The Big Bang Theory 8×17

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 17º (E17)

Identificador: 9614bb4f464453f066e549ddfbb0fecf8ae0211c
Tamanho: 30.050 bytes (29,35 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:49
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×17 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,084 --> 00:00:03,879
Eu era imparável.

2
00:00:03,881 --> 00:00:05,241
Quer dizer, eu estava...
Eu estava pegando fogo.

3
00:00:05,243 --> 00:00:08,933
Era como se minha mente e meu corpo
estavam totalmente conectados,

4
00:00:08,935 --> 00:00:12,569
atletas semelhantes devem sentir
quando eles estão na zona.

5
00:00:12,571 --> 00:00:15,931
Novamente, foi
golfe em miniatura.

6
00:00:15,933 --> 00:00:18,489
Admita, você é um
pouco ligado.

7
00:00:18,491 --> 00:00:20,520
Você não pode estar tão orgulhoso.

8
00:00:20,522 --> 00:00:21,961
Por que não?

9
00:00:21,963 --> 00:00:25,923
Porque eu venci você.

10
00:00:25,925 --> 00:00:27,720
Ei.
Oi.

11
00:00:27,722 --> 00:00:29,089
Ah, que bom. Você está de volta.

12
00:00:29,091 --> 00:00:33,527
Nós temos alguns
notícias emocionantes.

13
00:00:33,529 --> 00:00:35,195
Ok.

14
00:00:35,197 --> 00:00:38,927
Como você sabe, Amy e eu temos
estamos juntos há muito tempo,

15
00:00:38,929 --> 00:00:40,757
e um monte de coisas

16
00:00:40,759 --> 00:00:44,717
Eu nunca pensei que fosse possível
agora parece possível.

17
00:00:44,719 --> 00:00:47,487
Ok...

18
00:00:47,489 --> 00:00:50,745
Depois de uma avaliação cuidadosa
do nosso relacionamento,

19
00:00:50,747 --> 00:00:55,846
decidimos que era a hora
direito de dar um passo em frente.

20
00:01:00,974 --> 00:01:03,733
Ok.

21
00:01:03,735 --> 00:01:05,664
Você quer dizer isso?

22
00:01:05,666 --> 00:01:08,735
Digamos
juntos.

23
00:01:08,737 --> 00:01:12,035
Vamos pegar uma tartaruga!

24
00:01:14,066 --> 00:01:19,063
É por isso que eu tenho dito
deveríamos manter o champanhe no gelo.

25
00:01:19,065 --> 00:01:20,189
Sarcasmo?

26
00:01:20,191 --> 00:01:21,459
Sim.
OK.

27
00:01:21,461 --> 00:01:23,625
Isso foi complicado,
porque quando se trata de álcool,

28
00:01:23,627 --> 00:01:25,991
ela geralmente fala sério.

29
00:01:25,993 --> 00:01:27,861
Bem, nós estamos
muito feliz por você.

30
00:01:27,863 --> 00:01:29,029
Sim.

31
00:01:29,031 --> 00:01:30,294
Obrigado.

32
00:01:30,296 --> 00:01:33,462
Adquirindo um animal de estimação conjunto
é um grande passo para nós.

33
00:01:33,464 --> 00:01:34,670
Não. É verdade.

34
00:01:34,672 --> 00:01:37,037
Isso significa que nos importamos muito
um sobre o outro,

35
00:01:37,039 --> 00:01:39,572
sobra o suficiente
para um réptil de 240 gramas.

36
00:01:39,574 --> 00:01:41,476
Por que uma tartaruga?

37
00:01:41,478 --> 00:01:45,512
Depois de muita deliberação,
determinamos que uma tartaruga

38
00:01:45,514 --> 00:01:46,713
é o animal de estimação ideal.

39
00:01:46,715 --> 00:01:50,213
Eles não trocam pelos,
eles não fazem barulho...

40
00:01:50,215 --> 00:01:52,250
Para o Halloween, podemos vesti-lo
como um paralelepípedo.

41
00:01:52,252 --> 00:01:53,252
Sim.

42
00:01:54,282 --> 00:01:57,216
E se ele ficar furioso,
Eu sei que posso fugir dele.

43
00:01:57,218 --> 00:02:01,917
Coincidentemente, isso também é
por que escolhi você como colega de quarto.

44
00:02:01,919 --> 00:02:03,084
Bem, parabéns.

45
00:02:03,086 --> 00:02:05,155
Quem teria pensado
vocês dois seriam os primeiros

46
00:02:05,157 --> 00:02:07,153
em nosso grupo para começar uma família?
Hum-hmm.

47
00:02:07,155 --> 00:02:10,453
Foi o que eu disse!

48
00:02:10,455 --> 00:02:14,092
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

49
00:02:14,094 --> 00:02:17,426
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

50
00:02:17,428 --> 00:02:19,089
♪ A Terra começou a esfriar ♪

51
00:02:19,091 --> 00:02:21,593
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

52
00:02:21,595 --> 00:02:24,268
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

53
00:02:24,270 --> 00:02:26,935
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

54
00:02:26,937 --> 00:02:28,841
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

55
00:02:28,843 --> 00:02:29,834
♪<i> Bang!</i> ♪

56
00:02:29,835 --> 00:02:33,835
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x17 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O Aplicativo de Colonização</font>
Data de exibição original em 5 de março

57
00:02:33,836 --> 00:02:39,436
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

58
00:02:39,505 --> 00:02:41,541
Então, onde está
seu colega de quarto esta noite?

59
00:02:41,543 --> 00:02:43,478
Bem, eu pensei
foi um pouco injusto

60
00:02:43,480 --> 00:02:45,279
que ela está sempre aqui,
e você nunca

61
00:02:45,281 --> 00:02:49,218
ter a chance de ficar aqui,
então... eu a matei.

62
00:02:49,220 --> 00:02:52,416
Mas lembra do nosso acordo?

63
00:02:52,418 --> 00:02:54,090
Você pode brincar
sobre assassinar pessoas,

64
00:02:54,092 --> 00:02:57,691
mas você tem que dizer,
"Só estou brincando."

65
00:02:57,693 --> 00:02:59,795
E o mais importante
coisa a lembrar é

66
00:02:59,797 --> 00:03:02,236
que eu nunca iria te machucar.

67
00:03:07,881 --> 00:03:09,773
Ah, merda.

68
00:03:09,775 --> 00:03:12,781
Eu tenho que correr para o
hospital e verificar um paciente.

69
00:03:12,783 --> 00:03:15,246
Tudo bem. Posso voltar mais tarde.
Não.

70
00:03:15,248 --> 00:03:16,486
Não, não seja bobo.

71
00:03:16,488 --> 00:03:18,452
Não vou demorar muito.
Apenas fique aqui.

72
00:03:18,454 --> 00:03:19,651
Ok, legal.

73
00:03:19,653 --> 00:03:21,081
Ah, e você tem certeza
do seu colega de quarto

74
00:03:21,083 --> 00:03:22,720
não vou voltar
enquanto estou aqui sozinho, certo?

75
00:03:22,722 --> 00:03:24,488
Porque isso vai ser estranho.

76
00:03:24,490 --> 00:03:26,088
Ah, não se preocupe.
Ela está em Palm Springs.

77
00:03:26,090 --> 00:03:27,056
Ah, que bom.

78
00:03:27,058 --> 00:03:29,560
Bem, o torso dela é.

79
00:03:30,731 --> 00:03:32,329
Estou brincando.

80
00:03:33,267 --> 00:03:35,528
Coloquei-a num picador de madeira.

81
00:03:38,498 --> 00:03:40,834
Ah, querido Senhor.
Ah, querido Senhor.

82
00:03:40,836 --> 00:03:42,370
Está tudo bem.

83
00:03:42,372 --> 00:03:44,378
Você conseguiu.
Estamos bem.

84
00:03:44,380 --> 00:03:48,944
Foram muitos cachorrinhos.

85
00:03:48,946 --> 00:03:51,111
Vamos esquecê-los e...

86
00:03:51,113 --> 00:03:52,911
nos escolhemos
uma bela tartaruga.

87
00:03:52,913 --> 00:03:55,318
Sim.
Oh, que tal este aqui no registro?

88
00:03:55,320 --> 00:03:57,086
Ah, eu não sei.

89
00:03:57,088 --> 00:03:59,087
Ele meio que parece
como um idiota.

90
00:04:01,361 --> 00:04:03,421
Que tal este?

91
00:04:03,423 --> 00:04:05,955
Bem, ele mal está se movendo.
Ele parece meio morto.

92
00:04:05,957 --> 00:04:08,627
Eu sei. Eu gosto dele também.

93
00:04:10,459 --> 00:04:12,360
Olá, garotinho.

94
00:04:12,362 --> 00:04:14,834
Como você gostaria
voltar para casa conosco?

95
00:04:14,836 --> 00:04:19,267
Você vai morar comigo porque
não moramos na mesma casa.

96
00:04:19,269 --> 00:04:20,907
Mas isso não é culpa sua.

97
00:04:20,909 --> 00:04:24,214
Como você, estamos aceitando
ridiculamente lento.

98
00:04:25,712 --> 00:04:30,252
Você ficará comigo quando ele estiver
na Comic-Con ou fora para trabalhar.

99
00:04:30,254 --> 00:04:35,384
Ou se eles aceitarem o papai
aplicativo para viver em Marte.

100
00:04:35,386 --> 00:04:37,183
Do que você está falando?

101
00:04:37,185 --> 00:04:38,855
Ah, tem essa empresa

102
00:04:38,857 --> 00:04:41,394
isso é tentar
para estabelecer uma colônia em Marte,

103
00:04:41,396 --> 00:04:43,965
e eu me inscrevi
estar entre os primeiros a partir.

104
00:04:43,967 --> 00:04:45,661
O que deveria
nós o nomeamos?

105
00:04:45,663 --> 00:04:50,373
Você sabe, eu entrei
pensando "Seth", mas...

106
00:04:50,375 --> 00:04:53,003
ele meio que parece italiano.

107
00:04:53,005 --> 00:04:55,305
Você se inscreveu para uma missão

108
00:04:55,307 --> 00:04:57,442
ser um colono
em outro planeta,

109
00:04:57,444 --> 00:04:59,674
e não poderia ser incomodado
para me dizer?

110
00:05:01,442 --> 00:05:03,112
Você teria aprovado?

111
00:05:03,114 --> 00:05:04,449
Clar

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *