Série: The Miniature Wife
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 54.590 bytes (53,31 KB)
Modificado em: 19/04/2026 21:10:41
a618442971451f91e9c48d7d7ba9a60ee1d28e7dTamanho: 54.590 bytes (53,31 KB)
Modificado em: 19/04/2026 21:10:41
Ver trecho da legenda: The Miniature Wife 1×3 HIC PTBR
1 00:00:02,026 --> 00:00:03,523 #SPaceSub 2 00:00:03,533 --> 00:00:05,990 Quer traduzir conosco? Escreva para [email protected] 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,787 <i>Algumas cenas contêm luzes estroboscópicas ou piscantes</i> 4 00:00:08,797 --> 00:00:11,743 <i>que pode colidir espectadores com fotossensibilidade.</i> 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,362 <i>Em episódios anteriores...</i> 6 00:00:18,256 --> 00:00:19,284 <i>Lindy?</i> 7 00:00:19,938 --> 00:00:22,047 <i>Agora abro a casa de bonecas.</i> 8 00:00:23,286 --> 00:00:25,910 - Que porra você fez, Les? - Foi um acidente. 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,206 Restaure-me. 10 00:00:28,301 --> 00:00:30,856 - Imediatamente, por favor. - Vai demorar um dia, 11 00:00:31,328 --> 00:00:32,412 ou no máximo dois. 12 00:00:33,980 --> 00:00:35,735 <i>Sinto-me pequeno.</i> 13 00:00:36,122 --> 00:00:38,501 - Não, não, não. - Você estará seguro na casa de bonecas. 14 00:00:38,511 --> 00:00:41,032 Mas eu tenho que ir ao laboratório para poder curar você. 15 00:00:41,042 --> 00:00:42,296 Está tudo bem em casa? 16 00:00:42,306 --> 00:00:44,100 Eu tenho que fazer tudo ótimo novamente. 17 00:00:44,110 --> 00:00:45,977 O contrato é válido por 30 dias. 18 00:00:45,987 --> 00:00:47,466 É uma loucura! 19 00:00:49,232 --> 00:00:51,576 Pare aqui. Eu dirijo este laboratório. 20 00:00:51,973 --> 00:00:53,420 Eu não preciso ficar louco. 21 00:00:53,421 --> 00:00:53,429 <i>É SÓ PARA MANTER VOCÊ SEGURO</i> 22 00:00:53,430 --> 00:00:54,481 O quê? 23 00:00:54,491 --> 00:00:56,177 Eu tenho que sair daqui! 24 00:01:06,467 --> 00:01:08,674 Tradução: ximi, TheHatter, e quanto a Klaus, apollyon97 25 00:01:08,684 --> 00:01:11,098 Tradução: _Mad_, Vanellope27, MissChanandlerBong, Rainha Helle 26 00:01:20,640 --> 00:01:23,394 <i>VINTE E DOIS ANOS ATRÁS... NOVA IORQUE</i> 27 00:01:23,404 --> 00:01:24,690 O que é isso? 28 00:01:24,700 --> 00:01:26,008 <i>Você adormeceu?</i> 29 00:01:26,018 --> 00:01:27,046 Não. 30 00:01:27,796 --> 00:01:29,809 <i>Seu rosto está curvado na mesa?</i> 31 00:01:31,460 --> 00:01:32,634 Estou pensando. 32 00:01:33,019 --> 00:01:35,548 - Já faz mais de uma hora. - Não. Sério? 33 00:01:36,159 --> 00:01:38,099 Não ouvi nenhum ruído de digitação. 34 00:01:39,616 --> 00:01:42,240 Escrevendo "foda-se" o tempo todo não é válido. 35 00:01:52,361 --> 00:01:54,183 <i>- Você me disse para me trancar.</i> - Eu sei. 36 00:01:54,193 --> 00:01:56,488 - Você quer sair? <i>- Obviamente que sim.</i> 37 00:01:56,498 --> 00:01:58,216 Mas eu tenho que escrever. 38 00:01:58,644 --> 00:02:00,816 <i>- Mantenha-me trancado até o jantar.</i> - Ok. 39 00:02:03,371 --> 00:02:05,509 - Devo deixar você sair? - Não, foi um teste. 40 00:02:05,519 --> 00:02:07,745 - Escreva. - Eu não posso fazer isso. 41 00:02:08,545 --> 00:02:09,778 Ok, aqui. 42 00:02:09,788 --> 00:02:11,018 Um pouco de inspiração. 43 00:02:19,856 --> 00:02:21,155 É assim que é feito. 44 00:02:21,165 --> 00:02:22,288 <i>Eu te amo.</i> 45 00:02:22,298 --> 00:02:23,455 Foda-se. 46 00:03:01,812 --> 00:03:03,825 - Isso é péssimo? - Não. 47 00:03:04,391 --> 00:03:06,200 - Não, é legal. - E Diane? 48 00:03:06,210 --> 00:03:07,975 - A mãe? - Está tudo perfeito. 49 00:03:08,350 --> 00:03:09,355 <i>Confie em mim.</i> 50 00:03:14,689 --> 00:03:17,631 A Esposa em Miniatura - Temporada 1 Episódio 3 "Qual categoria está diminuindo sua esposa?" 51 00:03:17,641 --> 00:03:19,476 Comentário: Koaliller 52 00:03:30,218 --> 00:03:31,328 Existe um telefone. 53 00:03:33,119 --> 00:03:35,112 - Pronto? Les? Preparar? <i>- Sim, sou eu.</i> 54 00:03:35,122 --> 00:03:36,932 <i>Olhe para fora.</i> 55 00:03:37,429 --> 00:03:39,125 Ok. A porta ainda está fechada. 56 00:03:39,135 --> 00:03:43,190 <i>Sim. Depois que eu vi você pendurado da mangueira de jardim, eu acho...</i> 57 00:03:43,200 --> 00:03:45,133 Você está mais seguro por dentro. Ou não? 58 00:03:45,585 --> 00:03:48,279 - Você diz? - Sim, inspecionei minuciosamente. 59 00:03:48,289 --> 00:03:49,400 Sem insetos. 60 00:03:49,410 --> 00:03:51,197 - E o Roomba? <i>- Eu desconectei.</i> 61 00:03:51,207 --> 00:03:52,968 - E Magoo? <i>- Transferido para outro lugar.</i> 62 00:03:54,700 --> 00:03:56,417 Você vai trabalhar? 63 00:03:56,910 --> 00:03:58,741 - Sim, preciso. <i>- Não, por favor!</i> 64 00:03:58,751 --> 00:04:00,705 Eu me escondo no meu bolso. Não direi uma palavra. 65 00:04:00,715 --> 00:04:03,992 O laboratório é muito perigoso. Qualquer coisa pode acontecer. 66 00:04:04,002 --> 00:04:06,639 E o que eu faço? Eu sento e espero? 67 00:04:06,649 --> 00:04:07,814 Eu vou ficar louco. 68 00:04:07,824 --> 00:04:10,106 <i>Bem, você poderia explorar a casa de bonecas.</i> 69 00:04:10,116 --> 00:04:14,003 O quê? Mas se for a nossa casa com cortinas feias e cadeiras quebradas. 70 00:04:14,013 --> 00:04:17,241 Eu sei que não é perfeito, mas olhe com mais cuidado. 71 00:04:17,251 --> 00:04:18,732 - Há muito mais. - Sim? 72 00:04:18,742 --> 00:04:21,573 Sim, como a adega de 162 garrafas 73 00:04:21,583 --> 00:04:23,406 totalmente abastecido. 74 00:04:23,416 --> 00:04:27,368 E aposto que você nem viu a cadeira de massagem. 75 00:04:27,378 --> 00:04:30,166 Um investidor deu-o a Martin como presente e eu encolhi. 76 00:04:30,176 --> 00:04:31,780 - Martin não queria? <i>- Não, não.</i> 77 00:04:31,790 --> 00:04:33,333 Ele é alérgico ao toque. 78 00:04:34,854 --> 00:04:37,865 No início, a casa de boneca foi uma pesquisa sobre miniaturas 79 00:04:37,875 --> 00:04:39,341 e eu me empolguei. 80 00:04:39,351 --> 00:04:40,737 Eu não saberia. 81 00:04:40,747 --> 00:04:42,830 Les, meu coração está batendo forte. 82 00:04:43,162 --> 00:04:44,745 Estou bem, você acha? 83 00:04:44,755 --> 00:04:47,166 É por causa do meu tamanho? Devo me preocupar? 84 00:04:47,176 --> 00:04:48,237 Não. 85 00:04:48,247 --> 00:04:50,128 Será um pequeno ataque de pânico. 86 00:04:50,138 --> 00:04:51,910 Isso vai passar. Respirar. 87 00:04:53,684 --> 00:04:54,697 <i>Muito bem.</i> 88 00:04:55,331 --> 00:04:56,611 Ok. 89 00:04:56,621 --> 00:04:57,644 Les... 90 00:04:58,213 --> 00:04:59,958 Você está realmente perto? 91 00:04:59,968 --> 00:05:00,987 <i>Sim.</i> 92 00:05:01,887 --> 00:05:04,200 - Sério? <i>- Sério.</i> 93 00:05:04,210 --> 00:05:05,315 <i>Confie em mim.</i> 94 00:05:17,718 --> 00:05:18,776 Olá. 95 00:05:36,416 --> 00:05:37,929 Estou em uma casa de bonecas. 96 00:05:37,939 --> 00:05:39,269 Estou seguro. 97 00:05:39,279 --> 00:05:40,380 Eu só estou... 98 00:05:40,894 --> 00:05:42,219 Estou apenas ansioso. 99 00:05:43,300 --> 00:05:44,676 Preciso de um capuccino. 100 00:05:45,684 --> 00:05:46,688 Sim. 101 00:05:49,213 --> 00:05:50,472 Eu tenho comida. 102 00:05:53,900 --> 00:05:55,170 Ah, meu Deus. 103 00:05:56,526 --> 00:05:57,855 eu... 104 00:05:57,865 --> 00:05:58,953 Eu estou... 105 00:05:58,963 --> 00:06:00,627 Seguro. 106 00:06:00,637 --> 00:06:01,726 eu... 107 00:06:01,736 --> 00:06:04,937 Eu posso relaxar. 108 00:06:06,182 --> 00:06:08,352 Mais ou menos. 109 00:06:16,590 --> 00:06:17,594 Ei. 110 00:06:18,090 --> 00:06:20,638 Você já pensou em reduzir um ser humano? 111 00:06:20,648 --> 00:06:22,828 Bendito Senhor! 112 00:06:22,838 --> 00:06:24,225 Por acaso você está... 113 00:06:24,235 --> 00:06:25,337 Você está louco? 114 00:06:25,347 --> 00:06:27,667 Vivienne assumiu o controle de tudo 115 00:06:27,677 --> 00:06:31,470 - e você quer criar uma Polly Pocket humana? - Foi só uma pergunta. 116 00:06:31,480 --> 00:06:32,823 - Eu não queria... - Ok, bom. 117 00:06:32,833 --> 00:06:34,187 Bem, eu tenho uma pergunta. 118 00:06:34,197 --> 00:06:36,805 Temos 28 dias, 119 00:06:36,815 --> 00:06:38,783 antes de ficar de cueca. 120 00:06:38,793 --> 00:06:41,963 - Eu sei. - Então, você pode focar no milho? 121 00:06:41,973 --> 00:06:43,785 Tudo bem? Concentre-se no processo inverso. 122 00:06:43,795 --> 00:06:45,928 - Amplie o milho. - Foi um pensamento aleatório. 123
Deixe um comentário