Hulk Hogan Real American 1×3

Série: Hulk Hogan Real American
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 0ea8a188bb2174a7a708698593bec7a3c0db555d
Tamanho: 104.461 bytes (102,01 KB)
Modificado em: 25/04/2026 23:32:50
Ver trecho da legenda: Hulk Hogan Real American 1×3 HIC PTBR
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,048
[Linda Hogan] Aqui.

2
00:00:08,133 --> 00:00:10,635
- [Hulk Hogan] Está pronto? Está funcionando?
- [Linda] Sim. Filmando.

3
00:00:10,719 --> 00:00:12,637
- [Hogan] Como você sabe?
- [Linda] Eu fiz filme.

4
00:00:12,721 --> 00:00:15,348
- [jovem Nick] Estou andando!
- [Hogan] Ok, deixe ir. Solte.

5
00:00:15,432 --> 00:00:17,767
Venha aqui, Nick. Venha aqui.

6
00:00:18,268 --> 00:00:21,187
- Deixe-o ir.
- [grita animado]

7
00:00:21,980 --> 00:00:25,066
- [Linda] Ele está andando!
- [mulher] Lá está ele!

8
00:00:25,150 --> 00:00:29,029
[Linda] Tudo bem! Cozinhando,
mas veja quem está cozinhando.

9
00:00:29,112 --> 00:00:31,197
[multidão aplaudindo]

10
00:00:31,281 --> 00:00:34,367
[Hogan] As pessoas dizem: "Hulk Hogan,
sabemos que você tem muitas coisas acontecendo."

11
00:00:34,451 --> 00:00:36,953
[Linda] Diga feliz aniversário para Nicky.

12
00:00:37,037 --> 00:00:39,372
[Hogan] "Você tem família.
Você tem outros empreendimentos por aí."

13
00:00:40,248 --> 00:00:41,624
"Você vai se aposentar?"

14
00:00:42,333 --> 00:00:46,755
Quando eu sento aqui e realmente penso
sobre minha última luta na WrestleMania,

15
00:00:46,838 --> 00:00:48,798
isso me arrepia até os ossos.

16
00:00:48,882 --> 00:00:50,925
[música pulsante tocando]

17
00:00:51,009 --> 00:00:53,344
[Bruce Pritchard]
Hulk iria se aposentar.

18
00:00:53,428 --> 00:00:57,140
Sim. Claro. Absolutamente.

19
00:00:57,223 --> 00:01:00,769
- [Jessie Ventura] "Hogan vai se aposentar."
- Não saberei até sair do ringue.

20
00:01:00,852 --> 00:01:01,978
Besteira.

21
00:01:02,062 --> 00:01:03,313
Porra, não.

22
00:01:03,396 --> 00:01:05,648
[Ventura] Ele tinha
uma viagem de aposentadoria de dez anos.

23
00:01:05,732 --> 00:01:07,984
["Andando em uma linha tênue"
por Huey Lewis & The News tocando]

24
00:01:08,068 --> 00:01:11,112
♪ eu amaldiçoo a escuridão
E eu rezo pela luz... ♪

25
00:01:11,738 --> 00:01:14,532
[repórter] Hulk Hogan está indo
parar de lutar na WrestleMania.

26
00:01:14,616 --> 00:01:16,117
Uh-huh. Uh-huh.

27
00:01:16,201 --> 00:01:17,660
Não, ele não é.

28
00:01:17,744 --> 00:01:20,538
- Obrigado pela Hulkamania.
- Obrigado.

29
00:01:20,622 --> 00:01:23,458
[Paul Levesque] Ele sempre dizia,
"Este é provavelmente o último."

30
00:01:23,541 --> 00:01:26,169
E então foi tipo,
"Não, não, não, foda-se."

31
00:01:26,252 --> 00:01:27,962
Ele ficaria louco se tivesse que fazer isso.

32
00:01:28,046 --> 00:01:31,883
Um ano atrás, você e eu especulamos
sobre o futuro da Hulkamania.

33
00:01:31,966 --> 00:01:33,384
Eu quero mudar isso agora.

34
00:01:33,468 --> 00:01:35,637
Você sabe de uma coisa?
Tenho pensado em voltar.

35
00:01:35,720 --> 00:01:38,139
- [anfitrião] Ah!
- Por todas as razões certas.

36
00:01:38,223 --> 00:01:41,392
Minha filha estava lá quando ganhei
o Campeonato WWE na WrestleMania.

37
00:01:41,476 --> 00:01:43,895
Ela viu Ric Flair dizer
ele era o verdadeiro campeão mundial.

38
00:01:43,978 --> 00:01:45,146
[Linda] Por que você estava chorando?

39
00:01:45,230 --> 00:01:48,149
Ela começou a chorar.
Ela diz: "Papai, ele está com o seu cinto."

40
00:01:48,233 --> 00:01:50,735
- ♪ ...tão fácil de ignorar ♪
- [multidão aplaudindo]

41
00:01:50,819 --> 00:01:52,821
♪ Era por isso que eu estava lutando? ♪

42
00:01:52,904 --> 00:01:55,198
[comentarista 1]
Ele está lutando por sua vida.

43
00:01:55,281 --> 00:01:57,242
[comentarista 2]
Ninguém se levantou disso!

44
00:01:57,325 --> 00:01:59,869
♪ Andando em uma linha tênue... ♪

45
00:02:01,162 --> 00:02:05,500
Sendo Hulk Hogan,
isso é como ser o mestre do universo.

46
00:02:06,417 --> 00:02:08,503
[Natália Neidhart]
Quando você é um cara top assim,

47
00:02:08,586 --> 00:02:10,922
você quer manter esse lugar.
É como uma droga.

