Rick and Morty 9×1

Série: Rick and Morty
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 87b61fecf7d10480831ba4db70c4c544a9bc0b79
Tamanho: 27.672 bytes (27,02 KB)
Modificado em: 25/05/2026 14:33:12
Ver trecho da legenda: Rick and Morty 9×1 1080P-PLAYWEB PTBR
1
00:00:15,182 --> 00:00:17,392
Não diga a ela, porém,
que eu disse alguma coisa para você.

2
00:00:20,145 --> 00:00:22,439
Você sabe, Rick,
Não dou crédito suficiente ao 7-Eleven.

3
00:00:22,523 --> 00:00:24,358
Você vê o que
aqueles que se parecem na Ásia?

4
00:00:24,441 --> 00:00:25,984
Como pequenas mercearias?

5
00:00:26,068 --> 00:00:28,445
Morty. O que é isso, amigo?

6
00:00:28,529 --> 00:00:30,906
Sim, a nova piscina é ótima.

7
00:00:32,324 --> 00:00:33,909
- Para quem você está mandando mensagens?
- Ninguém.

8
00:00:33,992 --> 00:00:34,993
Ninguém?

9
00:00:35,077 --> 00:00:37,621
- Sim. Ninguém.
- Ok, tudo bem.

10
00:00:37,704 --> 00:00:38,872
Uma resposta meio estranha.

11
00:00:38,956 --> 00:00:40,666
Não é estranho. Privacidade é uma coisa.

12
00:00:40,749 --> 00:00:42,709
Diz o cara
que coloca câmeras em todos os lugares.

13
00:00:42,793 --> 00:00:44,586
Tanto faz.
O que você está construindo aqui?

14
00:00:44,670 --> 00:00:46,129
- Raio Congelado?
- Na verdade.

15
00:00:46,213 --> 00:00:48,840
Fazendo uma cerveja que gela sozinha...
Morty!

16
00:00:48,924 --> 00:00:51,510
- Por que você está sendo estranho?!
- Larga meu celular, Morty!

17
00:00:53,136 --> 00:00:54,513
Para quem você está mandando mensagens?!

18
00:00:54,596 --> 00:00:55,931
Ninguém!

19
00:00:57,099 --> 00:00:58,475
Filho da... Vamos!

20
00:00:59,810 --> 00:01:01,895
- Que porra é essa?!
- Está bem.

21
00:01:01,979 --> 00:01:04,606
- Porra, está tudo bem!
- Está tudo bem!

22
00:01:36,513 --> 00:01:38,390
Você está mandando mensagens para aquele cara?

23
00:01:38,473 --> 00:01:40,851
É estúpido, Morty. Seriamente.
Não é nada.

24
00:01:40,934 --> 00:01:43,478
Evil Morty é perigoso. E mal.

25
00:01:43,562 --> 00:01:46,106
Exatamente.
É por isso que às vezes ele estende a mão

26
00:01:46,189 --> 00:01:47,691
e ameaça apagar nossa família...

27
00:01:47,774 --> 00:01:49,901
a menos que eu o ajude com as coisas.

28
00:01:49,985 --> 00:01:51,570
Você trabalha para aquele cara?!

29
00:01:51,653 --> 00:01:53,739
Ele é como um Q
isso me faz fazer coisas por ele.

30
00:01:53,822 --> 00:01:56,158
Você conhece Q, Morty? De <i>Jornada nas Estrelas.</i>

31
00:01:56,241 --> 00:02:00,912
Ok, então imagine um cara gay cósmico
obcecado por xadrez.

32
00:02:03,874 --> 00:02:06,001
- Você vai atender isso?
- Você vai tornar isso estranho?

33
00:02:06,084 --> 00:02:07,461
Não posso me preocupar?

34
00:02:07,544 --> 00:02:08,879
Você parece louco agora.

35
00:02:08,962 --> 00:02:10,297
Olá? Merda.

36
00:02:11,423 --> 00:02:13,091
O quê, você não atende minhas ligações agora?

37
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
Olá, Morty.

38
00:02:15,177 --> 00:02:16,637
Sim. O sentimento é mútuo.

39
00:02:16,720 --> 00:02:19,473
Rick, não estou interrompendo
alguma coisa, não é?

40
00:02:19,556 --> 00:02:22,559
Eu estava apenas pegando
Morty aqui em nosso...

41
00:02:22,643 --> 00:02:24,519
explorações fora da tela.

42
00:02:24,603 --> 00:02:26,897
Vocês dois não compartilham
tudo como um casal?

43
00:02:26,980 --> 00:02:28,857
- Você sabe que eu te odeio, certo?
- Eu faço.

44
00:02:28,940 --> 00:02:30,817
É por isso que tento apenas enviar mensagens de texto.

45
00:02:32,110 --> 00:02:33,153
Vamos.

46
00:02:35,572 --> 00:02:38,367
Que diabos?
Morty, você quer participar dessa?

47
00:02:38,450 --> 00:02:40,118
Por sua conta e risco, obviamente.

48
00:02:40,202 --> 00:02:42,120
Quer saber? Sim, eu vou.

49
00:02:42,204 --> 00:02:43,997
- Morty.
- Legal.

50
00:02:47,292 --> 00:02:48,960
- Acho que podemos levá-lo.
- "Nós"?

51
00:02:49,044 --> 00:02:51,463
- Foda-se. Eu sou útil.
- Vocês estão tramando aí?

52
00:02:51,546 --> 00:02:52,589
- Sim.
- Não.

53
00:02:52,673 --> 00:02:55,509
Certo. Morty, você não viu isso.

54
00:02:56,635 --> 00:02:58,136
Aconteceu alguma coisa comigo?

55
00:02:58,220 --> 00:03:01,431
Foi-se. Para sempre. Por todo o infinito.

56
00:03:04,434 --> 00:03:06,520
Cara, eles apenas ficam sentados aí? Sempre?

57
00:03:06,603 --> 00:03:08,397
Eles são de
uma dimensão ideal de reféns

58
00:03:08,480 --> 00:03:10,941
onde todos são superconfiantes
e nunca precisa cagar.

59
00:03:11,024 --> 00:03:12,442
Não há nenhum Morty.

60
00:03:12,526 --> 00:03:14,486
Se ele apaga você, ele apaga a si mesmo.

61
00:03:14,569 --> 00:03:15,904
Podemos levar isso adiante?

62
00:03:16,947 --> 00:03:18,824
Tem um cara comendo o multiverso.

63
00:03:18,907 --> 00:03:20,909
Sempre tem um cara
comendo o multiverso.

64
00:03:20,992 --> 00:03:22,619
O nome dele é Frumblewurmple.

65
00:03:22,703 --> 00:03:23,954
- Não, não é.
- Não é.

66
00:03:24,037 --> 00:03:25,872
Ele se autodenomina "O Coletivo".

67
00:03:25,956 --> 00:03:28,458
Em algum momento, chegará
a Curva Finita Central.

68
00:03:28,542 --> 00:03:29,668
Então será nosso problema.

69
00:03:29,751 --> 00:03:31,420
Mais exposição do que eu esperava.

70
00:03:31,503 --> 00:03:32,546
Ele faz isso para me torturar.

71
00:03:32,629 --> 00:03:35,841
Sem portais. Essa coisa absorve
nossas coisas e aprende a fazer as suas próprias

72
00:03:35,924 --> 00:03:37,384
e estamos fodidos. Você está dirigindo.

73
00:03:42,097 --> 00:03:43,932
Vocês costumam conversar ou...

74
00:03:44,015 --> 00:03:45,434
é diferente porque estou aqui?

75
00:03:45,517 --> 00:03:46,852
- Morty.
- Geralmente conversamos.

76
00:03:46,935 --> 00:03:48,562
É uma coisa chata de física, Morty.

77
00:03:48,645 --> 00:03:52,733
E vocês dois defendem
a Curva Finita Central juntas?

78
00:03:52,816 --> 00:03:54,651
Desde quando você se importa
sobre alguma coisa?

79
00:03:54,735 --> 00:03:56,319
Eu não. É por isso que eu o obrigo a fazer isso.

80
00:03:56,403 --> 00:03:57,821
Obrigado, Dick, estamos aqui.

81
00:04:20,635 --> 00:04:21,762
Uhp, ele nos vê.

82
00:04:27,601 --> 00:04:28,894
- Entre no terno.
- O que?!

83
00:04:28,977 --> 00:04:30,604
Morty, isso é multiversal
merda galáctica.

84
00:04:30,687 --> 00:04:32,272
Eu tenho que me concentrar
um pouco mais difícil do que o normal.

85
00:04:32,355 --> 00:04:33,982
- Entre no terno.
- Faça <i>ele</i> usar o terno!

86
00:04:34,065 --> 00:04:35,650
Evil Morty não precisa do traje.

87
00:04:37,402 --> 00:04:38,779
Morty, vista o terno ou vá para casa.

88
00:04:41,281 --> 00:04:42,657
Ah, isso desaparece. Isso é bacana.

89
00:04:42,741 --> 00:04:44,576
O que é isso? Nano-malha?
Como ele está respirando?

90
00:04:44,659 --> 00:04:46,411
Ele recicla o oxigênio internamente.

91
00:04:46,495 --> 00:04:48,580
- Ele pode mijar aí?
- Ele <i>pode</i> mijar aí dentro.

92
00:04:48,663 --> 00:04:49,998
Eu não vou precisar.

93
00:05:03,512 --> 00:05:06,306
Ok. O recipiente de amostra está pronto.
Deve ser à prova de absorção.

94
00:05:06,389 --> 00:05:08,725
- Hã. Muito pequeno.
- Legal. Boa coisa, Morty.

95
00:05:08,809 --> 00:05:11,019
- Muito útil.
- Carregue a porra da sua coisa.

96
00:05:17,776 --> 00:05:19,945
- Tudo pronto.
- Vamos encerrar isso.

97
00:05:23,990 --> 00:05:27,911
Você é tremendo
estar tentando isso.

98
00:05:27,994 --> 00:05:30,747
Será uma honra absorver você.

99
00:05:34,125 --> 00:05:35,335
Não deixe isso tocar em você.

100
00:05:41,716 --> 00:05:44,553
- Carro, saia.
<i>- Muito à sua frente.</i>

101
00:05:55,313 --> 00:05:56,523
Você não pode me ultrapassar.

102
00:05:56,606 --> 00:05:58,358
Você <i>será</i> eu.

103
00:06:30,140 --> 00:06:32,475
Eu sou o Coletivo!

104
00:06:36,646 --> 00:06:38,315
Rick!

105
00:06:46,156 --> 00:06:47,449
Ei!

106
00:06:51,328 --> 00:06:52,662
Ah, entendi.

107
00:07:05,216 --> 00:07:06,760
Plante essas cobranças.

108
00:07:14,517 --> 00:07:18,229
Nós absorvemos
inúmeras tecnologias, Rick Sanchez.

109
00:07:18,313 --> 00:07:19,856
Um deles será seu igual.

110
00:07:19,940 --> 00:07:21,274
Que bom que você explicou.

111
00:07:21,358 --> 00:07:23,401
Quanto mais você entende
do Coletivo,

112
00:07:23,485 --> 00:07:26,780
mais fácil você será
para o Coletivo absorver.

113
00:07:26,863 --> 00:07:27,948
Sort

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *