The Big Bang Theory 12×8

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 63e7ec443ccffe45ce9cf5237818312bd46c909d
Tamanho: 32.404 bytes (31,64 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:02:14
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×8 SVA PTBR
1
00:00:01,816 --> 00:00:04,283
Ei, vocês têm algum
planos para o Dia dos Namorados?

2
00:00:04,352 --> 00:00:05,951
Daqui a três meses? Não.

3
00:00:06,020 --> 00:00:07,619
- O quê? Não?
- Quero dizer,

4
00:00:07,688 --> 00:00:10,143
planos românticos secretos que
estaria arruinado se eu lhe contasse.

5
00:00:10,167 --> 00:00:12,167
Ah.

6
00:00:12,460 --> 00:00:14,259
O que está acontecendo, Raj?

7
00:00:14,328 --> 00:00:16,328
Bem, como seria
vocês sentem

8
00:00:16,397 --> 00:00:18,063
sobre ir para a Índia
para o meu casamento?

9
00:00:18,132 --> 00:00:20,699
Ah, isso é tão emocionante!

10
00:00:20,768 --> 00:00:22,968
Penny, você nunca vai adivinhar
o que eu planejei

11
00:00:23,037 --> 00:00:25,838
- para o Dia dos Namorados.
- Uh-huh.

12
00:00:25,906 --> 00:00:28,307
Posso alimentar amendoim para
os elefantes no seu casamento?

13
00:00:28,376 --> 00:00:31,010
- Isso é um estereótipo!
- Não haverá elefantes?

14
00:00:31,078 --> 00:00:32,322
Claro que haverá elefantes.

15
00:00:32,346 --> 00:00:35,047
É um estereótipo
que você os alimente com amendoim.

16
00:00:35,116 --> 00:00:37,516
Você realmente vai planejar
um casamento em três meses?

17
00:00:37,585 --> 00:00:39,852
Sim, bem, a família dela
fazendo a maior parte do trabalho.

18
00:00:39,920 --> 00:00:42,154
Eles são incríveis.
Conversamos o tempo todo.

19
00:00:42,223 --> 00:00:43,122
Por quê?

20
00:00:43,190 --> 00:00:45,290
Porque estamos
prestes a se casar

21
00:00:45,359 --> 00:00:47,126
e eles serão minha família.

22
00:00:47,194 --> 00:00:50,596
Amy e eu somos casados e
Eu nunca falo com a família dela.

23
00:00:50,664 --> 00:00:52,097
Sério? Meus pais
adorei Leonardo.

24
00:00:52,166 --> 00:00:54,333
Sim. E minha mãe adora
Penny, o que é estranho,

25
00:00:54,402 --> 00:00:56,869
porque eu nunca
sabia que ela poderia amar.

26
00:00:58,072 --> 00:01:00,305
E meu pai cresceu
para realmente...

27
00:01:00,374 --> 00:01:02,007
como Howard.

28
00:01:03,244 --> 00:01:06,678
Sim, há um bom...
frieza entre nós.

29
00:01:06,747 --> 00:01:08,847
Ei, pessoal,
antes que Anu chegue aqui,

30
00:01:08,916 --> 00:01:11,517
posso falar sobre
a situação dos assentos?

31
00:01:11,585 --> 00:01:13,130
Eu realmente não a quero
sentar no chão.

32
00:01:13,154 --> 00:01:15,854
Ah. Sem problemas.
Bernadete, chão.

33
00:01:15,923 --> 00:01:17,923
- Ei!
- Sim, você não pode obrigar minha esposa

34
00:01:17,992 --> 00:01:19,558
- sente-se no chão.
- Multar.

35
00:01:19,627 --> 00:01:21,593
Howard, chão.

36
00:01:21,662 --> 00:01:23,228
Tudo bem, vou sentar no chão.

37
00:01:23,297 --> 00:01:24,408
Obrigado, Penny.
E, Leonardo,

38
00:01:24,432 --> 00:01:26,565
Eu estava meio que esperando
Eu poderia sentar ao lado de Anu.

39
00:01:26,634 --> 00:01:28,634
Então agora <i>tenho</i> que sentar no chão?
É minha casa.

40
00:01:28,702 --> 00:01:30,013
Por que Sheldon não pode
sentar no chão?

41
00:01:30,037 --> 00:01:32,704
Essa pode ser a coisa mais idiota
você já disse.

42
00:01:32,773 --> 00:01:34,506
Pessoal, pessoal,

43
00:01:34,575 --> 00:01:36,141
existe uma solução simples.

44
00:01:36,210 --> 00:01:39,445
Eu não vou terminar com ela.

45
00:01:40,881 --> 00:01:43,982
Tudo bem. Vamos
continue pensando.

46
00:01:44,051 --> 00:01:46,285
Ei, pessoal, é a Anu.

47
00:01:46,353 --> 00:01:47,719
Olá.

48
00:01:47,788 --> 00:01:48,754
Olá! Bem-vindo!

49
00:01:48,755 --> 00:01:51,267
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x08 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">O Desvio da Consumação</font>
Ar Original D

50
00:01:51,291 --> 00:01:54,359
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

51
00:01:54,428 --> 00:01:57,729
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

52
00:01:57,798 --> 00:01:59,298
♪ A Terra começou a esfriar ♪

53
00:01:59,366 --> 00:02:02,000
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

54
00:02:02,069 --> 00:02:04,503
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

55
00:02:04,572 --> 00:02:07,172
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

56
00:02:07,241 --> 00:02:09,108
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

57
00:02:09,176 --> 00:02:10,676
♪ <i>Bang!</i> ♪

58
00:02:10,677 --> 00:02:16,177
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

59
00:02:16,225 --> 00:02:18,225
Ah, estou cheio!

60
00:02:18,294 --> 00:02:20,561
eu não deveria ter comido
todos aqueles bolinhos.

61
00:02:22,832 --> 00:02:24,231
Acho que deveríamos fazer sexo.

62
00:02:27,904 --> 00:02:30,304
Eu também.

63
00:02:30,373 --> 00:02:32,206
Sim, é só,
ainda não fizemos isso,

64
00:02:32,275 --> 00:02:33,507
e eu acho que é importante

65
00:02:33,576 --> 00:02:35,387
para ter certeza de que somos compatíveis
antes de nos casarmos.

66
00:02:35,411 --> 00:02:36,844
Eu concordo totalmente.

67
00:02:36,913 --> 00:02:38,345
Ah, só uma pergunta.

68
00:02:38,414 --> 00:02:40,347
Enquanto estamos fazendo isso,
posso deixar minha camisa?

69
00:02:40,416 --> 00:02:43,884
Você sabe, os bolinhos,
bem salgado.

70
00:02:43,953 --> 00:02:45,953
Não tem
para ser esta noite.

71
00:02:46,022 --> 00:02:47,454
Que tal neste fim de semana?

72
00:02:47,523 --> 00:02:49,256
Posso conseguir um quarto para nós
no meu hotel.

73
00:02:49,325 --> 00:02:50,424
Ok. Parece bom.

74
00:02:50,493 --> 00:02:52,393
Podemos encomendar
um monte de serviço de quarto,

75
00:02:52,461 --> 00:02:55,796
porque não estou comendo nada
entre agora e então.

76
00:02:55,898 --> 00:02:57,731
Ah. Você está preocupado?

77
00:02:57,800 --> 00:02:58,899
Eu não estou preocupado.

78
00:02:58,968 --> 00:03:01,502
Na verdade, estou confiante demais.

79
00:03:01,571 --> 00:03:03,938
Tornando-se presunçoso.

80
00:03:05,207 --> 00:03:06,941
Tenho certeza que é
vai ficar bem.

81
00:03:07,009 --> 00:03:08,909
Ah, vai ser
melhor do que bem.

82
00:03:08,978 --> 00:03:10,878
Confie em mim,
Não tive reclamações.

83
00:03:10,947 --> 00:03:11,845
É bom saber.

84
00:03:11,914 --> 00:03:14,381
Bem, eu tive
perguntas, comentários,

85
00:03:14,450 --> 00:03:15,883
algumas críticas construtivas,

86
00:03:15,952 --> 00:03:18,052
mas... sem queixas.

87
00:03:20,890 --> 00:03:22,856
Você acordou cedo.

88
00:03:22,925 --> 00:03:25,125
Hein? Sim. eu queria
para dar um salto

89
00:03:25,194 --> 00:03:27,294
no planejamento
um dia de diversão para você.

90
00:03:27,363 --> 00:03:28,707
Ah, isso é fofo.
O que estamos fazendo?

91
00:03:28,731 --> 00:03:30,531
Ah, não. Só você.
Eu tenho outros planos.

92
00:03:32,368 --> 00:03:35,869
Agora, você prefere
ver <i>O Grinch</i> em 2-D ou 3-D?

93
00:03:35,938 --> 00:03:38,305
Eu não quero ver isso de jeito nenhum.

94
00:03:38,374 --> 00:03:41,742
Bem, vamos em 2-D. Não faz sentido
em gastar dinheiro extra.

95
00:03:41,811 --> 00:03:43,677
O que você é
vai fazer?

96
00:03:43,746 --> 00:03:45,312
Sendo um ótimo marido.

97
00:03:45,381 --> 00:03:47,748
Sim, você vai precisar
para mostrar seu trabalho nisso.

98
00:03:49,018 --> 00:03:51,118
Depois da noite passada,
Eu comecei a pensar

99
00:03:51,187 --> 00:03:54,088
que eu deveria ter um melhor
relacionamento com sua família.

100
00:03:54,156 --> 00:03:56,223
Eu acho que aquele que você tem
com eles é perfeito.

101
00:03:56,292 --> 00:03:57,658
Eu quase não tenho um.

102
00:03:57,727 --> 00:03:59,760
O que é perfeito.

103
00:03:59,829 --> 00:04:01,895
Ah, Amy, eles são
importante para você,

104
00:04:01,964 --> 00:04:03,764
e você está
importante para mim.

105
00:04:03,833 --> 00:04:05,477
Portanto, de acordo com
a propriedade transitiva,

106
00:04:05,501 --> 00:04:07,501
eles são importantes para mim.
É o mesmo motivo

107
00:04:07,570 --> 00:04:09,203
estou interessado
em seus pés grandes e chatos.

108
00:04:11,474 --> 00:04:13,907
Bem, você sabe
que minha mãe pode ser...

109
00:04:13,976 --> 00:04:16,443
- bem, difícil de conviver.
- É por is

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *