,530 É quem ela era. 12 00:01:19,564 --> 00:01:23,800 Diferente de qualquer vagina que eu já vi. 13 00:01:23,834 --> 00:01:25,935 Essa garota tem problemas médicos? 14 00:01:27,036 --> 00:01:28,336 Esta pintura em particular-- 15 00:01:28,370 --> 00:01:29,770 Hum. 16 00:01:29,805 --> 00:01:31,438 ...é de uma porta. 17 00:01:33,474 --> 00:01:35,674 Quaisquer outras portas podemos verificar? 18 00:01:35,709 --> 00:01:38,943 Tipo, reais ou... 19 00:01:41,312 --> 00:01:43,947 Você sabe, Eu-eu-eu não entendo. 20 00:01:43,981 --> 00:01:46,949 Por que alguém pintaria uma foto de uma porta 21 00:01:46,983 --> 00:01:50,585 uma e outra vez, tipo, dezenas de vezes? 22 00:01:50,619 --> 00:01:51,986 Mas não foi a mesma coisa. 23 00:01:52,020 --> 00:01:54,388 Sim, foi. 24 00:01:54,422 --> 00:01:57,023 Era o mesmo assunto, mas era diferente a cada vez. 25 00:01:57,057 --> 00:01:58,357 A luz era diferente. 26 00:01:58,391 --> 00:01:59,725 Seu humor era diferente. 27 00:01:59,759 --> 00:02:02,293 Ela viu algo novo toda vez que ela pintava. 28 00:02:02,328 --> 00:02:05,863 E isso não é psicopata para você? 29 00:02:05,897 --> 00:02:09,198 Bem, então, por que deveríamos fazer alguma coisa mais de uma vez? 30 00:02:09,233 --> 00:02:11,900 Devo apenas fumar este cigarro? 31 00:02:11,935 --> 00:02:15,536 Talvez devêssemos apenas fazer sexo uma vez se for a mesma coisa. 32 00:02:15,571 --> 00:02:17,171 Uau, não-- 33 00:02:17,205 --> 00:02:19,473 Deveríamos apenas assistir um pôr do sol? 34 00:02:19,507 --> 00:02:23,176 Ou viva apenas um dia. 35 00:02:23,210 --> 00:02:24,977 Porque é sempre novo. 36 00:02:25,011 --> 00:02:26,712 Cada vez, é uma experiência diferente. 37 00:02:26,746 --> 00:02:29,147 Ok, tudo bem. 38 00:02:29,181 --> 00:02:32,983 Eu acho que o crânio da vaca as fotos ficaram legais, 39 00:02:33,018 --> 00:02:35,018 mas uma porta? 40 00:02:35,052 --> 00:02:37,487 Eu direi novamente. 41 00:02:37,521 --> 00:02:39,855 Uma porta. 42 00:02:41,091 --> 00:02:42,891 Por que não uma porta? 43 00:02:42,926 --> 00:02:44,759 Às vezes você fica fixado em algo, 44 00:02:44,794 --> 00:02:47,194 e você pode nem entender o porquê. 45 00:02:47,229 --> 00:02:49,763 Você se abre e siga o fluxo, 46 00:02:49,798 --> 00:02:51,498 onde quer que o universo leva você. 47 00:02:52,600 --> 00:02:57,503 Ok, então o universo levou-a até uma porta, 48 00:02:57,537 --> 00:02:59,437 e ela ficou toda obcecada com isso 49 00:02:59,472 --> 00:03:04,442 e só tive que pintar 20 vezes até ficar perfeito. 50 00:03:04,476 --> 00:03:06,877 Não, eu não diria isso. Nada é perfeito. 51 00:03:06,911 --> 00:03:08,579 Sim? 52 00:03:08,613 --> 00:03:09,913 Bem... 53 00:03:11,182 --> 00:03:13,082 Ah, sim. 54 00:03:13,117 --> 00:03:14,884 Algumas coisas. 55 00:03:29,198 --> 00:03:30,899 Ah, isso foi tão fofo, 56 00:03:30,933 --> 00:03:32,802 Eu acho que vomitei na minha boca um pouco. 57 00:03:35,073 --> 00:03:37,474 Você não pode admitir apenas pela primeira vez que estou certo. 58 00:03:37,509 --> 00:03:38,642 Vamos. 59 00:03:38,677 --> 00:03:42,046 Aquela senhora O'Keeffe continuei tentando de novo e de novo 60 00:03:42,080 --> 00:03:44,114 até aquela porta estúpida 61 00:03:44,149 --> 00:03:46,150 foi perfeito. 62 00:03:46,184 --> 00:03:48,752 Não. Aquela porta era a casa dela. e ela adorou. 63 00:03:50,188 --> 00:03:52,923 Para mim, isso é fazer esse sentimento dura. 64 00:04:05,370 --> 00:04:15,071 <font color="#EC14BD">Sincronizar por honeybunny</font> <font color="#EC14BD"></font> 65 00:04:27,824 --> 00:04:30,359 Tudo bem, aqui vamos nós. Você está pronto? 66 00:04:34,597 --> 00:04:36,965 Vamos, me dê um passo. Dê-me um passo. 67 00:04:43,039 --> 00:04:44,473 Não. 68 00:04:44,507 --> 00:04:46,074 Não, é isso. Leve-me para cima. 69 00:04:46,109 --> 00:04:47,609 Você pode fazer isso, Hank. 70 00:04:47,643 --> 00:04:49,544 Vamos, deveria doer. 71 00:04:49,579 --> 00:04:52,047 Dor é fraqueza deixando seu corpo. 72 00:04:52,081 --> 00:04:53,615 A dor é meu pé na sua bunda, Marie. 73 00:04:53,649 --> 00:04:56,518 Ei, se você conseguir sua perna tão alto, eu digo: vá em frente. 74 00:04:56,552 --> 00:04:58,953 Leve-me para cima. Leve-me para cima. Tudo bem, pausa para o café. 75 00:04:58,988 --> 00:05:01,623 Vamos deixar você descansar por um minuto, e então vamos tentar novamente. 76 00:05:01,657 --> 00:05:03,258 Não se preocupe com a sua pausa para o café. Leve-me para cima. 77 00:05:03,292 --> 00:05:05,093 Eu terminei. Terminei. 78 00:05:09,598 --> 00:05:12,333 Vamos, tio Hank. Você pode fazer isso. 79 00:05:12,367 --> 00:05:14,135 De que outra forma você vai sair daqui? 80 00:05:14,169 --> 00:05:15,403 Você não tem amigos? 81 00:05:15,437 --> 00:05:17,338 Quero dizer, Jesus, encontre algo melhor para fazer. 82 00:05:17,372 --> 00:05:18,739 Eu não preciso de todos olhando para mim 83 00:05:18,774 --> 00:05:21,842 pendurado aqui como um saco de bolas de camelo. 84 00:05:21,877 --> 00:05:24,779 Hank, ele só quer para ser solidário. 85 00:05:24,813 --> 00:05:26,181 Está tudo bem. 86 00:05:29,619 --> 00:05:31,187 Tudo bem, já volto. 87 00:05:31,221 --> 00:05:32,855 Ok? Já volto. 88 00:05:34,525 --> 00:05:37,694 Você vai me tirar daqui daqui algum dia hoje? 89 00:05:39,798 --> 00:05:41,031 Querida-- 90 00:05:44,901 --> 00:05:46,034 Recebemos nossa primeira conta, 91 00:05:46,068 --> 00:05:48,637 e, você sabe, se você ainda insiste... 92 00:05:48,671 --> 00:05:49,671 Eu sou. 93 00:05:57,313 --> 00:05:58,580 Prepare-se. 94 00:06:04,154 --> 00:06:05,454 Sim. 95 00:06:05,489 --> 00:06:09,225 Eles vão começar a entrar semanalmente assim, então... 96 00:06:09,259 --> 00:06:10,660 Ok. 97 00:06:10,694 --> 00:06:12,729 Você tem certeza que pode fazer isso? 98 00:06:15,733 --> 00:06:16,733 Sim. 99 00:06:54,030 --> 00:06:55,397 Eu farei isso. 100 00:06:58,602 --> 00:07:00,202 Que diabos, cara? 101 00:07:01,939 --> 00:07:03,740 O que, não posso trabalhar em uma balança agora? 102 00:07:05,243 --> 00:07:06,977 Isso é besteira. 103 00:07:07,011 --> 00:07:08,712 Apenas diga. 104 00:07:08,746 --> 00:07:10,014 Apenas diga as palavras. 105 00:07:10,048 --> 00:07:11,916 Você acha que estou roubando. Shh. 106 00:07:27,864 --> 00:07:30,095 Ande com quem você é. 107 00:07:30,129 --> 00:07:33,195 Essa foi uma frase que meu patrocinador costumava usar comigo 108 00:07:33,230 --> 00:07:35,898 de volta quando comecei vindo às reuniões. 109 00:07:35,932 --> 00:07:38,434 Provavelmente é apenas um diferente maneira de dizer "Seja você mesmo". 110 00:07:38,468 --> 00:07:39,802 Certo? 111 00:07:41,271 --> 00:07:44,373 Mas esta ideia de "caminhar" 112 00:07:44,407 --> 00:07:45,841 também me diz 113 00:07:45,875 --> 00:07:48,143 que tenho que seguir em frente. 114 00:07:48,177 --> 00:07:50,145 Sempre bons conselhos, pelo menos para mim. 115 00:07:50,179 --> 00:07:54,082 Vejo que temos alguns gente nova aqui no grupo, 116 00:07:54,116 --> 00:07:55,350 alguns rostos novos. 117 00:07:55,384 --> 00:07:57,385 Vamos ver algumas mãos. 118 00:07:57,419 --> 00:07:58,453 Primeira vez? 119 00:08:06,294 --> 00:08:08,696 Ótimo. Bem-vindo. 120 00:08:08,730 --> 00:08:11,331 Talvez possamos dar uma volta, nos apresentar. 121 00:08:11,366 --> 00:08:13,500 Diga o que estiver e
Deixe um comentário