Série: The Big Bang Theory
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 29.554 bytes (28,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:13
6f166be31a32e302b857581e96a61bd2ffa8144fTamanho: 29.554 bytes (28,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:13
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 3×17 FQM PTBR
1 00:00:02,239 --> 00:00:04,172 Por que eu sempre tenho que carregar coisas pesadas? 2 00:00:04,909 --> 00:00:05,676 Bem, é muito simples. 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,765 Em nosso bando desorganizado de cientistas sem nada a perder, 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,219 Eu sou o inteligente, 5 00:00:10,254 --> 00:00:11,583 Wolowitz é o engraçado, 6 00:00:11,618 --> 00:00:13,684 e Koothrappali é o adorável estrangeiro 7 00:00:13,719 --> 00:00:16,183 que luta para entender nossos caminhos e falha. 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,884 Isso deixa você, por padrão, como o músculo. 9 00:00:20,919 --> 00:00:22,153 Ah. 10 00:00:22,188 --> 00:00:25,265 Mais um andar, e eu seria o músculo distendido. 11 00:00:26,300 --> 00:00:27,636 Ah, é já era hora. 12 00:00:27,670 --> 00:00:28,872 Estou morrendo de fome. 13 00:00:28,906 --> 00:00:31,447 Hum, bem, nós não realmente conseguir comida chinesa. 14 00:00:31,481 --> 00:00:32,948 Por que não? Não entrar em pânico. 15 00:00:32,982 --> 00:00:34,087 Isto é melhor. 16 00:00:34,122 --> 00:00:35,288 Ah, não. 17 00:00:35,323 --> 00:00:37,591 Você não trocou a comida para feijões mágicos, não é? 18 00:00:37,626 --> 00:00:40,229 Claro que não. 19 00:00:40,263 --> 00:00:42,099 E tecnicamente, feijões mágicos seriam comida. 20 00:00:42,134 --> 00:00:44,234 Embora comê-los seria um grande desperdício, 21 00:00:44,269 --> 00:00:45,603 já que você poderia plantá-los, 22 00:00:45,637 --> 00:00:47,171 e durante a noite, tem um pé de feijão gigante, 23 00:00:47,205 --> 00:00:50,073 o que forneceria o suficiente forragem para uma pequena cidade. 24 00:00:50,108 --> 00:00:52,308 Sim, às vezes eu não escuto. 25 00:00:52,343 --> 00:00:54,978 Às vezes eu apenas observo sua mandíbula sobe e desce. 26 00:00:56,246 --> 00:00:58,147 Estávamos a caminho de o restaurante chinês 27 00:00:58,181 --> 00:01:00,515 quando pensamos ter visto Adam West, então nós o seguimos. 28 00:01:00,550 --> 00:01:01,649 Quem é Adam West? 29 00:01:01,684 --> 00:01:03,852 Quem é Adam West?! 30 00:01:03,886 --> 00:01:07,157 Leonard, o que vocês dois falar depois do coito? 31 00:01:08,593 --> 00:01:10,761 Meu palpite é, "Ei, quatro minutos! 32 00:01:10,796 --> 00:01:12,364 Novo recorde!" 33 00:01:13,568 --> 00:01:17,505 É por isso que estou o engraçado. 34 00:01:17,539 --> 00:01:19,976 De qualquer forma, seguimos o cara para esta venda de garagem, 35 00:01:20,011 --> 00:01:21,545 e eles tinham as coisas mais legais. 36 00:01:21,579 --> 00:01:22,646 Eles estavam fechando. 37 00:01:22,680 --> 00:01:24,516 Nós temos tudo isso caixa por 60 dólares. 38 00:01:24,550 --> 00:01:25,917 Nós nem conseguimos para passar por tudo isso. 39 00:01:25,952 --> 00:01:27,219 Poderia haver qualquer coisa aqui. 40 00:01:27,253 --> 00:01:28,588 Tem uma nova namorada aí? 41 00:01:28,622 --> 00:01:29,957 Porque você pode precisar de um. 42 00:01:29,991 --> 00:01:31,792 Não. 43 00:01:31,827 --> 00:01:35,163 Mas há um versão final original Roteiro <i>Caça-Fantasmas</i> 44 00:01:35,198 --> 00:01:36,899 com real manchas de limo! 45 00:01:37,800 --> 00:01:39,401 Ah, você está certo. 46 00:01:39,436 --> 00:01:40,637 É <i>Os Caça-Fantasmas 2.</i> 47 00:01:40,671 --> 00:01:41,905 Não importa. 48 00:01:41,940 --> 00:01:44,942 Ah, meu Deus. 49 00:01:47,981 --> 00:01:50,483 Um boneco Alf. 50 00:01:51,385 --> 00:01:53,486 Quando eu tinha 11 anos, minha mãe me deu um 51 00:01:53,521 --> 00:01:54,621 para me ajudar a dormir 52 00:01:54,655 --> 00:01:56,123 depois que meu pai foi embora. 53 00:01:56,157 --> 00:01:57,458 Eu costumava fingir 54 00:01:57,493 --> 00:02:00,361 que meu pai havia se mudado para o planeta Melmac, 55 00:02:00,396 --> 00:02:04,767 e Alf estava indo para trazê-lo de volta para mim. 56 00:02:04,801 --> 00:02:07,070 Mas ele nunca o fez. 57 00:02:07,738 --> 00:02:10,307 Onde está meu pai, fantoche? 58 00:02:13,812 --> 00:02:15,946 Onde ele está? 59 00:02:16,814 --> 00:02:18,815 Isso é tão triste. 60 00:02:18,850 --> 00:02:21,017 Não, o que é triste é que você não sabe 61 00:02:21,052 --> 00:02:23,987 Adam West era o Batman da TV. 62 00:02:24,021 --> 00:02:27,626 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 63 00:02:27,660 --> 00:02:30,962 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 64 00:02:30,997 --> 00:02:32,565 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 65 00:02:32,599 --> 00:02:35,134 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 66 00:02:35,169 --> 00:02:37,805 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 67 00:02:37,839 --> 00:02:40,241 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 68 00:02:40,276 --> 00:02:42,577 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ ♪ <i>Bang!</i> ♪ 69 00:02:42,612 --> 00:02:45,580 <font color=#7FFF00>A Teoria do Big Bang 3x17</font> <font color=#FFFF00>A Fragmentação Preciosa</font> Data de exibição original em 8 de março de 2010 70 00:02:45,614 --> 00:02:48,883 -- Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> -- -- para <font color=#00FFFF></font> -- 71 00:02:51,530 --> 00:02:54,866 Aqui está o Spock cabeça sem corpo. 72 00:02:56,034 --> 00:02:59,537 Aqui está o corpo do Sr. T sem cabeça. 73 00:03:00,773 --> 00:03:03,541 Ah, sim, aqui está o corpo de Spock com a cabeça do Sr. T. 74 00:03:06,311 --> 00:03:08,813 Tenho pena do tolo quem é ilógico. 75 00:03:11,416 --> 00:03:14,451 Ok, estou apenas vou para casa 76 00:03:14,485 --> 00:03:16,553 e faça um grelhado queijo e vitrine 77 00:03:16,588 --> 00:03:18,688 no eHarmony. 78 00:03:19,690 --> 00:03:21,224 Ok, tchau. 79 00:03:21,258 --> 00:03:22,825 Ok. 80 00:03:22,860 --> 00:03:26,262 Ooh, olhe, um Indiana Jones conecte os pontos. 81 00:03:26,296 --> 00:03:28,430 E um Aquaman figura de ação. 82 00:03:28,465 --> 00:03:30,732 Parece alguém desenhou um pênis nele. 83 00:03:30,766 --> 00:03:32,934 Ooh, isso vai sair. 84 00:03:41,811 --> 00:03:44,113 Você vê o que está fazendo? 85 00:03:44,147 --> 00:03:46,582 Pare com isso. 86 00:03:46,616 --> 00:03:47,850 Fascinante. 87 00:03:47,884 --> 00:03:49,218 O quê? 88 00:03:49,252 --> 00:03:51,654 Parece ser um <i>anel do Senhor dos Anéis.</i> 89 00:03:51,688 --> 00:03:53,156 Ah. Tem até 90 00:03:53,190 --> 00:03:54,724 a gravura élfica nele. 91 00:03:54,758 --> 00:03:56,058 Não é élfico. 92 00:03:56,093 --> 00:03:59,296 É a língua de Mordor escrito em escrita élfica. 93 00:04:00,632 --> 00:04:03,467 "Um anel para governe todos eles." 94 00:04:03,501 --> 00:04:06,070 "Um anel para encontrá-los." 95 00:04:06,104 --> 00:04:08,673 "Um anel para trazer todos eles." 96 00:04:08,707 --> 00:04:12,210 "E na escuridão amarre-os." 97 00:04:13,579 --> 00:04:16,180 Caramba, somos nerds. 98 00:04:18,350 --> 00:04:20,485 Então, eu estava fazendo algumas verificações no anel. 99 00:04:20,519 --> 00:04:22,720 Espere. Sheldon, está aí ketchup naquela mesa? 100 00:04:22,755 --> 00:04:24,989 Sim, existe. 101 00:04:25,023 --> 00:04:26,757 Ah, aqui está uma curiosidade. 102 00:04:26,792 --> 00:04:28,058 Ketchup começou 103 00:04:28,093 --> 00:04:29,560 como um termo geral para molho, 104 00:04:29,595 --> 00:04:31,563 normalmente feito de cogumelos ou salmoura de peixe 105 00:04:31,597 --> 00:04:32,864 com ervas e especiarias. 106 00:04:32,898 --> 00:04:35,600 Alguns dos primeiros principais populares ingredientes incluíam mirtilo, 107 00:04:35,634 --> 00:04:39,103 anchova, ostra, feijão e uva. 108 00:04:40,406 --> 00:04:43,074 Não, tudo bem. Eu atendo. 109 00:04:43,109 --> 00:04:46,478 Escute, eu estava procurando no ringue, e 110 00:04:46,512 --> 00:04:47,678 parecia um pouco estranho. 111 00:04:47,713 --> 00:04:49,247 Nenhum aviso de direitos autorais sobre ele. 112 00:04:49,281 --> 00:04:52,751 Então, eu levei isso para esse amigo meu que lida com - 113 00:04:52,785 --> 00:04:54,753 digamos... o ponto fraco 114 00:04:54,787 --> 00:04:56,354 do mundo dos cole
Deixe um comentário