Série: Law and Order
Temporada: 25ª (S25)
Episódio: 18º (E18)
Temporada: 25ª (S25)
Episódio: 18º (E18)
Identificador:
Tamanho: 65.112 bytes (63,59 KB)
Modificado em: 26/04/2026 12:39:12
d13c01dc9894d1fb80253b921a48c5ff0d725f5fTamanho: 65.112 bytes (63,59 KB)
Modificado em: 26/04/2026 12:39:12
Ver trecho da legenda: Law and Order 25×18 H264-GRACE PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:05,569 --> 00:00:07,254 No sistema de justiça criminal, 3 00:00:07,321 --> 00:00:08,689 o povo está representado 4 00:00:08,722 --> 00:00:11,116 por dois separados, ainda grupos igualmente importantes: 5 00:00:11,183 --> 00:00:12,951 a polícia, que investiga crimes, 6 00:00:13,051 --> 00:00:15,854 e os procuradores distritais, que processam os infratores. 7 00:00:15,888 --> 00:00:18,690 Estas são as histórias deles. 8 00:00:18,724 --> 00:00:22,127 E agora, no momento em que todos estavam esperando. 9 00:00:22,227 --> 00:00:25,172 Por favor, dê as boas-vindas aos nossos dois últimos concorrentes 10 00:00:25,239 --> 00:00:27,141 para Miss Metrô de Nova York. 11 00:00:27,241 --> 00:00:29,576 [VIVAS E APLAUSOS] 12 00:00:29,643 --> 00:00:33,380 Eu sei o quão difícil é para estes mulheres jovens para se levantarem aqui. 13 00:00:33,447 --> 00:00:36,074 eu estava no lugar deles apenas alguns anos atrás 14 00:00:36,141 --> 00:00:38,652 e estou honrado por voltar a julgar. 15 00:00:38,752 --> 00:00:43,390 Para muitos de vocês, este concurso pode parecer um jogo de soma zero, 16 00:00:43,424 --> 00:00:46,960 mas é realmente sobre conexão e irmandade. 17 00:00:47,027 --> 00:00:51,565 Esta noite, porém, faremos tem que escolher um vencedor. 18 00:00:51,632 --> 00:00:53,867 Nosso primeiro vice-campeão é... 19 00:00:53,934 --> 00:00:56,236 Senhorita Prospect Heights, 20 00:00:56,303 --> 00:01:02,042 fazendo nossa Miss Nova York Metrô 2026, senhorita Astoria! 21 00:01:02,109 --> 00:01:04,878 [VIVAS E APLAUSOS] 22 00:01:05,012 --> 00:01:08,407 [OBTURADORES DA CÂMERA FUNCIONANDO] 23 00:01:12,678 --> 00:01:16,081 Lembre-se, somos todos vencedores. 24 00:01:20,118 --> 00:01:23,163 Eles seguraram a Miss Nova York Concurso do Metro aqui ontem à noite. 25 00:01:23,230 --> 00:01:25,357 - Ela é uma concorrente? - Não, um juiz. 26 00:01:25,424 --> 00:01:27,234 O zelador a encontrou esta manhã. 27 00:01:27,367 --> 00:01:28,919 Ah. 28 00:01:28,952 --> 00:01:31,839 [MÚSICA SINISTRO] 29 00:01:31,905 --> 00:01:32,923 ♪ ♪ 30 00:01:32,956 --> 00:01:34,132 Katie Harrington, 31 00:01:34,199 --> 00:01:36,226 29 anos. 32 00:01:38,136 --> 00:01:40,147 Parece que ela também trabalha na estação de notícias local. 33 00:01:41,782 --> 00:01:43,417 Deve ter atingido a artéria carótida. 34 00:01:43,550 --> 00:01:45,602 Sim, ela sangrou rápido. 35 00:01:45,636 --> 00:01:47,045 Você tem a hora da morte? 36 00:01:47,145 --> 00:01:49,022 MLI disse, com base na temperatura e rigidez, 37 00:01:49,089 --> 00:01:50,424 entre 10h00 e 23h00 38 00:01:50,490 --> 00:01:52,092 Tudo bem. 39 00:01:52,192 --> 00:01:54,161 Bem, vamos ter certeza de que conseguiremos a tesoura tirou o pó em busca de impressões digitais. 40 00:01:54,228 --> 00:01:56,096 - Alguma testemunha? - Nenhum. 41 00:01:56,129 --> 00:01:57,798 O lugar tinha praticamente esvaziado naquele momento. 42 00:01:57,865 --> 00:01:59,967 E quanto à segurança situação da câmera? 43 00:02:00,033 --> 00:02:03,170 Pelo que sabemos, não há câmeras no camarim. 44 00:02:03,270 --> 00:02:04,938 Bem, eu sempre ouvi esses concursos de beleza 45 00:02:05,005 --> 00:02:06,957 eram cruéis, mas... 46 00:02:06,990 --> 00:02:10,511 [MÚSICA TENSA] 47 00:02:10,577 --> 00:02:13,672 [MÚSICA DRAMÁTICA] 48 00:02:13,739 --> 00:02:20,771 ♪ ♪ 49 00:02:57,616 --> 00:03:00,327 Você desligou todas as câmeras? 50 00:03:00,360 --> 00:03:02,162 Tivemos 30 mulheres nos bastidores ontem à noite 51 00:03:02,195 --> 00:03:03,664 em vários estados de nudez. 52 00:03:03,697 --> 00:03:04,965 Eles queriam privacidade. 53 00:03:05,032 --> 00:03:06,566 E os seguranças? 54 00:03:06,633 --> 00:03:07,935 Um guarda foi colocado nos bastidores. 55 00:03:08,001 --> 00:03:09,536 Ele viu alguma coisa? 56 00:03:09,603 --> 00:03:11,138 Aparentemente ele estava fazendo FaceTiming com a namorada dele 57 00:03:11,238 --> 00:03:12,806 no final da noite. 58 00:03:12,906 --> 00:03:14,574 Geralmente é um trabalho sem intercorrências. 59 00:03:14,641 --> 00:03:15,867 Mal podemos preencher um público hoje em dia. 60 00:03:15,901 --> 00:03:17,010 Por que isso? 61 00:03:17,077 --> 00:03:18,136 Muita concorrência... 62 00:03:18,203 --> 00:03:19,538 YouTube, mídias sociais. 63 00:03:19,571 --> 00:03:23,617 Então há menos concursos hoje em dia? 64 00:03:23,684 --> 00:03:25,152 Bem, costumava haver dez por ano. 65 00:03:25,218 --> 00:03:26,386 Agora eram dois. 66 00:03:26,453 --> 00:03:28,922 Isso realmente coloca mais pressão sobre os concorrentes. 67 00:03:28,989 --> 00:03:30,924 - E nos juízes. - Claro que sim. 68 00:03:30,991 --> 00:03:33,060 Os concursos de beleza ainda importante para essas pessoas... 69 00:03:33,126 --> 00:03:36,213 algumas dessas meninas, se elas perder, pensar que sua vida acabou. 70 00:03:36,246 --> 00:03:40,058 Vamos precisar de uma lista de os concorrentes da noite passada. 71 00:03:40,092 --> 00:03:42,169 Estou surpreso com isso concursos ainda são uma coisa. 72 00:03:42,269 --> 00:03:43,704 Quer dizer, pensei que já tínhamos ultrapassado isso. 73 00:03:43,737 --> 00:03:46,039 Sim, desisti disso anos atrás. 74 00:03:46,073 --> 00:03:49,710 Ei, o vídeo acabou de chegar de fora do teatro. 75 00:03:49,743 --> 00:03:51,545 Peguei alguém correndo pela saída 76 00:03:51,578 --> 00:03:53,280 no camarim às 10h25. 77 00:03:55,182 --> 00:03:56,650 Você pode congelar aí? 78 00:03:56,750 --> 00:03:58,919 Não o suficiente do rosto visível para gravação facial? 79 00:03:58,952 --> 00:04:00,912 - Não. - Esse chapéu. 80 00:04:00,946 --> 00:04:02,556 O que é essa costura? 81 00:04:02,622 --> 00:04:04,324 Parece que eles viraram tudo do avesso 82 00:04:04,391 --> 00:04:07,561 para ocultar o monograma ou alguma coisa... o que é isso, XLV? 83 00:04:07,594 --> 00:04:09,021 Sim, não acho que seja uma marca. 84 00:04:09,087 --> 00:04:10,355 Talvez algarismos romanos? 85 00:04:10,455 --> 00:04:12,132 Temos algum outro vídeo dessa pessoa entrando? 86 00:04:12,199 --> 00:04:13,634 Não, e estava muito frio naquele dia, 87 00:04:13,700 --> 00:04:15,902 então metade das pessoas que entram no teatro usavam gorros. 88 00:04:16,036 --> 00:04:18,905 Mas tenho boas notícias. 89 00:04:19,039 --> 00:04:23,510 Achei isso interessante texto de Kailani Arizaga. 90 00:04:23,610 --> 00:04:27,581 "Cuidado com a forma como você vota. Há consequências." 91 00:04:27,614 --> 00:04:29,449 Parece uma ameaça para mim. 92 00:04:29,516 --> 00:04:31,652 Esse nome toca uma campainha. Aguentar. 93 00:04:34,821 --> 00:04:35,956 Sim, aqui. 94 00:04:36,023 --> 00:04:38,984 "Kailani Arizaga, Senhorita Prospect Heights." 95 00:04:39,051 --> 00:04:40,577 Ela foi a primeira vice-campeã. 96 00:04:43,764 --> 00:04:46,099 Conheço Katie desde os 15 anos. 97 00:04:46,166 --> 00:04:49,236 Ela era como uma irmã mais velha, uma mentora. 98 00:04:49,302 --> 00:04:50,729 Então você gostou dela? 99 00:04:50,796 --> 00:04:52,305 Amei ela. 100 00:04:52,372 --> 00:04:54,508 Bem, por que você enviou ela aquela mensagem ameaçadora 101 00:04:54,608 --> 00:04:57,678 ontem à noite... aquele que disse que haveria consequências 102 00:04:57,744 --> 00:04:58,945 se ela não votasse da maneira certa? 103 00:04:58,979 --> 00:05:01,148 Do que você está falando? 104 00:05:01,181 --> 00:05:03,642 Este. 105 00:05:03,675 --> 00:05:05,052 Não, você entendeu errado. 106 00:05:05,152 --> 00:05:07,579 Eu queria que ela votasse em outra pessoa. 107 00:05:07,646 --> 00:05:08,822 Você queria perder? 108 00:05:08,855 --> 00:05:10,424 Eu queria não ganhar. 109 00:05:10,490 --> 00:05:11,892 Por que você fez isso em primeiro lugar? 110 00:05:11,958 --> 00:05:13,660 Minha mãe. 111 00:05:13,694 --> 00:05:15,595 Esses concursos significam tudo para ela. 112 00:05:15,662 --> 00:05:18,131 Ela diz que eles podem abrir portas, talvez até me peg
Deixe um comentário