Law and Order 25×18

Série: Law and Order
Temporada: 25ª (S25)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: d13c01dc9894d1fb80253b921a48c5ff0d725f5f
Tamanho: 65.112 bytes (63,59 KB)
Modificado em: 26/04/2026 12:39:12
Ver trecho da legenda: Law and Order 25×18 H264-GRACE PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:05,569 --> 00:00:07,254
No sistema de justiça criminal,

3
00:00:07,321 --> 00:00:08,689
o povo está representado

4
00:00:08,722 --> 00:00:11,116
por dois separados, ainda
grupos igualmente importantes:

5
00:00:11,183 --> 00:00:12,951
a polícia, que investiga crimes,

6
00:00:13,051 --> 00:00:15,854
e os procuradores distritais,
que processam os infratores.

7
00:00:15,888 --> 00:00:18,690
Estas são as histórias deles.

8
00:00:18,724 --> 00:00:22,127
E agora, no momento em que
todos estavam esperando.

9
00:00:22,227 --> 00:00:25,172
Por favor, dê as boas-vindas aos nossos dois últimos concorrentes

10
00:00:25,239 --> 00:00:27,141
para Miss Metrô de Nova York.

11
00:00:27,241 --> 00:00:29,576
[VIVAS E APLAUSOS]

12
00:00:29,643 --> 00:00:33,380
Eu sei o quão difícil é para estes
mulheres jovens para se levantarem aqui.

13
00:00:33,447 --> 00:00:36,074
eu estava no lugar deles
apenas alguns anos atrás

14
00:00:36,141 --> 00:00:38,652
e estou honrado por voltar a julgar.

15
00:00:38,752 --> 00:00:43,390
Para muitos de vocês, este concurso
pode parecer um jogo de soma zero,

16
00:00:43,424 --> 00:00:46,960
mas é realmente sobre
conexão e irmandade.

17
00:00:47,027 --> 00:00:51,565
Esta noite, porém, faremos
tem que escolher um vencedor.

18
00:00:51,632 --> 00:00:53,867
Nosso primeiro vice-campeão é...

19
00:00:53,934 --> 00:00:56,236
Senhorita Prospect Heights,

20
00:00:56,303 --> 00:01:02,042
fazendo nossa Miss Nova York
Metrô 2026, senhorita Astoria!

21
00:01:02,109 --> 00:01:04,878
[VIVAS E APLAUSOS]

22
00:01:05,012 --> 00:01:08,407
[OBTURADORES DA CÂMERA FUNCIONANDO]

23
00:01:12,678 --> 00:01:16,081
Lembre-se, somos todos vencedores.

24
00:01:20,118 --> 00:01:23,163
Eles seguraram a Miss Nova York
Concurso do Metro aqui ontem à noite.

25
00:01:23,230 --> 00:01:25,357
- Ela é uma concorrente?
- Não, um juiz.

26
00:01:25,424 --> 00:01:27,234
O zelador a encontrou esta manhã.

27
00:01:27,367 --> 00:01:28,919
Ah.

28
00:01:28,952 --> 00:01:31,839
[MÚSICA SINISTRO]

29
00:01:31,905 --> 00:01:32,923
♪ ♪

30
00:01:32,956 --> 00:01:34,132
Katie Harrington,

31
00:01:34,199 --> 00:01:36,226
29 anos.

32
00:01:38,136 --> 00:01:40,147
Parece que ela também trabalha
na estação de notícias local.

33
00:01:41,782 --> 00:01:43,417
Deve ter atingido a artéria carótida.

34
00:01:43,550 --> 00:01:45,602
Sim, ela sangrou rápido.

35
00:01:45,636 --> 00:01:47,045
Você tem a hora da morte?

36
00:01:47,145 --> 00:01:49,022
MLI disse, com base na temperatura e rigidez,

37
00:01:49,089 --> 00:01:50,424
entre 10h00 e 23h00

38
00:01:50,490 --> 00:01:52,092
Tudo bem.

39
00:01:52,192 --> 00:01:54,161
Bem, vamos ter certeza de que conseguiremos
a tesoura tirou o pó em busca de impressões digitais.

40
00:01:54,228 --> 00:01:56,096
- Alguma testemunha?
- Nenhum.

41
00:01:56,129 --> 00:01:57,798
O lugar tinha praticamente
esvaziado naquele momento.

42
00:01:57,865 --> 00:01:59,967
E quanto à segurança
situação da câmera?

43
00:02:00,033 --> 00:02:03,170
Pelo que sabemos, não há câmeras
no camarim.

44
00:02:03,270 --> 00:02:04,938
Bem, eu sempre ouvi
esses concursos de beleza

45
00:02:05,005 --> 00:02:06,957
eram cruéis, mas...

46
00:02:06,990 --> 00:02:10,511
[MÚSICA TENSA]

47
00:02:10,577 --> 00:02:13,672
[MÚSICA DRAMÁTICA]

48
00:02:13,739 --> 00:02:20,771
♪ ♪

49
00:02:57,616 --> 00:03:00,327
Você desligou todas as câmeras?

50
00:03:00,360 --> 00:03:02,162
Tivemos 30 mulheres nos bastidores ontem à noite

51
00:03:02,195 --> 00:03:03,664
em vários estados de nudez.

52
00:03:03,697 --> 00:03:04,965
Eles queriam privacidade.

53
00:03:05,032 --> 00:03:06,566
E os seguranças?

54
00:03:06,633 --> 00:03:07,935
Um guarda foi colocado nos bastidores.

