The Big Bang Theory 8×10

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 253d1641d28505ae5e20d616c1c0dd36a91c8772
Tamanho: 30.673 bytes (29,95 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:19
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×10 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,145 --> 00:00:06,448
Olá. Eu sou o Dr.
Sheldon Cooper.

2
00:00:06,450 --> 00:00:11,319
E bem-vindo ao Sheldon Cooper
Presentes: Diversão com Bandeiras,

3
00:00:11,321 --> 00:00:13,555
o episódio final
Flagtacular.

4
00:00:15,358 --> 00:00:18,626
Eu sabia que isso estava chegando.
Ainda assustador.

5
00:00:18,628 --> 00:00:21,429
Agora, tenho certeza que você está pensando,
"O episódio final?

6
00:00:21,431 --> 00:00:24,833
Quem ficará entre
nós e sinalizar a ignorância""

7
00:00:24,835 --> 00:00:27,135
Eu sei que estava pensando isso.

8
00:00:27,137 --> 00:00:30,772
Isso é um show de bandeiras
ou leitura de mentes?

9
00:00:30,774 --> 00:00:34,576
Mas a verdade é que não posso mais
equilibrar uma carreira em tempo integral,

10
00:00:34,578 --> 00:00:37,345
um programa popular na Internet,
e uma namorada.

11
00:00:37,347 --> 00:00:42,183
E ele realmente tem um,
seus idiotas no quadro de comentários.

12
00:00:42,185 --> 00:00:48,990
Então, como dizem, tudo bem
as coisas devem chegar ao fim.

13
00:00:48,992 --> 00:00:51,326
233 se nós
inclua aquele

14
00:00:51,328 --> 00:00:54,696
alguém esqueceu
para pressionar gravar.

15
00:00:54,698 --> 00:00:56,664
Você disse
você não ia tocar nisso.

16
00:00:56,666 --> 00:00:58,346
E você
disse que você pressionou gravar.

17
00:00:59,768 --> 00:01:02,737
De qualquer forma, por favor
sente-se, relaxe,

18
00:01:02,739 --> 00:01:06,007
e junte-se a nós enquanto
dar a nossa última volta...

19
00:01:07,076 --> 00:01:10,011
...conforme indicado pelo
agitando esta bandeira de corrida.

20
00:01:10,013 --> 00:01:12,847
E, claro, bandeiras brancas
também pode representar rendição,

21
00:01:12,849 --> 00:01:15,750
os Regentes de Gondor, e
o clã japonês Minamoto,

22
00:01:15,752 --> 00:01:18,286
mas tenho certeza que você se lembra disso,
do episódio sessenta e dois.

23
00:01:18,288 --> 00:01:22,657
"Bandeiras Brancas: Quem é
Agitando-os e por quê?"

24
00:01:22,659 --> 00:01:24,192
Essa foi boa.

25
00:01:24,194 --> 00:01:25,493
Foi tão bom.

26
00:01:27,029 --> 00:01:30,665
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

27
00:01:30,667 --> 00:01:34,002
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

28
00:01:34,004 --> 00:01:35,637
♪ A Terra começou a esfriar ♪

29
00:01:35,639 --> 00:01:38,172
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

30
00:01:38,174 --> 00:01:40,842
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

31
00:01:40,844 --> 00:01:43,511
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

32
00:01:43,513 --> 00:01:45,413
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

33
00:01:45,415 --> 00:01:47,036
♪ <i>Bang!</i> ♪

34
00:01:47,037 --> 00:01:51,037
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O reflexo do champanhe</font>
Data de exibição original em 20 de novembro

35
00:01:51,038 --> 00:01:56,038
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

36
00:01:56,039 --> 00:01:59,075
Você sabe, pensei em limpar
escritório de um professor morto

37
00:01:59,077 --> 00:02:00,409
ia ser chato,

38
00:02:00,411 --> 00:02:02,745
mas então encontrei a dentadura dele

39
00:02:02,747 --> 00:02:05,948
e percebi que também é nojento.

40
00:02:07,617 --> 00:02:10,753
O professor Abbott não
família quer alguma dessas coisas?

41
00:02:10,755 --> 00:02:11,854
Não creio que ele tivesse família.

42
00:02:11,856 --> 00:02:13,422
Isso é difícil.
Eu sei.

43
00:02:13,424 --> 00:02:15,057
Você pode passar a vida inteira
trabalhando,

44
00:02:15,059 --> 00:02:18,294
e no final tudo o que resta
são alguns papéis em uma caixa.

45
00:02:18,296 --> 00:02:21,263
Faz você pensar.

46
00:02:21,265 --> 00:02:24,033
Ah, bem.

47
00:02:24,035 --> 00:02:26,369
Ei. Ei, deveríamos
olhe através de todas essas coisas

48
00:02:26,371 --> 00:02:28,304
antes de jogá-lo fora
caso seja importante.

49
00:02:28,306 --> 00:02:31,240
Eu-eu fiz.
Está tudo desatualizado ou refutado.

50
00:02:31,242 --> 00:02:34,343
Eu não sei. Esta caneta velha
meio que prova a gravidade.

51
00:02:34,345 --> 00:02:37,613
Quando eu inclino, ela toma banho
o terno cai imediatamente.

52
00:02:37,615 --> 00:02:38,748
Ah,

53
00:02:38,750 --> 00:02:40,750
meu pai costumava ter
uma caneta dessas.

54
00:02:40,752 --> 00:02:44,153
eu namorei
tudo até a sexta série.

55
00:02:44,155 --> 00:02:45,187
Ainda parece estranho

56
00:02:45,189 --> 00:02:47,490
apenas jogando fora seu trabalho
assim.

57
00:02:47,492 --> 00:02:48,591
Não se sinta mal.
Algum dia,

58
00:02:48,593 --> 00:02:51,360
alguém vai jogar fora
seu trabalho também.

59
00:02:51,362 --> 00:02:55,898
Esse alguém era Sheldon,
e o dia foi ontem.

60
00:02:56,900 --> 00:02:59,168
Ei, olhe isso.

61
00:02:59,170 --> 00:03:02,405
"Caro Roger, para ser aberto
após sua primeira grande descoberta.

62
00:03:02,407 --> 00:03:04,473
Com amor, mãe."

63
00:03:04,475 --> 00:03:06,275
Uau, olhe a data.

64
00:03:06,277 --> 00:03:09,645
Ele salvou esses 50 anos
e nunca consegui abri-lo.

65
00:03:09,647 --> 00:03:12,081
Isso é intenso.

66
00:03:12,083 --> 00:03:15,017
Pobre Roger Abbott.

67
00:03:15,019 --> 00:03:19,622
Roger Abbott soa
assim como Roger Rabbit.

68
00:03:19,624 --> 00:03:23,592
Roger Abbott, Roger Abbott,
Rogério Abbott.

69
00:03:23,594 --> 00:03:27,196
Oh, meu Deus, Leonard, eu sei
ele está morto, mas tente. É divertido!

70
00:03:28,098 --> 00:03:29,632
Rogério Abbott,
Rogério Abbott...

71
00:03:30,801 --> 00:03:33,135
Um centavo!

72
00:03:33,137 --> 00:03:35,838
Oh, meu novato do ano.

73
00:03:35,840 --> 00:03:38,474
Ah, Dan. Meu chefe que não queria
para me contratar

74
00:03:38,476 --> 00:03:40,709
e agora é uma pequena máquina de abraços.
Ah,

75
00:03:40,711 --> 00:03:42,311
olhe para você. Novíssimo

76
00:03:42,313 --> 00:03:44,613
e já
o terceiro melhor representante de vendas.

77
00:03:44,615 --> 00:03:46,382
Ah. Sim.
Por que você não vem até minha mesa?

78
00:03:46,384 --> 00:03:48,384
Já vou para lá.
Bernadette está estacionando o carro.

79
00:03:48,386 --> 00:03:51,387
Ah, que bom.

80
00:03:51,389 --> 00:03:54,056
Bernadete. Lindo, doce...

81
00:03:54,058 --> 00:03:55,991
a cruel pequena Bernadette.

82
00:03:55,993 --> 00:03:58,194
Vamos. Ela não é tão ruim.

83
00:03:58,196 --> 00:03:59,528
Ah, sim?

84
00:03:59,530 --> 00:04:01,764
No piquenique da empresa
ela gritou comigo e com meu neto

85
00:04:01,766 --> 00:04:03,933
por perder
a corrida de três pernas.

86
00:04:03,935 --> 00:04:09,104
Quero dizer, ele ainda a chama de "aquela
garoto malvado com peitos grandes."

87
00:04:09,106 --> 00:04:11,574
Eu sei que ela pode ser
um pouco intenso, mas, eu juro,

88
00:04:11,576 --> 00:04:14,009
ela é tão doce
depois de passar por todos os...

89
00:04:14,011 --> 00:04:15,177
Ei, o que você é
falando?

90
00:04:15,179 --> 00:04:16,579
Ah. Estávamos apenas conversando

91
00:04:16,581 --> 00:04:18,747
sobre o quanto amamos trabalhar
com você. Não é verdade?

92
00:04:18,749 --> 00:04:20,950
Dan?

93
00:04:23,987 --> 00:04:26,322
Ao longo dos anos aqui
em Diversão com bandeiras,

94
00:04:26,324 --> 00:04:29,859
tivemos a oportunidade de
aprenda, ria, pergunte-se...

95
00:04:29,861 --> 00:04:33,729
E, sim, até galpão
uma lágrima ou duas.

96
00:04:33,731 --> 00:04:37,399
Como quando você faz duas horas
Quatro de julho espetacular

97
00:04:37,401 --> 00:04:40,369
e isso não acontece
ser gravado.

98
00:04:40,371 --> 00:04:43,405
Quantas vezes eu tenho
para dizer que sinto muito?

99
00:04:43,407 --> 00:04:46,375
Que tal 4.000.

100
00:04:46,377 --> 00:04:49,445
Um para cada dominó que eu montei
para fazer aquela bandeira americana.

101
00:04:50,547 --> 00:04:53,782
Por favor, aproveite
esses destaques.

102
00:04:55,185 --> 00:04:58,487
Caramba! Que bandeira
temos hoje?

103
00:05:01,925 --> 00:05:04,159
Austrália, cara!

104
00:05:07,531 --> 00:05:11,901
E agora é hora

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *