Série: The Comeback
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 71.609 bytes (69,93 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:13
de0ae3f82d5a63b905b23b167bf380e76999de61Tamanho: 71.609 bytes (69,93 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:13
Ver trecho da legenda: The Comeback 3×8 720P-RAWR PTBR
1 00:00:08,050 --> 00:00:09,718 <i>Pronto, você consegue sentir isso crescendo?</i> 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,803 <i>Oh, definitivamente está crescendo.</i> 3 00:00:13,222 --> 00:00:15,349 Sim, duplo "ontand". 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,434 <i>Isso é muito parecido com aquele filme Ghost.</i> 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,894 <i>É. Sim.</i> 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,772 <i>Exceto sem o tom sexual.</i> 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,566 <i>Certo. Sem conotações sexuais.</i> 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,986 <i>Devo usar um dedo ou dois para a abertura?</i> 9 00:00:28,070 --> 00:00:29,070 <i>Dois é sempre melhor.</i> 10 00:00:29,821 --> 00:00:30,724 Desculpe. 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,157 Ah, Mark, é a melhor parte. 12 00:00:32,908 --> 00:00:36,495 Ah, é Greg ligando de novo. Você sabe, ele mandou uma mensagem mais cedo. 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,121 Por quê? O que ele quer? 14 00:00:38,205 --> 00:00:39,623 Uh, ok, faça uma pausa. 15 00:00:39,706 --> 00:00:40,749 Aqui. 16 00:00:40,832 --> 00:00:41,875 Ok, responda. 17 00:00:46,338 --> 00:00:47,339 Olá? 18 00:00:49,508 --> 00:00:50,509 Ok, você... 19 00:00:54,638 --> 00:00:55,681 Bem, isso é interessante. 20 00:00:57,182 --> 00:00:58,183 Tudo bem, cara. 21 00:01:00,352 --> 00:01:02,271 Vocês finalmente estão jogando golfe? 22 00:01:02,354 --> 00:01:03,605 Almoço. 23 00:01:03,689 --> 00:01:07,985 E eu cito, "Eu não gosto de como tudo aconteceu." 24 00:01:08,068 --> 00:01:10,654 Val, ele está começando uma nova empresa e... 25 00:01:10,737 --> 00:01:11,947 Quer que você faça parte disso? 26 00:01:13,699 --> 00:01:15,492 - Sim. - Oh! Veja isso. 27 00:01:15,576 --> 00:01:18,370 Ah, Mark, isso é ótimo. Marco Marcos! 28 00:01:20,789 --> 00:01:23,959 Agora posso te dar os lugares que encontrei para remover aquela tatuagem. 29 00:01:24,042 --> 00:01:25,627 Ha! OK. 30 00:01:25,711 --> 00:01:27,838 - Podemos terminar meu show? Sim. - O que? Yeah, yeah. 31 00:01:31,967 --> 00:01:34,094 <i>Obrigado por assistir</i> How's That?! 32 00:01:34,177 --> 00:01:36,221 <i>Você também pode aproveitar</i> How's That?! <i>sem comerciais...</i> 33 00:01:36,305 --> 00:01:37,931 Uau, Val, você está ótima. 34 00:01:38,015 --> 00:01:39,891 Esse não sou eu. Eu não atirei nisso. 35 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 Eu não disse isso. Esse não é o meu terno. 36 00:01:42,185 --> 00:01:43,562 <i>E já que está nisso, Mark...</i> 37 00:01:43,645 --> 00:01:44,813 Você disse meu nome? 38 00:01:44,896 --> 00:01:46,857 - Ok, retroceda. <i>- ...nada além de Nu...</i> 39 00:01:47,482 --> 00:01:51,153 <i>E já que está nisso, Mark, você pode se inscrever em nosso pacote esportivo...</i> 40 00:01:51,236 --> 00:01:52,904 Ah! Meu nome está na conta. 41 00:01:52,988 --> 00:01:55,907 Então, isso é algo de IA? 42 00:01:56,450 --> 00:01:59,911 <i>É a TV do nosso jeito, do seu jeito.</i> Que tal?! 43 00:01:59,995 --> 00:02:02,289 Sim, fui digitalizado no Digital Dome. 44 00:02:02,372 --> 00:02:04,041 Deve ter sido para isso que serviu. 45 00:02:04,124 --> 00:02:07,669 Tudo bem. Sim. Só quero me usar como porta-voz. 46 00:02:07,753 --> 00:02:09,004 Você recebeu pagamento extra por isso? 47 00:02:09,087 --> 00:02:11,131 Não sei. Documentei-o. 48 00:02:13,884 --> 00:02:15,927 Meus braços se moveram de maneira engraçada? 49 00:02:16,011 --> 00:02:18,430 Não que eu pudesse dizer. Bem, eu vou entrar. 50 00:02:18,513 --> 00:02:20,599 Ok. Vou ficar acordado um pouco. 51 00:02:20,682 --> 00:02:21,683 Val? 52 00:02:21,767 --> 00:02:23,185 - Hum? - O show foi bom. 53 00:02:23,268 --> 00:02:24,853 - Ah. - Então não fique acordado a noite toda 54 00:02:24,936 --> 00:02:27,397 olhando para o seu telefone para ver o que outras pessoas pensavam. 55 00:02:27,481 --> 00:02:29,650 Ok, não, eu não faço mais isso. 56 00:02:29,733 --> 00:02:31,735 Tudo bem? Eu aprendi minha lição. 57 00:02:31,818 --> 00:02:32,819 - Ok. - Sim. 58 00:02:43,664 --> 00:02:45,540 - Marcos, eu olhei! - Val! 59 00:02:45,624 --> 00:02:47,334 Ah, eu sei. Eca! 60 00:02:47,918 --> 00:02:50,837 Não, você tem que pegar meu telefone. Não devolva esta noite. 61 00:02:51,254 --> 00:02:53,715 O que há com tudo isso besteira online sobre nosso show? 62 00:02:53,799 --> 00:02:55,258 Tudo bem, PDP, pare. 63 00:02:55,342 --> 00:02:57,386 Você não pode prestar atenção em nada disso. 64 00:02:57,469 --> 00:02:59,554 Não. Você não pode, ok? 65 00:02:59,638 --> 00:03:02,349 Porque os odiadores vão odiar, odeio, odeio, odeio. 66 00:03:02,432 --> 00:03:05,894 Sacuda, sacuda. Essa é a minha Taylor Swift. 67 00:03:05,977 --> 00:03:08,397 - Você sabe. - Meu namorado adorou o show. 68 00:03:08,480 --> 00:03:10,357 - Ah. - Sim, acho que as pessoas 69 00:03:10,440 --> 00:03:12,401 ainda estão bravos com a coisa da IA. 70 00:03:12,484 --> 00:03:14,986 Bem, nem todo o ódio é sobre IA. 71 00:03:15,070 --> 00:03:18,990 "O xerife anda muito devagar. Ele teve um derrame?" 72 00:03:19,074 --> 00:03:21,868 Não, eu não fiz. Essa é a minha caminhada de personagem! 73 00:03:21,952 --> 00:03:24,162 - Sim, é! - Ok, quer saber? 74 00:03:24,246 --> 00:03:26,081 Parece ruim. Não posso deixar entrar. 75 00:03:26,164 --> 00:03:28,792 Quando eu fiz <i>Seeing Red,</i> isso foi na época 76 00:03:28,875 --> 00:03:30,919 quando pessoas normais online 77 00:03:31,002 --> 00:03:33,255 comecei a pensar suas opiniões importavam, certo? 78 00:03:33,338 --> 00:03:35,507 E eu li tudo, ok? 79 00:03:35,590 --> 00:03:39,386 Li uma coisa ruim, tive que ficar online até que encontrei uma coisa boa. 80 00:03:39,469 --> 00:03:41,555 Coisa ruim, "Ela não pode atuar." 81 00:03:41,638 --> 00:03:44,182 Ainda bem, "Sim, ela é velha, mas eu ainda faria isso com ela." 82 00:03:45,058 --> 00:03:47,185 Ok? E você sabe o que eu ganhei? 83 00:03:47,269 --> 00:03:48,645 Realmente deprimido? 84 00:03:50,230 --> 00:03:51,440 Eu entendi. 85 00:03:52,107 --> 00:03:53,275 De jeito nenhum! 86 00:03:53,358 --> 00:03:54,985 - Val! - Merda! 87 00:03:55,068 --> 00:03:58,029 Certo? Pensei que poderíamos preciso de um pouco de inspiração hoje. 88 00:03:58,113 --> 00:04:01,241 Porque quando se trata de outro opinião das pessoas... 89 00:04:01,324 --> 00:04:03,243 não dê ouvidos ao Emmy deles! 90 00:04:04,536 --> 00:04:05,439 Certo? 91 00:04:05,454 --> 00:04:07,539 Não é fofo? Pensei nisso no carro. 92 00:04:07,622 --> 00:04:09,040 Preciso de uma foto com ele. 93 00:04:09,791 --> 00:04:10,917 Claro que sim! 94 00:04:11,001 --> 00:04:13,587 Sim. Venha. Todos, avancem. 95 00:04:13,670 --> 00:04:15,964 Ha-ha! Nós faremos isso. Ok, pronto? 96 00:04:16,047 --> 00:04:17,047 - Pronto. - Olá, olá! 97 00:04:17,424 --> 00:04:19,050 - Ok, então... - Tirando uma foto. 98 00:04:19,134 --> 00:04:20,594 Ah, desculpe. 99 00:04:20,677 --> 00:04:21,803 Parece bom. 100 00:04:21,887 --> 00:04:23,096 Ok, sim, é isso. 101 00:04:23,180 --> 00:04:27,309 Então, há uma chamada do Zoom para todos vocês da NuNet. 102 00:04:27,392 --> 00:04:29,478 Começaremos os ensaios logo depois. 103 00:04:29,561 --> 00:04:31,271 - Obrigado, Bev. - Você acha que esse Zoom 104 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 é sobre as classificações? 105 00:04:32,606 --> 00:04:36,693 Pelo menos quando passamos a noite, Eu sabia se deveria ficar nervoso ou não. 106 00:04:36,777 --> 00:04:40,572 Bem, sim, você sabe. Lembre-se, somos um novo programa, ok? 107 00:04:40,655 --> 00:04:42,157 <i>I'm It!,</i> quando começou, só tinha... 108 00:04:42,240 --> 00:04:43,408 Somos o número um no NuNet. 109 00:04:43,492 --> 00:04:45,494 - Nós estamos? Somos o número um? - Onde você viu isso? 110 00:04:45,577 --> 00:04:48,121 Na NuNet. Número um de todos os seus shows. 111 00:04:48,205 --> 00:04:51,124 Poderia ser apenas spin. Todas as novas redes cozinham os livros. 112 00:04:51,208 --> 00:04:52,667 <i>Brandon está cinco minutos atrasado.</i> 113 00:04:52,751 --> 00:04:57,047 Ok, sim, Brandon. Pessoal, esse é o chefe da NuNet, ok? 114 00:04:57,130
Deixe um comentário