48
00:02:11,005 --> 00:02:13,174
♪ Andando em uma linha tênue... ♪

49
00:02:13,258 --> 00:02:14,843
[torcendo]

50
00:02:14,926 --> 00:02:17,929
Ainda outro dia, ele estava dizendo:
"Eu estava pensando em mais uma partida."

51
00:02:18,012 --> 00:02:21,266
Você sabe? E eu fico tipo,
"Tudo bem, aqui vamos nós."

52
00:02:22,851 --> 00:02:24,561
- [baque]
- [a música para]

53
00:02:24,644 --> 00:02:27,021
[multidão aplaudindo]

54
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
[aplausos desaparecem]

55
00:02:36,823 --> 00:02:37,824
- Bom dia.
- Ei.

56
00:02:37,907 --> 00:02:38,950
- Como você está?
- Tudo bem.

57
00:02:39,033 --> 00:02:40,076
Tudo bem.

58
00:02:40,160 --> 00:02:41,077
Olá.

59
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
- Como você está?
- Bom, como você está?

60
00:02:43,079 --> 00:02:45,248
- [homem] Bom.
- [locutor] Sr. Hulk Hogan!

61
00:02:45,331 --> 00:02:46,457
[Linda] Foram os anos 90.

62
00:02:46,541 --> 00:02:52,005
E então sua carreira naquele momento
era famoso pela força de um furacão.

63
00:02:52,088 --> 00:02:54,924
E simplesmente não havia espaço para erros.

64
00:02:55,008 --> 00:02:57,510
[aplausos]

65
00:03:01,306 --> 00:03:03,474
- Parece o Madison Square Garden aqui.
- [risos]

66
00:03:03,558 --> 00:03:04,767
Rapaz, estou lhe dizendo.

67
00:03:04,851 --> 00:03:06,936
Nos últimos cinco anos,

68
00:03:07,020 --> 00:03:10,064
as crianças estão treinando
e fazendo suas orações.

69
00:03:10,148 --> 00:03:13,818
E, uh, agora que temos
Vitaminas da Hulkamania,

70
00:03:13,902 --> 00:03:15,778
Eu acho que o céu é o limite
com essa coisa.

71
00:03:17,113 --> 00:03:19,949
[música pulsante tocando]

72
00:03:20,033 --> 00:03:22,785
[Linda] Alguém que conhecesse Terry
sabia que ele era um fã de saúde.

73
00:03:22,869 --> 00:03:26,664
Ele acordou e deve ter tomado, tipo,
Não sei, 100 vitaminas todos os dias.

74
00:03:26,748 --> 00:03:30,460
Tivemos que esculpir um armário inteiro
na minha cozinha para suas vitaminas.

75
00:03:30,543 --> 00:03:32,921
Eu quero dar a vocês
uma pequena dose do remédio aqui.

76
00:03:33,004 --> 00:03:35,673
Depois de ficar viciado nessas coisas,
não há retorno.

77
00:03:36,466 --> 00:03:40,136
Eu não aconselharia isso, obviamente,
para qualquer um...

78
00:03:40,220 --> 00:03:41,596
Isso é incrível.

79
00:03:41,679 --> 00:03:43,890
Ele treinou, fez suas orações.

80
00:03:43,973 --> 00:03:47,560
Fazíamos uma oração todas as noites.
Ele tomou suas vitaminas. Foi tão simples.

81
00:03:47,644 --> 00:03:49,395
Então ele fez desse tipo de mantra.

82
00:03:49,479 --> 00:03:51,105
Se você treina, reza, come suas vitaminas,

83
00:03:51,189 --> 00:03:53,775
a primeira coisa que você sabe,
você estará atacando no backjack.

84
00:03:53,858 --> 00:03:56,527
Se você treinar, se você fizer suas orações,
se você comer suas vitaminas, cara,

85
00:03:56,611 --> 00:03:58,238
mais cedo ou mais tarde, você conseguirá o que deseja.

86
00:03:58,321 --> 00:04:01,157
Essas são as três exigências
ser um Hulkamaníaco.

87
00:04:01,241 --> 00:04:03,368
- [entrevistador] Exigências?
- Exigências. Sim, senhor.

88
00:04:03,451 --> 00:04:04,994
- Seja um Hulkster.
- [entrevistador] Maravilhoso.

89
00:04:05,078 --> 00:04:06,704
[risos]

90
00:04:06,788 --> 00:04:10,375
Ele já estava fazendo isso,
e ele pensou: "Por que não?"

91
00:04:10,458 --> 00:04:14,003
Se você sabe do que se trata a Hulkamania,
o treino, a oração, as vitaminas,

92
00:04:14,087 --> 00:04:17,465
você deveria saber que o Hulkster
nunca se venderia, irmão.

93
00:04:18,716 --> 00:04:22,679
[Ventura] Você sabe como ele contava
crianças tomarem vitaminas e tudo mais?

94
00:04:23,429 --> 00:04:25,890
Do que estamos falando?
Orais ou injetáveis?

95
00:04:25,974 --> 00:04:28,893
Que tipo de vitaminas estamos falando aqui?

96
00:04:28,977 --> 00:04:31,938
A maioria de nós pensa em luta livre profissional
como entretenimento inofensivo

97
00:04:32,021 --> 00:04:33,898
e Hulk Hogan como o rei do ringue.

98
00:04:33,982 --> 00:04:37,277
Mas estava lá
um lado sinistro de seu sucesso?

99
00:04:37,360 --> 00:04:40,613
[leitor de notícias] Ele tomou esteróides
durante toda a década de 80.

100
00:04:40,697 --> 00:04:46,035
Os anos 80 foram quando os 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *