The Big Bang Theory 9×8

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: a8d28f05ed7f7630957c3da51124392c140fc0cc
Tamanho: 31.310 bytes (30,58 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:36
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×8 DIMENSION PTBR
1
00:00:00,483 --> 00:00:02,186
<i>Anteriormente</i>
<i>em</i> A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,286 --> 00:00:05,750
Não faz sentido insistir nisso.
Como dizem os vulcanos,

3
00:00:05,850 --> 00:00:09,618
<i>"Kup-fun-tor</i>
<i>ha'kiv na'ish Du stau."</i>

4
00:00:10,520 --> 00:00:13,088
Você sabe o que isso significa?
Não.

5
00:00:13,090 --> 00:00:14,323
Você está dizendo a verdade?

6
00:00:14,325 --> 00:00:16,091
<i>Nersh.</i>

7
00:00:17,727 --> 00:00:20,162
Isso é ridículo - ficar chateado
sobre Amy o tempo todo

8
00:00:20,164 --> 00:00:21,363
não está conseguindo nada.

9
00:00:21,365 --> 00:00:23,265
Se eu quiser resolver
esta situação,

10
00:00:23,267 --> 00:00:24,867
então preciso agir.

11
00:00:24,869 --> 00:00:27,102
O que você vai fazer?
Eu vou encontrá-la

12
00:00:27,104 --> 00:00:28,204
e pedir-lhe em casamento.

13
00:00:28,206 --> 00:00:29,872
E se ela disser que sim,

14
00:00:29,874 --> 00:00:32,541
podemos deixar isso para trás
e retomar nosso relacionamento.

15
00:00:32,543 --> 00:00:34,109
E se ela disser não...

16
00:00:34,111 --> 00:00:37,546
bem, então ela
pode apenas <i>ponfo miran.</i>

17
00:00:40,083 --> 00:00:42,251
Ele não quis dizer isso.

18
00:01:05,842 --> 00:01:08,711
Eu acho tão adorável você
preparando o café da manhã para Sheldon.

19
00:01:08,713 --> 00:01:10,779
Bem, ele está tendo
um momento difícil.

20
00:01:10,781 --> 00:01:12,181
Amy partiu seu coração,

21
00:01:12,183 --> 00:01:15,284
o DVR cortou no último minuto
de <i>Doctor Who...</i>

22
00:01:15,286 --> 00:01:17,987
aquele corvo o seguiu até em casa.

23
00:01:19,489 --> 00:01:22,458
Você não está preocupado em estar fazendo
Torrada francesa no dia do mingau de aveia?

24
00:01:22,460 --> 00:01:25,027
Ah, bem, o que é isso?
Um pote de aveia?

25
00:01:25,029 --> 00:01:29,064
Ou, graças a você, o que
Agora chamarei de "regozijo".

26
00:01:29,066 --> 00:01:32,134
Ah, eu não quero crédito
para isso.

27
00:01:33,136 --> 00:01:34,937
Oh, Dr. e Sra. Hofstadter,

28
00:01:34,939 --> 00:01:37,106
adorável ver você
esta bela manhã.

29
00:01:37,108 --> 00:01:38,173
Você está de bom humor.

30
00:01:38,175 --> 00:01:39,441
Sim, estou mesmo.

31
00:01:39,443 --> 00:01:40,910
Eu decidi,

32
00:01:40,912 --> 00:01:42,945
em vez de chafurdar
triste por causa de Amy,

33
00:01:42,947 --> 00:01:46,215
é hora de eu me encontrar
uma nova companheira.

34
00:01:46,217 --> 00:01:47,416
Ah. Bom para você.

35
00:01:47,418 --> 00:01:48,918
O que causou isso?

36
00:01:48,920 --> 00:01:51,287
Eu percebi uma coisa--
quando Amy estava na minha vida,

37
00:01:51,289 --> 00:01:53,656
Eu estava hiperconcentrado no meu trabalho
e a ignorou.

38
00:01:53,658 --> 00:01:54,823
E você não quer

39
00:01:54,825 --> 00:01:56,892
cometer o mesmo erro
com a próxima mulher.

40
00:01:56,894 --> 00:01:59,495
Não, eu preciso de uma <i>nova</i> mulher
na minha vida para ignorar

41
00:01:59,497 --> 00:02:01,797
para que eu possa hiperfocar
no meu trabalho novamente.

42
00:02:01,799 --> 00:02:04,066
Ei, eu fiz
Palitos de torrada francesa.

43
00:02:04,068 --> 00:02:05,534
No dia da aveia?

44
00:02:05,536 --> 00:02:07,970
Ah, eu também fiz aveia.
Ah,

45
00:02:07,972 --> 00:02:10,973
isso é muito carboidrato
para um homem à espreita.

46
00:02:10,975 --> 00:02:13,042
Quer saber?
Você come; você é casado--

47
00:02:13,044 --> 00:02:15,411
isso não importa
como você é.

48
00:02:16,613 --> 00:02:20,516
Não aceite conselhos de um homem
que jogou o sapato em um corvo.

49
00:02:21,851 --> 00:02:25,487
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

50
00:02:25,489 --> 00:02:28,891
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

51
00:02:28,893 --> 00:02:30,426
♪ A Terra começou a esfriar ♪

52
00:02:30,428 --> 00:02:32,962
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

53
00:02:32,964 --> 00:02:35,631
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

54
00:02:35,633 --> 00:02:38,334
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

55
00:02:38,336 --> 00:02:40,202
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

56
00:02:40,204 --> 00:02:41,305
♪ <i>Bang!</i> ♪

57
00:02:41,306 --> 00:02:45,306
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A observação da data misteriosa</font>
Data de exibição original em novembro

58
00:02:45,307 --> 00:02:50,807
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

59
00:02:50,832 --> 00:02:52,833
Obrigado por ter vindo,
senhores.

60
00:02:52,835 --> 00:02:54,535
Não há problema.
Então, como vai?

61
00:02:54,537 --> 00:02:58,005
Bem, foram vocês dois que
encontrei Amy Farrah Fowler para mim.

62
00:02:58,007 --> 00:02:59,973
Agora que estou procurando
para minha próxima namorada,

63
00:02:59,975 --> 00:03:03,544
parecia lógico que eu
contrate seus serviços mais uma vez.

64
00:03:03,546 --> 00:03:06,346
Tem certeza que está a fim disso?
Ela machucou você.

65
00:03:06,348 --> 00:03:09,249
Ah, não, está tudo bem.
Eu penso no meu tempo com Amy

66
00:03:09,251 --> 00:03:12,886
como um chiclete Fruit Stripe:
doce e agradável no início,

67
00:03:12,888 --> 00:03:16,557
mas em última análise
um pedaço insípido de tristeza.

68
00:03:17,559 --> 00:03:19,359
Você não está errado
sobre a faixa de frutas.

69
00:03:19,361 --> 00:03:22,729
Eu-eu sempre fui
um homem de Hubba Bubba. Hum.

70
00:03:22,731 --> 00:03:25,866
Hubba Bubba em vez de Dubble Bubble?
Você é louco.

71
00:03:25,868 --> 00:03:28,969
Ei, a mandíbula quer
o que ele quer.

72
00:03:28,971 --> 00:03:30,671
Senhores!

73
00:03:30,673 --> 00:03:32,573
Ah, certo, namorada. OK.

74
00:03:32,575 --> 00:03:34,174
Mas o que você é
procurando?

75
00:03:34,176 --> 00:03:35,542
Tudo o que estou procurando

76
00:03:35,544 --> 00:03:38,145
é um educado, inteligente
mulher que compartilha meus interesses

77
00:03:38,147 --> 00:03:40,147
enquanto retém
seu próprio ponto de vista único.

78
00:03:40,149 --> 00:03:41,315
Ela deveria ser gentil,

79
00:03:41,317 --> 00:03:42,449
paciente,

80
00:03:42,451 --> 00:03:43,817
e o mais importante,

81
00:03:43,819 --> 00:03:47,955
incapaz de imaginar a vida
sem mim às 10:00 desta noite.

82
00:03:47,957 --> 00:03:49,957
Não é isso
um pouco irracional?

83
00:03:49,959 --> 00:03:51,425
Tudo bem, tudo bem,
ela não precisa

84
00:03:51,427 --> 00:03:54,628
seu próprio ponto de vista.
Agora, pique.

85
00:03:55,730 --> 00:03:57,631
Vamos, Amy,
mostre-nos o vestido.

86
00:03:57,633 --> 00:03:59,032
Ok.

87
00:03:59,034 --> 00:04:03,637
Mas estou realmente saindo
da minha zona de conforto aqui.

88
00:04:09,544 --> 00:04:10,878
Uh...

89
00:04:10,880 --> 00:04:13,981
Eu não acho que nenhum dos seus
zonas de conforto estão aparecendo.

90
00:04:13,983 --> 00:04:15,482
Sim,

91
00:04:15,484 --> 00:04:17,684
é o seu terceiro encontro - talvez
você poderia ficar mais sexy.

92
00:04:17,686 --> 00:04:21,788
Bem, algumas pessoas pensam
o órgão mais sexy é o cérebro.

93
00:04:21,790 --> 00:04:23,757
Ninguém nunca me comprou bebidas
em um bar

94
00:04:23,759 --> 00:04:26,793
porque meu cérebro
acabou de sair da minha camisa.

95
00:04:26,795 --> 00:04:28,529
Você tem algum salto
maior que isso?

96
00:04:28,531 --> 00:04:29,696
Ele é bem alto.

97
00:04:29,698 --> 00:04:31,064
Ah, sim.
Ah, alto!

98
00:04:31,066 --> 00:04:33,200
Finalmente alguns detalhes
sobre esse homem misterioso.

99
00:04:33,202 --> 00:04:34,935
Sim, vamos lá,
conte-nos mais.

100
00:04:34,937 --> 00:04:37,404
Bem, eu te disse o nome dele
e que ele é alto.

101
00:04:37,406 --> 00:04:38,672
O que mais você precisa?

102
00:04:38,674 --> 00:04:39,940
Você já o beijou?

103
00:04:39,942 --> 00:04:42,376
Só um beijinho nos lábios.

104
00:04:46,180 --> 00:04:48,315
Bem, nós somos seus melhores amigos...
nos dê mais um detalhe

105
00:04:48,317 --> 00:04:49,917
e nós prometemos
vamos deixar você em paz.

106
00:04:49,91

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *