The Comeback 3×8

Série: The Comeback
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: de0ae3f82d5a63b905b23b167bf380e76999de61
Tamanho: 71.609 bytes (69,93 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:13
Ver trecho da legenda: The Comeback 3×8 720P-RAWR PTBR
1
00:00:08,050 --> 00:00:09,718
<i>Pronto, você consegue sentir isso crescendo?</i>

2
00:00:09,801 --> 00:00:11,803
<i>Oh, definitivamente está crescendo.</i>

3
00:00:13,222 --> 00:00:15,349
Sim, duplo "ontand".

4
00:00:15,432 --> 00:00:17,434
<i>Isso é muito parecido com aquele filme Ghost.</i>

5
00:00:17,518 --> 00:00:18,894
<i>É. Sim.</i>

6
00:00:19,520 --> 00:00:21,772
<i>Exceto sem o tom sexual.</i>

7
00:00:21,855 --> 00:00:24,566
<i>Certo. Sem conotações sexuais.</i>

8
00:00:24,650 --> 00:00:27,986
<i>Devo usar um dedo
ou dois para a abertura?</i>

9
00:00:28,070 --> 00:00:29,070
<i>Dois é sempre melhor.</i>

10
00:00:29,821 --> 00:00:30,724
Desculpe.

11
00:00:30,739 --> 00:00:32,157
Ah, Mark, é a melhor parte.

12
00:00:32,908 --> 00:00:36,495
Ah, é Greg ligando de novo.
Você sabe, ele mandou uma mensagem mais cedo.

13
00:00:36,578 --> 00:00:38,121
Por quê? O que ele quer?

14
00:00:38,205 --> 00:00:39,623
Uh, ok, faça uma pausa.

15
00:00:39,706 --> 00:00:40,749
Aqui.

16
00:00:40,832 --> 00:00:41,875
Ok, responda.

17
00:00:46,338 --> 00:00:47,339
Olá?

18
00:00:49,508 --> 00:00:50,509
Ok, você...

19
00:00:54,638 --> 00:00:55,681
Bem, isso é interessante.

20
00:00:57,182 --> 00:00:58,183
Tudo bem, cara.

21
00:01:00,352 --> 00:01:02,271
Vocês finalmente estão jogando golfe?

22
00:01:02,354 --> 00:01:03,605
Almoço.

23
00:01:03,689 --> 00:01:07,985
E eu cito,
"Eu não gosto de como tudo aconteceu."

24
00:01:08,068 --> 00:01:10,654
Val, ele está começando uma nova empresa e...

25
00:01:10,737 --> 00:01:11,947
Quer que você faça parte disso?

26
00:01:13,699 --> 00:01:15,492
- Sim.
- Oh! Veja isso.

27
00:01:15,576 --> 00:01:18,370
Ah, Mark, isso é ótimo. Marco Marcos!

28
00:01:20,789 --> 00:01:23,959
Agora posso te dar os lugares que encontrei
para remover aquela tatuagem.

29
00:01:24,042 --> 00:01:25,627
Ha! OK.

30
00:01:25,711 --> 00:01:27,838
- Podemos terminar meu show? Sim.
- O que? Yeah, yeah.

31
00:01:31,967 --> 00:01:34,094
<i>Obrigado por assistir</i> How's That?!

32
00:01:34,177 --> 00:01:36,221
<i>Você também pode aproveitar</i> How's That?!
<i>sem comerciais...</i>

33
00:01:36,305 --> 00:01:37,931
Uau, Val, você está ótima.

34
00:01:38,015 --> 00:01:39,891
Esse não sou eu. Eu não atirei nisso.

35
00:01:39,975 --> 00:01:42,102
Eu não disse isso. Esse não é o meu terno.

36
00:01:42,185 --> 00:01:43,562
<i>E já que está nisso, Mark...</i>

37
00:01:43,645 --> 00:01:44,813
Você disse meu nome?

38
00:01:44,896 --> 00:01:46,857
- Ok, retroceda.
<i>- ...nada além de Nu...</i>

39
00:01:47,482 --> 00:01:51,153
<i>E já que está nisso, Mark,
você pode se inscrever em nosso pacote esportivo...</i>

40
00:01:51,236 --> 00:01:52,904
Ah! Meu nome está na conta.

41
00:01:52,988 --> 00:01:55,907
Então, isso é algo de IA?

42
00:01:56,450 --> 00:01:59,911
<i>É a TV do nosso jeito, do seu jeito.</i> Que tal?!

43
00:01:59,995 --> 00:02:02,289
Sim, fui digitalizado no Digital Dome.

44
00:02:02,372 --> 00:02:04,041
Deve ter sido para isso que serviu.

45
00:02:04,124 --> 00:02:07,669
Tudo bem. Sim.
Só quero me usar como porta-voz.

46
00:02:07,753 --> 00:02:09,004
Você recebeu pagamento extra por isso?

47
00:02:09,087 --> 00:02:11,131
Não sei. Documentei-o.

48
00:02:13,884 --> 00:02:15,927
Meus braços se moveram de maneira engraçada?

49
00:02:16,011 --> 00:02:18,430
Não que eu pudesse dizer. Bem, eu vou entrar.

50
00:02:18,513 --> 00:02:20,599
Ok. Vou ficar acordado um pouco.

51
00:02:20,682 --> 00:02:21,683
Val?

52
00:02:21,767 --> 00:02:23,185
- Hum?
- O show foi bom.

53
00:02:23,268 --> 00:02:24,853
- Ah.
- Então não fique acordado a noite toda

54
00:02:24,936 --> 00:02:27,397
olhando para o seu telefone para ver
o que outras pessoas pensavam.

55
00:02:27,481 --> 00:02:29,650
Ok, não, eu não faço mais isso.

56
00:02:29,733 --> 00:02:31,735
Tudo bem? Eu aprendi minha lição.

57
00:02:31,818 --> 00:02:32,819
- Ok.
- Sim.

58
00:02:43,664 --> 00:02:45,540
- Marcos, eu olhei!
- Val!

59
00:02:45,624 --> 00:02:47,334
Ah, eu sei. Eca!

60
00:02:47,918 --> 00:02:50,837
Não, você tem que pegar meu telefone.
Não devolva esta noite.

61
00:02:51,254 --> 00:02:53,715
O que há com tudo isso
besteira online sobre nosso show?

62
00:02:53,799 --> 00:02:55,258
Tudo bem, PDP, pare.

63
00:02:55,342 --> 00:02:57,386
Você não pode prestar atenção em nada disso.

64
00:02:57,469 --> 00:02:59,554
Não. Você não pode, ok?

65
00:02:59,638 --> 00:03:02,349
Porque os odiadores vão odiar,
odeio, odeio, odeio.

66
00:03:02,432 --> 00:03:05,894
Sacuda, sacuda.
Essa é a minha Taylor Swift.

67
00:03:05,977 --> 00:03:08,397
- Você sabe.
- Meu namorado adorou o show.

68
00:03:08,480 --> 00:03:10,357
- Ah.
- Sim, acho que as pessoas

69
00:03:10,440 --> 00:03:12,401
ainda estão bravos com a coisa da IA.

70
00:03:12,484 --> 00:03:14,986
Bem, nem todo o ódio é sobre IA.

71
00:03:15,070 --> 00:03:18,990
"O xerife anda muito devagar.
Ele teve um derrame?"

72
00:03:19,074 --> 00:03:21,868
Não, eu não fiz.
Essa é a minha caminhada de personagem!

73
00:03:21,952 --> 00:03:24,162
- Sim, é!
- Ok, quer saber?

74
00:03:24,246 --> 00:03:26,081
Parece ruim. Não posso deixar entrar.

75
00:03:26,164 --> 00:03:28,792
Quando eu fiz <i>Seeing Red,</i>
isso foi na época

76
00:03:28,875 --> 00:03:30,919
quando pessoas normais online

77
00:03:31,002 --> 00:03:33,255
comecei a pensar
suas opiniões importavam, certo?

78
00:03:33,338 --> 00:03:35,507
E eu li tudo, ok?

79
00:03:35,590 --> 00:03:39,386
Li uma coisa ruim, tive que ficar online
até que encontrei uma coisa boa.

80
00:03:39,469 --> 00:03:41,555
Coisa ruim, "Ela não pode atuar."

81
00:03:41,638 --> 00:03:44,182
Ainda bem, "Sim, ela é velha,
mas eu ainda faria isso com ela."

82
00:03:45,058 --> 00:03:47,185
Ok? E você sabe o que eu ganhei?

83
00:03:47,269 --> 00:03:48,645
Realmente deprimido?

84
00:03:50,230 --> 00:03:51,440
Eu entendi.

85
00:03:52,107 --> 00:03:53,275
De jeito nenhum!

86
00:03:53,358 --> 00:03:54,985
- Val!
- Merda!

87
00:03:55,068 --> 00:03:58,029
Certo? Pensei que poderíamos
preciso de um pouco de inspiração hoje.

88
00:03:58,113 --> 00:04:01,241
Porque quando se trata de outro
opinião das pessoas...

89
00:04:01,324 --> 00:04:03,243
não dê ouvidos ao Emmy deles!

90
00:04:04,536 --> 00:04:05,439
Certo?

91
00:04:05,454 --> 00:04:07,539
Não é fofo?
Pensei nisso no carro.

92
00:04:07,622 --> 00:04:09,040
Preciso de uma foto com ele.

93
00:04:09,791 --> 00:04:10,917
Claro que sim!

94
00:04:11,001 --> 00:04:13,587
Sim. Venha. Todos, avancem.

95
00:04:13,670 --> 00:04:15,964
Ha-ha! Nós faremos isso. Ok, pronto?

96
00:04:16,047 --> 00:04:17,047
- Pronto.
- Olá, olá!

97
00:04:17,424 --> 00:04:19,050
- Ok, então...
- Tirando uma foto.

98
00:04:19,134 --> 00:04:20,594
Ah, desculpe.

99
00:04:20,677 --> 00:04:21,803
Parece bom.

100
00:04:21,887 --> 00:04:23,096
Ok, sim, é isso.

101
00:04:23,180 --> 00:04:27,309
Então, há uma chamada do Zoom
para todos vocês da NuNet.

102
00:04:27,392 --> 00:04:29,478
Começaremos os ensaios logo depois.

103
00:04:29,561 --> 00:04:31,271
- Obrigado, Bev.
- Você acha que esse Zoom

104
00:04:31,354 --> 00:04:32,522
é sobre as classificações?

105
00:04:32,606 --> 00:04:36,693
Pelo menos quando passamos a noite,
Eu sabia se deveria ficar nervoso ou não.

106
00:04:36,777 --> 00:04:40,572
Bem, sim, você sabe.
Lembre-se, somos um novo programa, ok?

107
00:04:40,655 --> 00:04:42,157
<i>I'm It!,</i> quando começou, só tinha...

108
00:04:42,240 --> 00:04:43,408
Somos o número um no NuNet.

109
00:04:43,492 --> 00:04:45,494
- Nós estamos? Somos o número um?
- Onde você viu isso?

110
00:04:45,577 --> 00:04:48,121
Na NuNet.
Número um de todos os seus shows.

111
00:04:48,205 --> 00:04:51,124
Poderia ser apenas spin.
Todas as novas redes cozinham os livros.

112
00:04:51,208 --> 00:04:52,667
<i>Brandon está cinco minutos atrasado.</i>

113
00:04:52,751 --> 00:04:57,047
Ok, sim, Brandon.
Pessoal, esse é o chefe da NuNet, ok?

114
00:04:57,130 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *