The Big Bang Theory 5×3

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 3a9a777a02618bd01cd267aef593af32983dfc4e
Tamanho: 27.686 bytes (27,04 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:08:17
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×3 ASAP PTBR
1
00:00:01,420 --> 00:00:02,735
Quem quer o
último bolinho?

2
00:00:02,736 --> 00:00:04,086
Ah, eu!

3
00:00:04,088 --> 00:00:05,454
Penny, um momento.

4
00:00:05,456 --> 00:00:07,539
Acabamos de comer comida tailandesa.

5
00:00:07,541 --> 00:00:10,459
Nessa cultura,
o último pedaço é chamado

6
00:00:10,461 --> 00:00:13,629
a peça "greng jie",
e está reservado para

7
00:00:13,631 --> 00:00:16,765
o mais importante
e membro valioso do grupo.

8
00:00:22,122 --> 00:00:25,774
Obrigado a todos
por esta grande honra.

9
00:00:26,993 --> 00:00:30,646
Eu vi fotos
de sua mãe; continue comendo.

10
00:00:35,068 --> 00:00:38,570
Tudo bem, querido, se vamos
fazer o filme, devemos ir.

11
00:00:41,908 --> 00:00:44,159
Isso pode ser difícil
para você ouvir,

12
00:00:44,161 --> 00:00:47,246
mas quando eu digo "querido",
Quero dizer, minha noiva.

13
00:00:49,082 --> 00:00:52,084
Sim, bem, agora significa ela.

14
00:00:53,837 --> 00:00:55,804
Está tudo bem se ele
quer vir.

15
00:00:55,806 --> 00:00:58,423
Tudo bem. Mas da próxima vez,
arranjamos uma babá.

16
00:01:00,009 --> 00:01:01,977
Tudo bem, tenho que ir trabalhar.
Eu vou descer com você.

17
00:01:01,979 --> 00:01:03,228
Espere.

18
00:01:03,230 --> 00:01:06,131
O que está mais próximo do novo
loja de trens em Monróvia,

19
00:01:06,133 --> 00:01:08,317
o cinema
ou A Fábrica de Cheesecake?

20
00:01:08,319 --> 00:01:10,402
Nenhum deles está perto.

21
00:01:10,404 --> 00:01:12,404
Ah, bem, então eu acho
não importa qual

22
00:01:12,406 --> 00:01:13,322
de você me motiva.

23
00:01:13,324 --> 00:01:14,773
Vamos jogar um divertido jogo de adivinhação

24
00:01:14,775 --> 00:01:16,491
para ver quem vai me levar.

25
00:01:16,493 --> 00:01:19,862
Tudo bem, esta palavra de quatro letras
descreve

26
00:01:19,864 --> 00:01:23,782
tamanho do tipo de uma impressora
ou uma compulsão para comer terra.

27
00:01:23,784 --> 00:01:25,534
Ok, não vou levá-lo.

28
00:01:25,536 --> 00:01:27,953
Penny, não desista,
você pode conseguir isso.

29
00:01:31,040 --> 00:01:33,675
Você não vai
com Sheldon?

30
00:01:33,677 --> 00:01:36,962
Não, não tenho interesse
em modelos de trens,

31
00:01:36,964 --> 00:01:40,716
lojas que os vendem, nem
sua clientela comovente.

32
00:01:40,718 --> 00:01:41,934
Ah.

33
00:01:41,936 --> 00:01:45,137
Bem, eu tenho
algum trabalho para fazer, então...

34
00:01:45,139 --> 00:01:46,905
Eu não consigo imaginar
isso me perturbaria.

35
00:01:46,907 --> 00:01:48,207
Continue.

36
00:01:48,209 --> 00:01:51,610
Ok.

37
00:01:51,612 --> 00:01:53,862
Você não estaria
mais confortável em casa?

38
00:01:57,784 --> 00:01:59,952
Na verdade não, não.

39
00:01:59,954 --> 00:02:02,154
Tudo bem então.

40
00:02:02,156 --> 00:02:04,373
Acho que vou apenas
começar.

41
00:02:04,375 --> 00:02:06,792
Leonardo, por favor. eu não preciso
o comentário corrente.

42
00:02:08,077 --> 00:02:11,713
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso -

43
00:02:11,715 --> 00:02:15,050
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

44
00:02:15,052 --> 00:02:16,701
♪ A Terra começou a esfriar ♪

45
00:02:16,703 --> 00:02:19,221
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

46
00:02:19,223 --> 00:02:21,890
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

47
00:02:21,892 --> 00:02:24,576
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

48
00:02:24,578 --> 00:02:26,478
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

49
00:02:26,480 --> 00:02:28,430
♪ <i>Bang!</i> ♪

50
00:02:28,455 --> 00:02:31,955
<font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x03</font>
<font color=#00FFFF>A extrapolação da virilha distendida</font>
Data de exibição original em 29 de setembro de 2011

51
00:02:31,956 --> 00:02:35,456
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

52
00:02:55,158 --> 00:02:56,841
-Amy?
- Ei.

53
00:02:58,416 --> 00:02:59,194
Você está bem?

54
00:02:59,195 --> 00:03:01,095
Ah, claro.

55
00:03:01,896 --> 00:03:04,031
Achei que você estava lendo.

56
00:03:04,033 --> 00:03:05,949
Eu estava.

57
00:03:05,951 --> 00:03:08,702
Agora estou pensando
o que li.

58
00:03:20,832 --> 00:03:22,232
Você está bem, Leonardo?

59
00:03:22,234 --> 00:03:24,551
Você parece muito desconfortável.

60
00:03:24,553 --> 00:03:27,638
Eu estou bem.

61
00:03:27,640 --> 00:03:29,556
Devo ir?

62
00:03:29,558 --> 00:03:31,975
Me disseram algumas vezes
Eu exagero nas minhas boas-vindas.

63
00:03:31,977 --> 00:03:35,162
O que... quem te contou isso?

64
00:03:35,164 --> 00:03:39,566
Bem, mais recentemente
meu ginecologista.

65
00:03:44,489 --> 00:03:47,307
Bem, você fica
pelo tempo que você quiser.

66
00:03:47,309 --> 00:03:48,859
Fico feliz em ouvir você dizer isso,

67
00:03:48,861 --> 00:03:51,912
porque estou tendo
um momento maravilhoso.

68
00:03:52,998 --> 00:03:56,750
eu disse a mesma coisa
ao meu ginecologista.

69
00:04:00,588 --> 00:04:03,507
O que você vai conseguir
na loja do trem, Sheldon?

70
00:04:03,509 --> 00:04:05,459
Ah, eu não estou
comprando qualquer coisa.

71
00:04:05,461 --> 00:04:07,494
Eles estão dando uma palestra.

72
00:04:07,496 --> 00:04:09,596
"Ferrovia de bitola H-O.

73
00:04:09,598 --> 00:04:13,216
Metade do tamanho do medidor O,
mas o dobro da diversão."

74
00:04:13,218 --> 00:04:16,603
Tema muito polêmico.

75
00:04:16,605 --> 00:04:18,505
De que lado você fica?

76
00:04:18,507 --> 00:04:20,607
Eu te aviso depois desta noite.

77
00:04:20,609 --> 00:04:23,310
Ao contrário de algumas pessoas,
Vou entrar com a mente aberta.

78
00:04:23,312 --> 00:04:25,195
Quem estou enganando?

79
00:04:25,197 --> 00:04:28,348
Claro que todos nós sabemos
é medidor O ou sem medidor.

80
00:04:28,350 --> 00:04:32,536
Você acredita que homens adultos sentam
por aí e brincar com trens de brinquedo?

81
00:04:32,538 --> 00:04:34,788
Isso é uma grande conversa
para um homem

82
00:04:34,790 --> 00:04:38,041
com um armário cheio de magia
truques na casa de sua mãe.

83
00:04:39,744 --> 00:04:42,079
Primeiro de tudo, eles não são
truques, são ilusões.

84
00:04:42,081 --> 00:04:44,247
E...

85
00:04:44,249 --> 00:04:46,800
em segundo lugar, quando chegarmos
casado, eles estão todos subindo

86
00:04:46,802 --> 00:04:49,636
no sótão para que você possa ter
aquele armário para roupas.

87
00:04:49,638 --> 00:04:52,556
Por que eu manteria roupas
na casa da sua mãe?

88
00:04:52,558 --> 00:04:54,224
Bem, não pense
dessa maneira.

89
00:04:54,226 --> 00:04:56,376
Assim que nos mudarmos,
será a nossa casa.

90
00:04:56,378 --> 00:04:57,844
Ela está se mudando?

91
00:04:57,846 --> 00:04:59,212
Por que
ela se mudou?

92
00:04:59,214 --> 00:05:00,981
É a casa dela.

93
00:05:00,983 --> 00:05:03,383
Espere.

94
00:05:03,385 --> 00:05:06,570
Você pensa seriamente que eu vou
morar com sua mãe?

95
00:05:06,572 --> 00:05:08,188
Howard, eu acho
Eu posso ajudar aqui.

96
00:05:08,190 --> 00:05:10,824
Sim, Bernadete,
é exatamente isso que ele pensa.

97
00:05:10,826 --> 00:05:11,942
Por que não?

98
00:05:11,944 --> 00:05:14,027
É uma ótima casa,
muito espaço,

99
00:05:14,029 --> 00:05:16,113
e se tivermos filhos,
Mamãe está lá para ajudar.

100
00:05:16,115 --> 00:05:17,998
Você sabe, e ela diz "O
A história dos Três Porquinhos,

101
00:05:18,000 --> 00:05:21,785
ela realmente tem cabelo
em seu queixo-queixo.

102
00:05:21,787 --> 00:05:24,287
eu não vou viver
com sua mãe.

103
00:05:24,289 --> 00:05:27,073
Nem agora, nem nunca.

104
00:05:27,075 --> 00:05:30,761
Uau, alguém obviamente
tem alguns problemas com a mamãe.

105
00:05:32,797 --> 00:05:34,414
Raj, leve-me para casa.

106
00:05:34,416 --> 00:05:36,850
Não dê ouvidos a ela.
Vá ao cinema.

107
00:05:36,852 --> 00:05:38,218
Leve-me para casa agora.

108
00:05:38,220 --> 00:05:39,186
Cinema!

109
00:05:40,189 --> 00:05:42,722
Ok, todo mundo
acalme-se.

110
00:05:42,724 --> 00:05:44,391
Existe um simples
solução aqui.

111
00:05:44,393 --> 00:05:45,976
Raj, leve-me à lo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *