Série: Will Trent
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 57.972 bytes (56,61 KB)
Modificado em: 29/04/2026 17:20:26
ecf6a49f5be9ab129a45dcbe88292917b17f6261Tamanho: 57.972 bytes (56,61 KB)
Modificado em: 29/04/2026 17:20:26
Ver trecho da legenda: Will Trent 4×17 NTB PTBR
1 00:00:01,194 --> 00:00:02,713 [ANGIE] <i>Anteriormente em</i> Will Trent... 2 00:00:02,851 --> 00:00:05,171 Tem essa palestra convidada surgindo sobre parasitas humanos. 3 00:00:05,267 --> 00:00:07,235 - Achei que você poderia estar interessado. - Por que sim. 4 00:00:07,373 --> 00:00:10,376 Amanda estava trabalhando secretamente com um contato no FBI. 5 00:00:10,514 --> 00:00:11,860 Por que ela não disse nada? 6 00:00:11,998 --> 00:00:13,734 [ADELAIDE] <i>Will, eu já deixei um presentinho para você.</i> 7 00:00:13,758 --> 00:00:15,691 Não. Não, não, não. 8 00:00:17,900 --> 00:00:19,799 Amanda... [chorando] 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,561 [♪ MÚSICA TRISTE TOCANDO] 10 00:00:25,977 --> 00:00:27,255 [FÉ CHORAM] 11 00:00:27,393 --> 00:00:30,154 Amanda entrou no APD ainda jovem. 12 00:00:30,292 --> 00:00:33,744 Para alguns de nós, veteranos, ela era Wags. 13 00:00:34,262 --> 00:00:37,506 [FÉ] <i>Ela tinha esse dom de ver quem você poderia ser,</i> 14 00:00:37,644 --> 00:00:39,474 e então empurrando você por esse caminho. 15 00:00:39,612 --> 00:00:41,510 Amanda me encontrou. 16 00:00:41,648 --> 00:00:45,100 [EVELYN] <i>Ela estava planejando um vida com você. Você está conectado.</i> 17 00:00:45,238 --> 00:00:46,929 <i>Ela é sua família.</i> 18 00:00:52,556 --> 00:00:55,076 - [FORNECEDOR] Ei! Volte aqui! - [ofegante] 19 00:00:56,215 --> 00:00:57,250 [FORNECEDOR] Ladrão! 20 00:00:57,388 --> 00:00:58,468 [SIRENA LAMENTANDO À DISTÂNCIA] 21 00:00:58,562 --> 00:00:59,666 [O FORNECEDOR GRUNHA] Pare-o! 22 00:00:59,804 --> 00:01:01,196 - Com licença. [grunhidos] - [GRITOS DE PEDESTRES] 23 00:01:01,220 --> 00:01:03,567 - [FORNECEDOR] Eu vi você! - [ofegante] 24 00:01:04,395 --> 00:01:05,569 [Ambos grunhidos] 25 00:01:07,329 --> 00:01:08,329 [FORNECEDOR] Ei! 26 00:01:08,434 --> 00:01:09,987 [Ambos ofegantes] 27 00:01:11,057 --> 00:01:12,057 [PORTA BATE] 28 00:01:12,127 --> 00:01:13,922 [CONVERSA] 29 00:01:25,244 --> 00:01:26,797 [SARGENTO] Wilbur Trent. 30 00:01:27,522 --> 00:01:30,041 - [JINGLE DE CHAVES] - Levante-se. O capitão quer ver você. 31 00:01:31,008 --> 00:01:32,734 Eu? Por que? 32 00:01:32,872 --> 00:01:35,495 Me bate. Acho que você deve seja alguém especial. 33 00:01:36,462 --> 00:01:38,153 [A PORTA RANGE] 34 00:01:41,467 --> 00:01:44,987 - [CONVERSA DE RÁDIO POLÍCIA] - Ok. Aqui vamos nós. 35 00:01:45,609 --> 00:01:47,024 Assassinato. 36 00:01:51,201 --> 00:01:56,689 A primeira vítima, Ethan Attis, 53 anos, biólogo pesquisador. 37 00:01:58,518 --> 00:02:03,730 A segunda vítima é Krista Sanderton, 28 anos. Namorada do Sr. Attis. 38 00:02:07,665 --> 00:02:09,322 - [CLIQUE DOS PERSONALIZADOS] - [SIRENA LAMENTA] 39 00:02:17,710 --> 00:02:22,335 Marcas de ligadura indicam que, uh, ambas as vítimas foram estranguladas. 40 00:02:22,473 --> 00:02:25,856 Lesões leves nos corpos sugerir uma luta. 41 00:02:27,823 --> 00:02:29,894 - [CLIQUES DO OBTURADOR] - [SIRENA LAMENTA] 42 00:02:31,896 --> 00:02:34,036 - [Suspiros] - [CONVERSA COM TÉCNICOS DA CENA DO CRIME] 43 00:02:34,175 --> 00:02:35,176 [Expira] 44 00:02:36,867 --> 00:02:40,181 Vocês poderiam, uh, apenas me dar alguns minutos aqui sozinho, por favor? 45 00:02:45,565 --> 00:02:48,234 Então ambas as vítimas estavam vivas quando você e sua equipe chegou esta manhã? 46 00:02:48,258 --> 00:02:50,046 Sim, a namorada atendeu a porta, 47 00:02:50,058 --> 00:02:51,813 nos levou para a cozinha para conhecer Ethan. 48 00:02:51,951 --> 00:02:53,697 Assim que começamos, todo o trabalho foi 49 00:02:53,709 --> 00:02:55,610 na cozinha e no banheiro do andar de cima, 50 00:02:55,748 --> 00:02:56,921 então, nunca mais os vimos. 51 00:02:57,059 --> 00:02:58,578 Até você encontrar os corpos. 52 00:02:58,716 --> 00:03:00,856 Estávamos terminando. Eu precisava de uma assinatura. 53 00:03:01,409 --> 00:03:04,101 Liguei, chamei meus rapazes lá fora, esperei você aparecer. 54 00:03:04,239 --> 00:03:05,759 Então sua equipe trabalhou aqui o dia todo. 55 00:03:05,792 --> 00:03:07,312 Você não ouviu nada, viu alguma coisa? 56 00:03:07,415 --> 00:03:08,933 Eu juro que é a verdade. 57 00:03:14,767 --> 00:03:15,940 [CLIQUES DO GRAVADOR] 58 00:03:16,976 --> 00:03:18,909 Ethan Attis era um buscador. 59 00:03:20,738 --> 00:03:22,326 Absorvido em seu trabalho. 60 00:03:25,916 --> 00:03:27,952 Aquário de água salgada. 61 00:03:29,126 --> 00:03:30,645 Terrário. 62 00:03:33,786 --> 00:03:35,166 Obtenha uma lista de espécies. 63 00:03:35,788 --> 00:03:39,170 A bolsa de Krista foi esvaziada, conteúdos espalhados. 64 00:03:39,792 --> 00:03:41,483 Pode ser um roubo mal sucedido. 65 00:03:42,035 --> 00:03:45,798 Tubo de plástico do aquário corresponde às marcas de ligadura. 66 00:03:45,936 --> 00:03:47,765 O assassinato foi impulsivo. 67 00:03:52,943 --> 00:03:54,255 A casa estava destrancada. 68 00:03:54,772 --> 00:03:57,637 O intruso entrou. Ethan o pegou. Eles lutaram. 69 00:03:57,775 --> 00:03:59,018 Ethan foi estrangulado. 70 00:03:59,156 --> 00:04:02,193 E então Krista entrou, e ela também foi estrangulada? 71 00:04:02,332 --> 00:04:03,402 Não. 72 00:04:04,334 --> 00:04:07,095 Não, ela teria gritado, correr, pediu ajuda. 73 00:04:07,233 --> 00:04:11,962 Ok, então... então foi Krista quem entrou e surpreendeu o intruso, 74 00:04:12,100 --> 00:04:13,895 e então ela foi estrangulada primeiro. 75 00:04:14,033 --> 00:04:16,449 [Suspiros] Também não é isso. 76 00:04:17,795 --> 00:04:19,970 Krista estava sozinha. [Suspiros] 77 00:04:20,557 --> 00:04:22,248 Krista estava sozinha. 78 00:04:22,386 --> 00:04:24,768 [STAMMERS] O intruso entrou nela... 79 00:04:26,252 --> 00:04:27,253 [Suspiros] 80 00:04:27,391 --> 00:04:28,431 [♪ TOCANDO MÚSICA DRAMÁTICA] 81 00:04:28,565 --> 00:04:30,532 [conversa policial] 82 00:04:34,018 --> 00:04:36,089 [SIRENA LAMENTANDO] 83 00:04:37,159 --> 00:04:39,265 [VIZINHO] Eu vejo o carro todos os dias no mesmo horário. 84 00:04:39,403 --> 00:04:41,578 Obrigado. Olá, Will. Espere, Will. 85 00:04:43,027 --> 00:04:44,683 O vizinho disse que Attis tinha o 86 00:04:44,695 --> 00:04:46,548 mesma governanta todos os dias durante anos. 87 00:04:46,686 --> 00:04:48,274 Hoje é o único dia em que ela não está aqui. 88 00:04:49,137 --> 00:04:52,105 - [Suspira] É conveniente. - Sim, vou localizá-la. 89 00:04:53,037 --> 00:04:54,211 [Expirará trêmulo] 90 00:04:57,663 --> 00:04:59,181 Eu sei. [Expira] 91 00:05:00,251 --> 00:05:02,288 Eu mal consegui sair da cama esta manhã. 92 00:05:07,120 --> 00:05:08,536 Cena estranha, hein? 93 00:05:10,123 --> 00:05:11,677 Qual é a sua opinião sobre isso? 94 00:05:11,815 --> 00:05:13,644 Honestamente, eu, ah... 95 00:05:15,646 --> 00:05:17,545 Não tenho ideia do que aconteceu lá. 96 00:05:19,719 --> 00:05:21,721 [♪ "MANTENHA A CABEÇA LEVANTADA" JOGANDO] 97 00:05:31,938 --> 00:05:36,529 <i>♪ Introspecção Duvidosa pensamentos Eles enfraquecem os homens ♪</i> 98 00:05:37,668 --> 00:05:42,604 <i>♪ Enquanto os tiranos manipulam E envenená-los ♪</i> 99 00:05:43,536 --> 00:05:48,196 <i>♪ Atração fatal O desejo é uma coisa tão inconstante ♪</i> 100 00:05:49,542 --> 00:05:54,064 <i>♪ Nenhuma satisfação Se você deixe-se ceder... ♪</i> 101 00:05:54,202 --> 00:05:55,272 [MICHAEL] Oi. 102 00:05:55,410 --> 00:05:57,412 Ei, como vão os encanadores? 103 00:05:57,550 --> 00:05:59,621 Bem, até agora o histórico os cheques estão todos limpos. 104 00:05:59,759 --> 00:06:02,244 Estamos verificando declarações para quaisquer inconsistências. 105 00:06:02,383 --> 00:06:04,902 Parece que Ethan Attis foi algum tipo de espertinho, hein? 106 00:06:05,040 --> 00:06:07,318 Ex-professor, pesquisa centrada na longevidade. 107 00:06:07,457 --> 00:06:12,220 Ele deixou a academia para trabalhar para isso coisa de biotecnologia de startup, BeneFuturum. 108 00:06:12,358 --> 00:06:13,877 "A morte é opcional"? 109 00:06:14,015 --> 00:06:15,292 Sim. [RISOS] 110 00:06:15,430 --> 00:06:16,949 Você está grávida há três anos. 111 00:06:
Deixe um comentário