55
00:03:08,001 --> 00:03:09,536
Ele viu alguma coisa?

56
00:03:09,603 --> 00:03:11,138
Aparentemente ele estava fazendo FaceTiming
com a namorada dele

57
00:03:11,238 --> 00:03:12,806
no final da noite.

58
00:03:12,906 --> 00:03:14,574
Geralmente é um trabalho sem intercorrências.

59
00:03:14,641 --> 00:03:15,867
Mal podemos preencher um
público hoje em dia.

60
00:03:15,901 --> 00:03:17,010
Por que isso?

61
00:03:17,077 --> 00:03:18,136
Muita concorrência...

62
00:03:18,203 --> 00:03:19,538
YouTube, mídias sociais.

63
00:03:19,571 --> 00:03:23,617
Então há menos concursos hoje em dia?

64
00:03:23,684 --> 00:03:25,152
Bem, costumava haver dez por ano.

65
00:03:25,218 --> 00:03:26,386
Agora eram dois.

66
00:03:26,453 --> 00:03:28,922
Isso realmente coloca mais
pressão sobre os concorrentes.

67
00:03:28,989 --> 00:03:30,924
- E nos juízes.
- Claro que sim.

68
00:03:30,991 --> 00:03:33,060
Os concursos de beleza ainda
importante para essas pessoas...

69
00:03:33,126 --> 00:03:36,213
algumas dessas meninas, se elas
perder, pensar que sua vida acabou.

70
00:03:36,246 --> 00:03:40,058
Vamos precisar de uma lista de
os concorrentes da noite passada.

71
00:03:40,092 --> 00:03:42,169
Estou surpreso com isso
concursos ainda são uma coisa.

72
00:03:42,269 --> 00:03:43,704
Quer dizer, pensei que já tínhamos ultrapassado isso.

73
00:03:43,737 --> 00:03:46,039
Sim, desisti disso anos atrás.

74
00:03:46,073 --> 00:03:49,710
Ei, o vídeo acabou de chegar
de fora do teatro.

75
00:03:49,743 --> 00:03:51,545
Peguei alguém correndo pela saída

76
00:03:51,578 --> 00:03:53,280
no camarim às 10h25.

77
00:03:55,182 --> 00:03:56,650
Você pode congelar aí?

78
00:03:56,750 --> 00:03:58,919
Não o suficiente do rosto
visível para gravação facial?

79
00:03:58,952 --> 00:04:00,912
- Não.
- Esse chapéu.

80
00:04:00,946 --> 00:04:02,556
O que é essa costura?

81
00:04:02,622 --> 00:04:04,324
Parece que eles viraram tudo do avesso

82
00:04:04,391 --> 00:04:07,561
para ocultar o monograma ou
alguma coisa... o que é isso, XLV?

83
00:04:07,594 --> 00:04:09,021
Sim, não acho que seja uma marca.

84
00:04:09,087 --> 00:04:10,355
Talvez algarismos romanos?

85
00:04:10,455 --> 00:04:12,132
Temos algum outro vídeo
dessa pessoa entrando?

86
00:04:12,199 --> 00:04:13,634
Não, e estava muito frio naquele dia,

87
00:04:13,700 --> 00:04:15,902
então metade das pessoas que entram no
teatro usavam gorros.

88
00:04:16,036 --> 00:04:18,905
Mas tenho boas notícias.

89
00:04:19,039 --> 00:04:23,510
Achei isso interessante
texto de Kailani Arizaga.

90
00:04:23,610 --> 00:04:27,581
"Cuidado com a forma como você vota.
Há consequências."

91
00:04:27,614 --> 00:04:29,449
Parece uma ameaça para mim.

92
00:04:29,516 --> 00:04:31,652
Esse nome toca uma campainha. Aguentar.

93
00:04:34,821 --> 00:04:35,956
Sim, aqui.

94
00:04:36,023 --> 00:04:38,984
"Kailani Arizaga,
Senhorita Prospect Heights."

95
00:04:39,051 --> 00:04:40,577
Ela foi a primeira vice-campeã.

96
00:04:43,764 --> 00:04:46,099
Conheço Katie desde os 15 anos.

97
00:04:46,166 --> 00:04:49,236
Ela era como uma irmã mais velha, uma mentora.

98
00:04:49,302 --> 00:04:50,729
Então você gostou dela?

99
00:04:50,796 --> 00:04:52,305
Amei ela.

100
00:04:52,372 --> 00:04:54,508
Bem, por que você enviou
ela aquela mensagem ameaçadora

101
00:04:54,608 --> 00:04:57,678
ontem à noite... aquele que
disse que haveria consequências

102
00:04:57,744 --> 00:04:58,945
se ela não votasse da maneira certa?

103
00:04:58,979 --> 00:05:01,148
Do que você está falando?

104
00:05:01,181 --> 00:05:03,642
Este.

105
00:05:03,675 --> 00:05:05,052
Não, você entendeu errado.

106
00:05:05,152 --> 00:05:07,579
Eu queria que ela votasse em outra pessoa.

107
00:05:07,646 --> 00:05:08,822
Você queria perder?

108
00:05:08,855 --> 00:05:10,424
Eu queria não ganhar.

109
00:05:10,490 --> 00:05:11,892
Por que você fez isso em primeiro lugar?

110
00:05:11,958 --> 00:05:13,660
Minha mãe.

111
00:05:13,694 --> 00:05:15,595
Esses concursos significam tudo para ela.

112
00:05:15,662 --> 00:05:18,131
Ela diz que eles podem abrir
portas, talvez até me peg

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *