The Big Bang Theory 5×2

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 3ae4cb29eaa6c073f82d7c167dbb6a5c79b3e183
Tamanho: 26.879 bytes (26,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:07:51
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×2 ASAP PTBR
1
00:00:04,456 --> 00:00:05,475
O que você está fazendo?

2
00:00:05,476 --> 00:00:08,010
Ah, ah, Priya está ligando
em alguns minutos no Skype,

3
00:00:08,011 --> 00:00:10,178
e nós vamos ter
um jantar.

4
00:00:12,014 --> 00:00:14,482
São 8:00 da manhã
em Mumbai.

5
00:00:14,484 --> 00:00:16,634
Como ela pode jantar?

6
00:00:16,636 --> 00:00:17,685
Tudo bem, tanto faz.

7
00:00:17,687 --> 00:00:19,070
Priya vai tomar café da manhã.

8
00:00:19,072 --> 00:00:22,306
Tudo bem, então tecnicamente
não é um jantar.

9
00:00:22,308 --> 00:00:25,826
Eu suponho que você poderia chamá-lo
um, uh, jantarzinho.

10
00:00:25,828 --> 00:00:27,912
Mas se você fez,
você se abriria

11
00:00:27,914 --> 00:00:29,647
para zombaria baseada em pares, como,

12
00:00:29,649 --> 00:00:33,201
"Ei, Leonard, como foi seu
almoçou com Priya ontem à noite?"

13
00:00:33,203 --> 00:00:35,119
Isso não parece zombaria.

14
00:00:35,121 --> 00:00:37,038
Você não me deixou terminar.

15
00:00:37,040 --> 00:00:39,090
Jantar.

16
00:00:39,092 --> 00:00:41,158
Essas velas são à base de soja?

17
00:00:41,160 --> 00:00:42,710
Eu não sei. Por que?

18
00:00:42,712 --> 00:00:45,630
Velas de parafina
pode conter substâncias cancerígenas.

19
00:00:45,632 --> 00:00:47,998
A menos que câncer de pulmão
é o ambiente

20
00:00:48,000 --> 00:00:50,468
você estava indo para
no seu jantar.

21
00:00:51,169 --> 00:00:52,803
Jantar.

22
00:00:53,605 --> 00:00:55,389
Ouça, eu não
quero ser rude,

23
00:00:55,391 --> 00:00:57,275
mas Priya vai ficar
ligando a qualquer minuto, então...

24
00:00:57,277 --> 00:00:59,143
Ah, sim, Priya.

25
00:00:59,145 --> 00:01:03,147
Leonardo, você sabe
Faço questão

26
00:01:03,149 --> 00:01:06,033
nunca interferindo
em seus assuntos pessoais.

27
00:01:08,353 --> 00:01:11,105
Sim, eu sempre
Admirei isso em você.

28
00:01:11,107 --> 00:01:12,540
Você também deveria.

29
00:01:12,542 --> 00:01:14,825
Mas eu vou fazer
uma exceção aqui.

30
00:01:14,827 --> 00:01:16,494
Ah, que bom.

31
00:01:16,496 --> 00:01:20,815
Priya voltou para a Índia
para seguir a carreira de advogada.

32
00:01:20,817 --> 00:01:22,533
Em vez de
tentando desesperadamente

33
00:01:22,535 --> 00:01:26,654
para manter este intercontinental
relacionamento vivo,

34
00:01:26,656 --> 00:01:30,708
você poderia usar esse tempo
para começar um hobby.

35
00:01:30,710 --> 00:01:33,060
Um hobby?

36
00:01:33,062 --> 00:01:34,395
Sim.

37
00:01:34,397 --> 00:01:37,648
eu li recentemente
sobre um sujeito no Kansas

38
00:01:37,650 --> 00:01:40,234
com um enorme
novelo de barbante.

39
00:01:42,037 --> 00:01:45,122
Aposto que você poderia dar a ele
uma corrida por seu dinheiro.

40
00:01:45,124 --> 00:01:48,326
Você sabe, algumas pessoas
posso dizer que é ótimo

41
00:01:48,328 --> 00:01:50,561
que estamos tentando fazer
as coisas funcionam à distância.

42
00:01:54,867 --> 00:01:59,620
Quando eu subir ao poder,
essas pessoas serão esterilizadas.

43
00:01:59,622 --> 00:02:02,740
Você conversa por vídeo com
Amy o tempo todo.

44
00:02:02,742 --> 00:02:04,125
Como isso é diferente?

45
00:02:04,127 --> 00:02:05,626
Você não gosta de Amy?

46
00:02:05,628 --> 00:02:07,411
Claro que gosto de Amy.

47
00:02:07,413 --> 00:02:08,713
Bem, aí está a diferença.

48
00:02:11,917 --> 00:02:14,251
Com licença,
essa é a Priya.

49
00:02:14,253 --> 00:02:15,436
Olá, Leonardo.

50
00:02:15,438 --> 00:02:16,437
Ei, querido.

51
00:02:16,439 --> 00:02:17,638
Estou com saudades de você.

52
00:02:17,640 --> 00:02:18,839
Ah, eu também sinto sua falta.

53
00:02:18,841 --> 00:02:21,175
Sinto falta dos velhos tempos
quando seus parceiros românticos

54
00:02:21,177 --> 00:02:23,227
poderia ser devolvido
para a locadora.

55
00:02:26,264 --> 00:02:28,399
Obrigado por
me deixando ficar aqui

56
00:02:28,401 --> 00:02:30,434
enquanto Leonardo
Skypes com sua namorada.

57
00:02:30,436 --> 00:02:32,069
Ah, não tem problema.

58
00:02:32,071 --> 00:02:33,788
Na verdade, é até legal.

59
00:02:33,790 --> 00:02:35,439
Você lendo, eu lendo.

60
00:02:35,441 --> 00:02:38,108
Somos como um velho
casal.

61
00:02:38,110 --> 00:02:40,411
Se estivéssemos
um velho casal,

62
00:02:40,413 --> 00:02:44,065
a esposa serviria
chá gelado e snickerdoodles.

63
00:02:44,067 --> 00:02:48,002
Eu não tenho chá gelado
e snickerdoodles.

64
00:02:48,804 --> 00:02:52,256
Uma boa esposa
iria à loja.

65
00:02:53,091 --> 00:02:55,643
Eu quero o divórcio.

66
00:02:55,645 --> 00:02:57,645
Bom. No caminho
para ver o advogado,

67
00:02:57,647 --> 00:02:59,513
pegue um pouco de chá e biscoitos.

68
00:03:03,586 --> 00:03:07,271
Devo dizer,
Estou gostando da sua nova cadeira.

69
00:03:07,273 --> 00:03:08,639
É ótimo,
não é?

70
00:03:08,641 --> 00:03:09,640
É.

71
00:03:09,642 --> 00:03:10,941
Alinha a lombar,

72
00:03:10,943 --> 00:03:14,362
embala o cóccix,
equilibra as nádegas.

73
00:03:14,364 --> 00:03:16,781
Esta é uma cadeira
digno desse nome.

74
00:03:16,783 --> 00:03:17,865
Qual nome?

75
00:03:19,534 --> 00:03:21,185
Cadeira.

76
00:03:22,987 --> 00:03:24,705
Ah, tudo bem, bem,
Estou feliz que você gostou.

77
00:03:24,707 --> 00:03:26,507
Quer dizer, ainda não consigo
superar o fato

78
00:03:26,509 --> 00:03:27,875
alguém apenas
jogou fora.

79
00:03:29,728 --> 00:03:31,379
O quê?

80
00:03:31,381 --> 00:03:32,830
Sim, foi só
sentado na rua.

81
00:03:32,832 --> 00:03:35,015
Paguei dez dólares a um sem-abrigo.
para me ajudar a trazê-lo aqui.

82
00:03:36,719 --> 00:03:40,688
Ah, querido. Oh céus.

83
00:03:40,690 --> 00:03:42,523
O que há de errado?

84
00:03:42,525 --> 00:03:45,008
Eu estive sentado no lixo!

85
00:03:45,010 --> 00:03:47,545
Sheldon, vá com calma.

86
00:03:47,547 --> 00:03:50,364
Você vai com calma! eu preciso
para usar seu chuveiro.

87
00:03:52,117 --> 00:03:55,453
Eu entrei nesse casamento
com tanta esperança.

88
00:03:57,205 --> 00:03:59,507
Há um band-aid molhado
no chão do chuveiro!

89
00:04:03,462 --> 00:04:07,081
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

90
00:04:07,083 --> 00:04:10,434
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

91
00:04:10,436 --> 00:04:12,052
♪ A Terra começou a esfriar ♪

92
00:04:12,054 --> 00:04:14,588
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

93
00:04:14,590 --> 00:04:17,258
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

94
00:04:17,260 --> 00:04:19,927
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

95
00:04:19,929 --> 00:04:21,846
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

96
00:04:21,848 --> 00:04:23,814
♪ <i>Bang!</i> ♪

97
00:04:23,839 --> 00:04:27,339
<font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x02</font>
<font color=#00FFFF>A hipótese da infestação</font>
Data de exibição original em 22 de setembro de 2011

98
00:04:27,340 --> 00:04:30,840
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

99
00:04:32,584 --> 00:04:34,148
Isso é divertido.

100
00:04:34,149 --> 00:04:37,350
nunca usei hidraulico
prensa termoformadora antes.

101
00:04:37,352 --> 00:04:38,685
Muito fofo, hein?

102
00:04:38,687 --> 00:04:42,574
Este pequeno conjunto de bebê
a universidade devolve 175 mil.

103
00:04:42,575 --> 00:04:43,624
São três minutos.

104
00:04:43,626 --> 00:04:45,009
Devemos ver o que temos?

105
00:04:45,011 --> 00:04:46,027
Espere.

106
00:04:46,835 --> 00:04:47,867
Ah, sim.

107
00:04:47,869 --> 00:04:51,054
Este é um panini bonito.

108
00:04:52,509 --> 00:04:53,642
Passe-me o atum derretido.

109
00:04:53,644 --> 00:04:54,660
Sim.

110
00:04:54,662 --> 00:04:57,830
Obrigado.

111
00:04:59,116 --> 00:05:02,451
Como vai
o caso de amor à distância?

112
00:05:02,453 --> 00:05:04,253
Não é fácil, mas estamos
fazendo funcionar.

113
00:05:06,874 --> 00:05:09,508
Quando você diz "fazendo funcionar",
isso inclui

114
00:05:09,510 --> 00:05:12,094
fazendo a cibernética desagradável?

115
00:05:12,096 --> 00:05:13,212
O quê?

116
00:05:13,214 --> 00:05:15,798
Você s

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *