Série: The Agency 2024
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 51.030 bytes (49,83 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:04:57
30bd45a6bc5ccb134876bd6452bc8f3ec4186469Tamanho: 51.030 bytes (49,83 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:04:57
Ver trecho da legenda: The Agency 2024 2×10 MEGUSTA-1080 PTBR
1 00:00:04,772 --> 00:00:06,416 [POPPY] É o diário que te enviei, 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,742 e está completamente em branco. 3 00:00:07,766 --> 00:00:10,192 Você sabe o que eles dizem. Escreva o que você sabe. 4 00:00:10,216 --> 00:00:11,579 [MÚSICA DRAMÁTICA] 5 00:00:13,914 --> 00:00:16,192 [MARCIANO] Poppy, minha filha maravilhosa. 6 00:00:16,216 --> 00:00:20,635 Sinto muito. Eu odeio desaparecer novamente. 7 00:00:20,660 --> 00:00:22,261 [DOZER] O alvo não está aqui. 8 00:00:22,756 --> 00:00:24,634 - Encontre-o. - [NAOMI] Eu sei para onde ele irá. 9 00:00:24,658 --> 00:00:27,971 [MARCIANO] Mentir me manteve vivo, mas tornou-se parte de mim. 10 00:00:27,995 --> 00:00:31,175 Você está caçando um predador. Senhorita o tiro mortal, ele vem para você. 11 00:00:31,199 --> 00:00:33,169 [EUA MARINHO] Sr. estamos detendo você por 12 00:00:33,193 --> 00:00:35,345 conspirando para reunir e entregar informações de defesa nacional. 13 00:00:35,369 --> 00:00:36,780 - [gritos, grunhidos] - [MARCIANO] Eu não estou correndo 14 00:00:36,804 --> 00:00:37,947 da verdade agora. 15 00:00:37,971 --> 00:00:39,683 Cale a boca! 16 00:00:39,707 --> 00:00:41,385 [GRITOS] 17 00:00:41,409 --> 00:00:44,454 [MARCIANO] Encontramos um elo fraco quem nos coloca ao lado da Viking. 18 00:00:44,478 --> 00:00:47,023 Você quer que eu mule um porra de bomba para um assassino em massa? 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,658 Vou para Antuérpia, esclareça-o. 20 00:00:48,682 --> 00:00:50,060 A Agência está limpando a casa. 21 00:00:50,084 --> 00:00:52,429 Mantemos todos os detalhes operacionais rigorosos. 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,364 Você deixou Marciano desaparecer 23 00:00:54,388 --> 00:00:56,996 com um passaporte preto e um quilo de explosivos? 24 00:00:57,020 --> 00:00:59,836 [MARCIANO] Eu tenho uma chance de provar meu valor. 25 00:00:59,860 --> 00:01:02,172 É assim que eu limpo. 26 00:01:02,196 --> 00:01:04,632 É assim que volto à verdade. 27 00:01:05,666 --> 00:01:08,236 ♪ "Amor é Cegueira" por Jack White tocando ♪ 28 00:01:13,341 --> 00:01:16,853 ♪ Amor é cegueira ♪ 29 00:01:16,877 --> 00:01:19,089 ♪ Eu não quero ver ♪ 30 00:01:19,113 --> 00:01:21,390 ♪ Você não vai encerrar a noite ♪ 31 00:01:21,414 --> 00:01:23,693 ♪ Ao meu redor ♪ 32 00:01:23,717 --> 00:01:28,165 ♪ Ah, meu coração ♪ 33 00:01:28,189 --> 00:01:30,234 ♪ Amor é cegueira ♪ 34 00:01:30,258 --> 00:01:32,402 ♪ Cegueira ♪ 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,738 ♪ Amor é cegueira ♪ 36 00:01:34,762 --> 00:01:36,973 ♪ Eu não quero ver ♪ 37 00:01:36,997 --> 00:01:39,342 ♪ Você não vai encerrar a noite ♪ 38 00:01:39,366 --> 00:01:41,678 ♪ Perto de mim, sim ♪ 39 00:01:41,702 --> 00:01:43,880 ♪ Ah ♪ 40 00:01:43,904 --> 00:01:46,082 ♪ Meu amor ♪ 41 00:01:46,106 --> 00:01:48,384 ♪ Amor é cegueira ♪ 42 00:01:48,408 --> 00:01:53,113 ♪ Ah, o amor é cegueira ♪ 43 00:01:53,138 --> 00:01:59,729 Sincronizado e corrigido por -robtor- 44 00:01:59,753 --> 00:02:02,823 ♪ Cegueira ♪ 45 00:02:16,670 --> 00:02:18,872 [MÚSICA BAIXA E TENSA] 46 00:02:25,913 --> 00:02:28,382 - [BIPS DO TECLADO] - [PORTA ABRE] 47 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 Já era hora. 48 00:02:40,561 --> 00:02:42,730 [APLAUSOS] 49 00:02:53,906 --> 00:02:56,277 - [BIPS DO TECLADO] - [PORTA ABRE] 50 00:03:05,052 --> 00:03:07,355 Desculpe ajudaria? 51 00:03:09,957 --> 00:03:11,935 [SCOFFS] O que você está fazendo? 52 00:03:11,959 --> 00:03:13,837 Eu queria que você visse isso. 53 00:03:13,861 --> 00:03:15,339 Eles os levaram embora 54 00:03:15,363 --> 00:03:18,542 como precaução contra meu suicídio. 55 00:03:18,566 --> 00:03:19,743 Hum. 56 00:03:19,767 --> 00:03:21,345 Por esse mesmo motivo, 57 00:03:21,369 --> 00:03:24,548 Eu só tinha permissão para duas peças de papel higiênico 58 00:03:24,572 --> 00:03:26,816 com o qual limpar minha bunda. 59 00:03:26,840 --> 00:03:29,651 Sim, ouvi dizer que três peças são letais. 60 00:03:30,711 --> 00:03:31,855 [SCOFFS] Vamos, Henry. 61 00:03:31,879 --> 00:03:33,156 Esta não é a primeira noite 62 00:03:33,180 --> 00:03:35,359 você passou no Graybar Hotel. 63 00:03:35,383 --> 00:03:37,285 É por traição. 64 00:03:41,355 --> 00:03:42,956 [Suspiros] 65 00:03:43,424 --> 00:03:45,535 Eu tive que fazer uma ligação. 66 00:03:45,559 --> 00:03:48,238 Eu estava em uma posição difícil. 67 00:03:48,262 --> 00:03:50,139 Oh, você estava em uma posição difícil? 68 00:03:50,403 --> 00:03:52,472 Você foi encarregado de cadarços? 69 00:03:53,701 --> 00:03:56,880 Resta-me dizer, 70 00:03:56,904 --> 00:03:58,648 foda-se você. Eu desisto. 71 00:03:58,672 --> 00:04:01,570 - Vá se foder. - Sim, porra, me observe. 72 00:04:01,594 --> 00:04:05,437 Henrique. Ok, você quer que eu diga isso? Eu direi isso. Eu preciso de você. 73 00:04:06,246 --> 00:04:08,758 Uh... Langley está em Londres. 74 00:04:08,782 --> 00:04:12,662 Eu entendi esse monte de merda na confissão de Marciano, 75 00:04:12,686 --> 00:04:14,798 Eu nem entendo isso, porra. 76 00:04:14,822 --> 00:04:17,467 - Confissão? - Sim. Bem aqui. [Suspiros] 77 00:04:17,491 --> 00:04:19,793 Todas as 60 páginas dele. 78 00:04:20,560 --> 00:04:23,386 Não. Não, não, não. Não se você desistiu. 79 00:04:23,410 --> 00:04:27,334 A maior parte disso é para sua filha, mas você aparece. 80 00:04:28,210 --> 00:04:31,093 Na verdade, ele pede desculpas a você. 81 00:04:31,117 --> 00:04:33,550 O que, "Desculpe por instalar um ativo chinês 82 00:04:33,574 --> 00:04:35,183 no topo da inteligência britânica?" 83 00:04:35,980 --> 00:04:37,445 Não. 84 00:04:38,912 --> 00:04:40,348 [Suspiros] 85 00:04:41,615 --> 00:04:44,060 Este é o seu pedido de desculpas por isso. 86 00:04:44,084 --> 00:04:45,795 [MÚSICA TENSA E DRAMÁTICA] 87 00:04:45,819 --> 00:04:49,265 - [HENRY] Puta merda. - [BOSKO] Adivinha? 88 00:04:49,289 --> 00:04:51,692 Não achamos que tenha sido suicídio. 89 00:04:59,900 --> 00:05:01,545 O que dizemos aos britânicos? 90 00:05:01,569 --> 00:05:03,471 Como sempre. Nada. 91 00:05:20,153 --> 00:05:23,633 Aceito sua não-renúncia. 92 00:05:23,657 --> 00:05:24,992 [BIP] 93 00:05:27,628 --> 00:05:29,439 [PORTA FECHA] 94 00:05:29,463 --> 00:05:31,240 [SAMI] Não sei onde ele está. 95 00:05:31,815 --> 00:05:34,010 Eu nem sei quem ele é. 96 00:05:34,034 --> 00:05:35,779 [BLAKE] Certamente ele disse algo para você. 97 00:05:35,803 --> 00:05:38,782 Você foi a última pessoa que ele viu antes de ele fugir do galinheiro. 98 00:05:38,806 --> 00:05:41,117 Mesmo se eu soubesse de tudo você queria saber, 99 00:05:41,141 --> 00:05:43,377 Eu ainda não te contaria. 100 00:05:48,682 --> 00:05:49,917 Bem... 101 00:05:53,826 --> 00:05:55,469 Então me conte como foi. 102 00:05:55,494 --> 00:05:57,230 Como foi? 103 00:05:58,058 --> 00:06:00,103 Como foi a sensação? 104 00:06:00,469 --> 00:06:02,220 Como... 105 00:06:02,996 --> 00:06:05,008 parecia. 106 00:06:05,348 --> 00:06:07,143 Você deve ser muito forte ter sobrevivido a isso. 107 00:06:07,167 --> 00:06:11,848 Vocês não são os mocinhos, mesmo se você pensa que é. 108 00:06:12,481 --> 00:06:14,384 Você não resgata pessoas em apuros. 109 00:06:14,408 --> 00:06:18,822 Você usa pessoas em apuros, pessoas que podem ajudá-lo. 110 00:06:18,846 --> 00:06:20,524 O que significa que alguém em algum lugar 111 00:06:20,548 --> 00:06:24,428 nesta sala de espelhos acha que sou importante, 112 00:06:24,452 --> 00:06:26,062 ou poderia ser. 113 00:06:26,352 --> 00:06:29,388 Bem, adivinhe? Eles estão certos. 114 00:06:30,157 --> 00:06:32,000 Então... 115 00:06:32,493 --> 00:06:35,071 você quer aprender alguma coisa? 116 00:06:35,095 --> 00:06:37,306 Pergunte sobre mim. 117 00:06:37,330 --> 00:06:39,509 Pergunte-me o que vou fazer, 118 00:06:39,533 --> 00:06:41,545 porque todo o resto é mentira, 119 00:06:41,569 --> 00:06:43,880 e é nisso que você é bom. 120 00:06:43,904 --> 00:06:46,139 [MÚSICA TENSA E DRAMÁTICA] 121 00:06:54,381 --> 00:06:57,326 - Com licença, senhor? - Ele está bem. 1
Deixe um comentário