The Big Bang Theory 9×9

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: becb93c4b861036b957e1cb48e6777d5f6beaaa0
Tamanho: 31.922 bytes (31,17 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:40
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×9 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,303
Vocês já viram esse recurso
que permite que você fale com a Siri

2
00:00:05,305 --> 00:00:07,038
sem pressionar
algum botão?

3
00:00:07,040 --> 00:00:08,473
Não. Como funciona?

4
00:00:08,475 --> 00:00:11,910
Você acabou de dizer, uh, "Ei,
Siri, que horas são?"

5
00:00:11,912 --> 00:00:14,179
A hora é 18h37.

6
00:00:14,181 --> 00:00:15,380
Sim.

7
00:00:15,382 --> 00:00:17,615
Então agora qualquer um
pode controlar seu telefone?

8
00:00:17,617 --> 00:00:20,852
Ei, Siri, mostre-me fotos
de bundas nuas da vovó.

9
00:00:20,854 --> 00:00:22,587
Boa tentativa.

10
00:00:22,589 --> 00:00:25,790
Ele só reconhece <i>minha</i> voz.
Oh. Legal.

11
00:00:25,792 --> 00:00:28,860
Ei, Siri, me mostre
fotos de bundas de avós nuas.

12
00:00:28,862 --> 00:00:31,863
eu não pareço
assim.

13
00:00:31,865 --> 00:00:35,733
Aqui estão algumas imagens
de bundas nuas da vovó.

14
00:00:35,735 --> 00:00:38,136
Ei. Boas notícias,
todo mundo.

15
00:00:38,138 --> 00:00:40,405
Agora que não estou mais
com Amy,

16
00:00:40,407 --> 00:00:43,341
Eu tenho um ingresso extra para o
buffet anual de almoço de Ação de Graças

17
00:00:43,343 --> 00:00:46,010
na cafeteria do aquário.
Quem quer isso?

18
00:00:48,580 --> 00:00:50,548
Bem, você percebe
você não irá sozinho--

19
00:00:50,550 --> 00:00:52,216
Estarei lá o tempo todo.

20
00:00:53,452 --> 00:00:56,020
Fornecendo
fatos sobre peixes e peregrinos.

21
00:00:57,456 --> 00:01:00,024
Vocês podem me ouvir?

22
00:01:00,026 --> 00:01:01,792
Bem, estamos tendo
todo mundo acabou.

23
00:01:01,794 --> 00:01:03,561
Sim, Leonard e eu
vamos cozinhar

24
00:01:03,563 --> 00:01:05,963
o dia todo.
Caso contrário, adoraríamos.

25
00:01:05,965 --> 00:01:07,131
Mas não podemos.

26
00:01:07,133 --> 00:01:09,066
Sim, pobres de nós.
Hum-hmm.

27
00:01:11,536 --> 00:01:13,104
E Raj e eu
estão se voluntariando

28
00:01:13,106 --> 00:01:15,439
na cozinha comunitária,
alimentar os sem-abrigo.

29
00:01:15,441 --> 00:01:17,608
Bem, Howard,
e você?

30
00:01:17,610 --> 00:01:18,843
Ah...

31
00:01:18,845 --> 00:01:21,745
Eu não posso. eu vou
para o refeitório também.

32
00:01:21,747 --> 00:01:25,482
Você disse que isso parecia
a pior coisa de todas.

33
00:01:26,985 --> 00:01:28,986
Se você não pode me apoiar
quando estou mentindo,

34
00:01:28,988 --> 00:01:31,789
por que somos casados?

35
00:01:31,791 --> 00:01:35,159
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

36
00:01:35,161 --> 00:01:38,762
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

37
00:01:38,764 --> 00:01:40,397
♪ A Terra começou a esfriar ♪

38
00:01:40,399 --> 00:01:42,933
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

39
00:01:42,935 --> 00:01:45,602
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

40
00:01:45,604 --> 00:01:48,272
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

41
00:01:48,274 --> 00:01:50,174
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

42
00:01:50,176 --> 00:01:51,659
♪<i> Bang!</i> ♪

43
00:01:51,660 --> 00:01:55,660
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Permutação Platônica</font>
Data de exibição original em 17 de novembro

44
00:01:55,661 --> 00:02:00,661
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

45
00:02:03,099 --> 00:02:05,532
Olá, Sheldon. E aí?
Bem, estou ligando

46
00:02:05,534 --> 00:02:07,734
porque Ação de Graças
está chegando,

47
00:02:07,736 --> 00:02:11,305
e eu queria te oferecer
os ingressos do aquário.

48
00:02:11,307 --> 00:02:12,739
Ninguém pode ir com você?

49
00:02:12,741 --> 00:02:15,142
Não. Eles preferem gastar
o feriado um com o outro

50
00:02:15,144 --> 00:02:18,779
do que descobrir isso é o
ano finalmente toco uma estrela do mar.

51
00:02:18,781 --> 00:02:20,480
De qualquer forma,
eu não gostaria

52
00:02:20,482 --> 00:02:24,451
os bilhetes para ir para o lixo,
então leve quem você quiser.

53
00:02:24,453 --> 00:02:26,019
Ah.

54
00:02:26,021 --> 00:02:28,922
Ok. Obrigado.
E sinta-se à vontade

55
00:02:28,924 --> 00:02:31,558
para contar ao seu convidado
que o bagre de Mianmar

56
00:02:31,560 --> 00:02:33,927
também é conhecido
como o peixe peregrino.

57
00:02:33,929 --> 00:02:38,798
Caso o peru esteja seco
e você precisa de algo suculento.

58
00:02:38,800 --> 00:02:41,368
Sheldon...
Eu posso dizer que você quer ir,

59
00:02:41,370 --> 00:02:43,870
então se você se sentir confortável
com isso,

60
00:02:43,872 --> 00:02:46,339
talvez pudéssemos ir como amigos.

61
00:02:46,341 --> 00:02:48,608
Você não acha
isso será estranho?

62
00:02:48,610 --> 00:02:51,444
Bem... é<i></i> Dia de Ação de Graças
em uma cafeteria de aquário,

63
00:02:51,446 --> 00:02:54,481
então eu vou sair
em um galho aqui e diga sim.

64
00:02:55,950 --> 00:02:57,984
Mas se você quer dizer entre<i> nós...</i>

65
00:02:57,986 --> 00:02:59,886
Eu acho que vai ficar tudo bem.

66
00:03:00,939 --> 00:03:02,539
Muito bem, então.

67
00:03:02,607 --> 00:03:04,875
Eu vou te ver
na manhã de Ação de Graças.

68
00:03:04,943 --> 00:03:06,677
Vejo você então.
Oh,

69
00:03:06,745 --> 00:03:09,146
e esqueça o que eu disse
sobre o bagre de Mianmar.

70
00:03:09,214 --> 00:03:12,549
Minha lista de temas marinhos
os fatos dos peregrinos são bem curtos.

71
00:03:12,617 --> 00:03:14,752
Você sabia que eles serviram
marisco e enguia

72
00:03:14,819 --> 00:03:16,059
no primeiro Dia de Ação de Graças?

73
00:03:16,087 --> 00:03:18,489
E lá se vai minha lista.

74
00:03:21,092 --> 00:03:23,160
Então, como isso funciona?

75
00:03:23,228 --> 00:03:25,629
O gerente da cozinha comunitária
atribui os trabalhos,

76
00:03:25,697 --> 00:03:27,598
e as mudanças
são seis horas.

77
00:03:27,665 --> 00:03:28,732
Seis horas?

78
00:03:28,800 --> 00:03:32,236
Oh, Deus, eu não quero
reclamar por tanto tempo.

79
00:03:33,204 --> 00:03:35,606
Você já fez alguma coisa
para mais alguém?

80
00:03:35,673 --> 00:03:41,211
Acontece que eu sou
um amante generoso e generoso.

81
00:03:41,279 --> 00:03:44,448
Are you and I close enough
para eu dizer que isso é assustador?

82
00:03:44,516 --> 00:03:48,552
Nós somos, e eu acredito na palavra
que você está procurando é... sim!

83
00:03:49,754 --> 00:03:51,188
Uh, posso te ajudar?

84
00:03:51,256 --> 00:03:53,023
Olá. Gostaríamos de ser voluntários.

85
00:03:53,091 --> 00:03:54,792
Ah, eu aprecio
vocês estão descendo,

86
00:03:54,859 --> 00:03:56,193
mas já temos
gente suficiente.

87
00:03:56,261 --> 00:03:57,961
Qualquer outro dia,
por favor, volte.

88
00:03:58,029 --> 00:03:59,963
Ah. OK.

89
00:04:04,436 --> 00:04:07,204
Limpe esse sorriso presunçoso
fora do seu rosto.

90
00:04:07,272 --> 00:04:10,140
Talvez eu esteja feliz
que tantas pessoas apareceram

91
00:04:10,208 --> 00:04:12,409
para ajudar os menos afortunados.

92
00:04:13,812 --> 00:04:15,746
Você e eu estamos perto
o suficiente para eu dizer...

93
00:04:15,814 --> 00:04:17,681
Que ele é um idiota?
Ele chegou antes de você.

94
00:04:18,983 --> 00:04:20,984
Eu estava errado.
Um grande grupo teve que cancelar.

95
00:04:21,052 --> 00:04:23,220
Ah, ótimo.
Adoraríamos ajudar.

96
00:04:24,889 --> 00:04:27,257
Limpe esse sorriso presunçoso
fora do seu rosto.

97
00:04:28,059 --> 00:04:31,628
Eu não posso!

98
00:04:32,931 --> 00:04:33,964
Olhe para nós!

99
00:04:34,032 --> 00:04:36,066
Nosso primeiro Dia de Ação de Graças
como marido e mulher.

100
00:04:36,134 --> 00:04:37,234
Eu sei.

101
00:04:37,302 --> 00:04:38,402
Eu me sinto tão crescido.

102
00:04:38,470 --> 00:04:40,737
Querido, você <i>está</i> crescido.
Realmente?

103
00:04:40,805 --> 00:04:44,808
Quantos adultos você conhece
quem tem luvas de forno do Sr. Spock?

104
00:04:44,876 --> 00:04:47,044
Ei, as receitas
estão no meu iPad.

105
00:04:47,112 --> 00:04:48,812
Você vai puxá-los para cima?
Sim.

106
00:04:48,880 --> 00:04:51,815
Qual é o código?
Meu aniversário.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *