Série: The Big Bang Theory
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 19º (E19)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 19º (E19)
Identificador:
Tamanho: 30.721 bytes (30,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:21
d1bc2a87152069eb21a876485ba8d292ae2ffbb9Tamanho: 30.721 bytes (30,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:21
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 3×19 FQM PTBR
1 00:00:06,669 --> 00:00:09,072 Tendo um pouco de dificuldade recuperando o fôlego aí? 2 00:00:10,705 --> 00:00:13,207 Não, não, estou bem. 3 00:00:13,208 --> 00:00:15,043 Se meu P.E. professores me disseram era para isso que eu estava treinando, 4 00:00:15,236 --> 00:00:16,737 eu teria tentado muito mais difícil. 5 00:00:18,606 --> 00:00:22,843 "Faça ou não. Não há tentativa." 6 00:00:25,113 --> 00:00:27,614 Você acabou de citar <i>Star Wars?</i> 7 00:00:27,615 --> 00:00:32,686 acredito que citei <i>O Império Contra-Ataca.</i> 8 00:00:34,889 --> 00:00:37,057 Ah, meu Deus. 9 00:00:37,058 --> 00:00:39,293 Estou deitado na cama com uma linda mulher 10 00:00:39,294 --> 00:00:40,694 quem pode citar Yoda. 11 00:00:45,633 --> 00:00:49,036 Eu te amo, Penny. 12 00:00:52,907 --> 00:00:54,942 Ah... 13 00:00:57,679 --> 00:01:00,380 Obrigado. 14 00:01:02,283 --> 00:01:04,084 De nada. 15 00:01:04,919 --> 00:01:07,688 eu só queria para colocar isso lá fora. 16 00:01:07,689 --> 00:01:09,323 Ah, sim, não, Estou-estou feliz. 17 00:01:09,324 --> 00:01:10,591 Bom. 18 00:01:10,592 --> 00:01:12,125 Que bom que é bom. Sim. 19 00:01:12,126 --> 00:01:13,927 Sim... 20 00:01:14,929 --> 00:01:15,929 Não, não... 21 00:01:15,930 --> 00:01:18,565 Hum... 22 00:01:18,566 --> 00:01:21,768 Então, está ficando bem tarde. 23 00:01:21,769 --> 00:01:23,670 Provavelmente deveríamos vá dormir. Sim. 24 00:01:23,671 --> 00:01:26,373 Ok. Sim, provavelmente. 25 00:01:26,374 --> 00:01:27,975 Ok, boa noite, querido. Boa noite. 26 00:01:32,313 --> 00:01:35,916 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 27 00:01:35,917 --> 00:01:39,253 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 28 00:01:39,254 --> 00:01:40,921 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 29 00:01:40,922 --> 00:01:43,423 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 30 00:01:43,424 --> 00:01:46,093 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 31 00:01:46,094 --> 00:01:48,762 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 32 00:01:48,763 --> 00:01:50,664 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 33 00:01:50,665 --> 00:01:51,933 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 34 00:01:51,943 --> 00:01:56,843 <font color=#7FFF00>A Teoria do Big Bang 3x19</font> <font color=#FFFF00>A recorrência de Wheaton</font> Data de exibição original em 12 de abril de 2010 35 00:01:56,853 --> 00:02:00,253 -- Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> -- -- para <font color=#00FFFF></font> -- 36 00:02:03,846 --> 00:02:06,949 Ei, Leonard, onde você ataca formigas gigantes? 37 00:02:09,079 --> 00:02:10,746 Sheldon diz impossível. 38 00:02:10,747 --> 00:02:12,481 Howard e eu dizemos não só possível, 39 00:02:12,482 --> 00:02:16,051 mas como meio de transporte, muito mais legal que um Batmóvel. 40 00:02:17,254 --> 00:02:19,221 Você está ignorando a lei do cubo quadrado. 41 00:02:19,222 --> 00:02:20,689 A formiga gigante seria esmagada 42 00:02:20,690 --> 00:02:22,424 sob o peso de seu próprio exoesqueleto. 43 00:02:22,425 --> 00:02:23,893 E para que conste, 44 00:02:23,894 --> 00:02:26,529 a classificação apropriada de legal meio de transporte é: 45 00:02:26,530 --> 00:02:28,831 mochila a jato, prancha flutuante, transportador, Batmóvel, 46 00:02:28,832 --> 00:02:30,966 e então formiga gigante. 47 00:02:32,169 --> 00:02:33,569 Sério? 48 00:02:33,570 --> 00:02:34,937 Você não tem nada melhor para fazer 49 00:02:34,938 --> 00:02:38,941 do que sentar e discutir a possibilidade de formigas gigantes? 50 00:02:38,942 --> 00:02:40,442 O que há com ele? 51 00:02:40,443 --> 00:02:44,146 Talvez ele esteja em um estado sensível ponto em seu ciclo mensal. 52 00:02:45,048 --> 00:02:49,185 Você está dizendo ele é um homem estrategista? 53 00:02:50,320 --> 00:02:53,055 Não literalmente. 54 00:02:53,056 --> 00:02:55,558 Mas já lá atrás como o século XVII, 55 00:02:55,559 --> 00:02:57,526 cientistas observaram uma flutuação de 33 dias 56 00:02:57,527 --> 00:02:58,928 nos níveis hormonais dos homens. 57 00:02:58,929 --> 00:03:00,696 Interessante. 58 00:03:00,697 --> 00:03:04,433 Isso pode explicar meus dias chorosos no meio do mês. 59 00:03:05,468 --> 00:03:08,170 Você sabe do que estou falando. 60 00:03:12,776 --> 00:03:15,311 Ok, esqueça formigas gigantes. 61 00:03:15,312 --> 00:03:17,580 Que tal coelhos gigantes? 62 00:03:18,448 --> 00:03:20,549 Grande ou pequeno, Eu não gosto de coelhos. 63 00:03:20,550 --> 00:03:22,451 Eles sempre parecem que estão prestes a dizer alguma coisa, 64 00:03:22,452 --> 00:03:24,320 mas eles nunca o fazem. 65 00:03:24,321 --> 00:03:26,455 Os coelhos têm um sistema respiratório 66 00:03:26,456 --> 00:03:28,157 isso suportaria um tamanho grande. 67 00:03:28,158 --> 00:03:30,726 E por outro lado, eles é um dos poucos mamíferos 68 00:03:30,727 --> 00:03:33,963 cujo escroto está na frente do pênis. 69 00:03:35,799 --> 00:03:39,668 Talvez seja isso eles querem conversar. 70 00:03:39,669 --> 00:03:42,004 Leonardo, onde você fique em coelhos gigantes 71 00:03:42,005 --> 00:03:43,739 e posição escrotal? 72 00:03:43,740 --> 00:03:46,008 Sinceramente, não me importo. 73 00:03:46,009 --> 00:03:47,710 Sério? 74 00:03:47,711 --> 00:03:50,212 Porque toda vez que conversamos sobre órgãos genitais de animais incomuns, 75 00:03:50,213 --> 00:03:51,914 você sempre teve alguns bem fortes 76 00:03:51,915 --> 00:03:53,215 e opiniões controversas. 77 00:03:53,216 --> 00:03:55,651 O que você quer de mim? 78 00:03:55,652 --> 00:03:57,620 Eu simplesmente não dou a mínima. 79 00:03:57,621 --> 00:04:01,924 Isso seria uma bunda de rato gigante? 80 00:04:01,925 --> 00:04:04,927 Para que conste, ratos gigantes são possíveis. 81 00:04:04,928 --> 00:04:06,729 Podemos conversar, por favor sobre outra coisa? 82 00:04:06,730 --> 00:04:07,730 Talvez algo vagamente relacionado 83 00:04:07,731 --> 00:04:09,832 para a vida como a conhecemos neste planeta? 84 00:04:09,833 --> 00:04:11,834 Ok, que tal isso para um tópico: 85 00:04:11,835 --> 00:04:16,472 Por que Leonard está sendo um idiota gigante? 86 00:04:16,473 --> 00:04:19,875 Assumindo duchas gigantes são possíveis. 87 00:04:19,876 --> 00:04:21,410 Claro que são. 88 00:04:21,411 --> 00:04:23,479 Leonard está sendo um deles. 89 00:04:23,480 --> 00:04:26,448 Talvez ele esteja tendo uma briga de amantes com Penny. 90 00:04:26,449 --> 00:04:28,083 Não, não houve briga. 91 00:04:28,084 --> 00:04:30,486 Ah, mas algo aconteceu. 92 00:04:30,487 --> 00:04:31,887 Eu não quero falar sobre isso. 93 00:04:31,888 --> 00:04:34,857 Mas eu sinto que você vai e Eu não quero ouvir sobre isso. 94 00:04:34,858 --> 00:04:36,558 Com licença. 95 00:04:36,559 --> 00:04:38,327 O que você fez, Romeu? 96 00:04:38,328 --> 00:04:40,329 Você derrama xarope de bordo por todo o seu corpo 97 00:04:40,330 --> 00:04:43,532 e pergunte se ela estava em o clima para um short stack? 98 00:04:46,670 --> 00:04:50,139 Você achou que seria engraçado colocar uma calcinha 99 00:04:50,140 --> 00:04:53,375 e pular, mas acabou apenas assustando-a? 100 00:04:53,376 --> 00:04:55,878 O quê? Não. 101 00:04:55,879 --> 00:04:57,780 Só estou perguntando, cara. 102 00:04:57,781 --> 00:05:00,282 Isso acontece. 103 00:05:01,818 --> 00:05:04,253 Vocês ainda estão para jogar boliche esta noite? 104 00:05:04,254 --> 00:05:05,654 Ah, sim. 105 00:05:05,655 --> 00:05:08,924 Na verdade, preparei alguns conversa fiada para a ocasião. 106 00:05:08,925 --> 00:05:11,226 Você joga como sua mãe. 107 00:05:12,062 --> 00:05:13,696 A menos, é claro, ela joga bem. 108 00:05:13,697 --> 00:05:15,497 Nesse caso, você não joga nada como ela. 109 00:05:15,498 --> 00:05:18,867 Ah. Ai. 110 00:05:18,868 --> 00:05:22,805 É isso que se refere como uma queimadura em você. 111 00:05:24,607 --> 00:05:26,875 Você perguntou a ela começar a depilar? 112 00:05:26,876 --> 00:05:27,843 Não. 113 00:05:27,8
Deixe um comentário