The Big Bang Theory 3×19

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: d1bc2a87152069eb21a876485ba8d292ae2ffbb9
Tamanho: 30.721 bytes (30,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:21
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 3×19 FQM PTBR
1
00:00:06,669 --> 00:00:09,072
Tendo um pouco de dificuldade
recuperando o fôlego aí?

2
00:00:10,705 --> 00:00:13,207
Não, não, estou bem.

3
00:00:13,208 --> 00:00:15,043
Se meu P.E. professores me disseram
era para isso que eu estava treinando,

4
00:00:15,236 --> 00:00:16,737
eu teria tentado
muito mais difícil.

5
00:00:18,606 --> 00:00:22,843
"Faça ou não.
Não há tentativa."

6
00:00:25,113 --> 00:00:27,614
Você acabou de citar <i>Star Wars?</i>

7
00:00:27,615 --> 00:00:32,686
acredito que citei
<i>O Império Contra-Ataca.</i>

8
00:00:34,889 --> 00:00:37,057
Ah, meu Deus.

9
00:00:37,058 --> 00:00:39,293
Estou deitado na cama
com uma linda mulher

10
00:00:39,294 --> 00:00:40,694
quem pode citar Yoda.

11
00:00:45,633 --> 00:00:49,036
Eu te amo, Penny.

12
00:00:52,907 --> 00:00:54,942
Ah...

13
00:00:57,679 --> 00:01:00,380
Obrigado.

14
00:01:02,283 --> 00:01:04,084
De nada.

15
00:01:04,919 --> 00:01:07,688
eu só queria
para colocar isso lá fora.

16
00:01:07,689 --> 00:01:09,323
Ah, sim, não,
Estou-estou feliz.

17
00:01:09,324 --> 00:01:10,591
Bom.

18
00:01:10,592 --> 00:01:12,125
Que bom que é bom.
Sim.

19
00:01:12,126 --> 00:01:13,927
Sim...

20
00:01:14,929 --> 00:01:15,929
Não, não...

21
00:01:15,930 --> 00:01:18,565
Hum...

22
00:01:18,566 --> 00:01:21,768
Então, está ficando
bem tarde.

23
00:01:21,769 --> 00:01:23,670
Provavelmente deveríamos
vá dormir.
Sim.

24
00:01:23,671 --> 00:01:26,373
Ok.
Sim, provavelmente.

25
00:01:26,374 --> 00:01:27,975
Ok, boa noite, querido.
Boa noite.

26
00:01:32,313 --> 00:01:35,916
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

27
00:01:35,917 --> 00:01:39,253
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

28
00:01:39,254 --> 00:01:40,921
♪ A Terra começou a esfriar ♪

29
00:01:40,922 --> 00:01:43,423
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

30
00:01:43,424 --> 00:01:46,093
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

31
00:01:46,094 --> 00:01:48,762
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

32
00:01:48,763 --> 00:01:50,664
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

33
00:01:50,665 --> 00:01:51,933
♪ <i>Bang!</i> ♪

34
00:01:51,943 --> 00:01:56,843
<font color=#7FFF00>A Teoria do Big Bang 3x19</font>
<font color=#FFFF00>A recorrência de Wheaton</font>
Data de exibição original em 12 de abril de 2010

35
00:01:56,853 --> 00:02:00,253
-- Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> --
-- para <font color=#00FFFF></font> --

36
00:02:03,846 --> 00:02:06,949
Ei, Leonard, onde
você ataca formigas gigantes?

37
00:02:09,079 --> 00:02:10,746
Sheldon diz impossível.

38
00:02:10,747 --> 00:02:12,481
Howard e eu dizemos
não só possível,

39
00:02:12,482 --> 00:02:16,051
mas como meio de transporte,
muito mais legal que um Batmóvel.

40
00:02:17,254 --> 00:02:19,221
Você está ignorando
a lei do cubo quadrado.

41
00:02:19,222 --> 00:02:20,689
A formiga gigante seria esmagada

42
00:02:20,690 --> 00:02:22,424
sob o peso
de seu próprio exoesqueleto.

43
00:02:22,425 --> 00:02:23,893
E para que conste,

44
00:02:23,894 --> 00:02:26,529
a classificação apropriada de legal
meio de transporte é:

45
00:02:26,530 --> 00:02:28,831
mochila a jato, prancha flutuante,
transportador, Batmóvel,

46
00:02:28,832 --> 00:02:30,966
e então formiga gigante.

47
00:02:32,169 --> 00:02:33,569
Sério?

48
00:02:33,570 --> 00:02:34,937
Você não tem nada melhor para fazer

49
00:02:34,938 --> 00:02:38,941
do que sentar e discutir
a possibilidade de formigas gigantes?

50
00:02:38,942 --> 00:02:40,442
O que há com ele?

51
00:02:40,443 --> 00:02:44,146
Talvez ele esteja em um estado sensível
ponto em seu ciclo mensal.

52
00:02:45,048 --> 00:02:49,185
Você está dizendo
ele é um homem estrategista?

53
00:02:50,320 --> 00:02:53,055
Não literalmente.

54
00:02:53,056 --> 00:02:55,558
Mas já lá atrás
como o século XVII,

55
00:02:55,559 --> 00:02:57,526
cientistas observaram
uma flutuação de 33 dias

56
00:02:57,527 --> 00:02:58,928
nos níveis hormonais dos homens.

57
00:02:58,929 --> 00:03:00,696
Interessante.

58
00:03:00,697 --> 00:03:04,433
Isso pode explicar meus dias chorosos
no meio do mês.

59
00:03:05,468 --> 00:03:08,170
Você sabe do que estou falando.

60
00:03:12,776 --> 00:03:15,311
Ok, esqueça
formigas gigantes.

61
00:03:15,312 --> 00:03:17,580
Que tal coelhos gigantes?

62
00:03:18,448 --> 00:03:20,549
Grande ou pequeno,
Eu não gosto de coelhos.

63
00:03:20,550 --> 00:03:22,451
Eles sempre parecem que estão
prestes a dizer alguma coisa,

64
00:03:22,452 --> 00:03:24,320
mas eles nunca o fazem.

65
00:03:24,321 --> 00:03:26,455
Os coelhos têm
um sistema respiratório

66
00:03:26,456 --> 00:03:28,157
isso suportaria um tamanho grande.

67
00:03:28,158 --> 00:03:30,726
E por outro lado, eles
é um dos poucos mamíferos

68
00:03:30,727 --> 00:03:33,963
cujo escroto está na frente
do pênis.

69
00:03:35,799 --> 00:03:39,668
Talvez seja isso
eles querem conversar.

70
00:03:39,669 --> 00:03:42,004
Leonardo, onde você
fique em coelhos gigantes

71
00:03:42,005 --> 00:03:43,739
e posição escrotal?

72
00:03:43,740 --> 00:03:46,008
Sinceramente, não me importo.

73
00:03:46,009 --> 00:03:47,710
Sério?

74
00:03:47,711 --> 00:03:50,212
Porque toda vez que conversamos
sobre órgãos genitais de animais incomuns,

75
00:03:50,213 --> 00:03:51,914
você sempre teve
alguns bem fortes

76
00:03:51,915 --> 00:03:53,215
e opiniões controversas.

77
00:03:53,216 --> 00:03:55,651
O que você quer de mim?

78
00:03:55,652 --> 00:03:57,620
Eu simplesmente não dou a mínima.

79
00:03:57,621 --> 00:04:01,924
Isso seria uma bunda de rato gigante?

80
00:04:01,925 --> 00:04:04,927
Para que conste,
ratos gigantes são possíveis.

81
00:04:04,928 --> 00:04:06,729
Podemos conversar, por favor
sobre outra coisa?

82
00:04:06,730 --> 00:04:07,730
Talvez algo vagamente relacionado

83
00:04:07,731 --> 00:04:09,832
para a vida como a conhecemos
neste planeta?

84
00:04:09,833 --> 00:04:11,834
Ok, que tal isso
para um tópico:

85
00:04:11,835 --> 00:04:16,472
Por que Leonard está sendo
um idiota gigante?

86
00:04:16,473 --> 00:04:19,875
Assumindo duchas gigantes
são possíveis.

87
00:04:19,876 --> 00:04:21,410
Claro que são.

88
00:04:21,411 --> 00:04:23,479
Leonard está sendo um deles.

89
00:04:23,480 --> 00:04:26,448
Talvez ele esteja tendo
uma briga de amantes com Penny.

90
00:04:26,449 --> 00:04:28,083
Não, não houve briga.

91
00:04:28,084 --> 00:04:30,486
Ah, mas algo aconteceu.

92
00:04:30,487 --> 00:04:31,887
Eu não quero falar sobre isso.

93
00:04:31,888 --> 00:04:34,857
Mas eu sinto que você vai e
Eu não quero ouvir sobre isso.

94
00:04:34,858 --> 00:04:36,558
Com licença.

95
00:04:36,559 --> 00:04:38,327
O que você fez, Romeu?

96
00:04:38,328 --> 00:04:40,329
Você derrama xarope de bordo
por todo o seu corpo

97
00:04:40,330 --> 00:04:43,532
e pergunte se ela estava em
o clima para um short stack?

98
00:04:46,670 --> 00:04:50,139
Você achou que seria engraçado
colocar uma calcinha

99
00:04:50,140 --> 00:04:53,375
e pular, mas acabou
apenas assustando-a?

100
00:04:53,376 --> 00:04:55,878
O quê? Não.

101
00:04:55,879 --> 00:04:57,780
Só estou perguntando, cara.

102
00:04:57,781 --> 00:05:00,282
Isso acontece.

103
00:05:01,818 --> 00:05:04,253
Vocês ainda estão
para jogar boliche esta noite?

104
00:05:04,254 --> 00:05:05,654
Ah, sim.

105
00:05:05,655 --> 00:05:08,924
Na verdade, preparei alguns
conversa fiada para a ocasião.

106
00:05:08,925 --> 00:05:11,226
Você joga como sua mãe.

107
00:05:12,062 --> 00:05:13,696
A menos, é claro,
ela joga bem.

108
00:05:13,697 --> 00:05:15,497
Nesse caso,
você não joga nada como ela.

109
00:05:15,498 --> 00:05:18,867
Ah. Ai.

110
00:05:18,868 --> 00:05:22,805
É isso que se refere
como uma queimadura em você.

111
00:05:24,607 --> 00:05:26,875
Você perguntou a ela
começar a depilar?

112
00:05:26,876 --> 00:05:27,843
Não.

113
00:05:27,8

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *