Rooster 1×10

Série: Rooster
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 2ef2ef7f4ce7eec8b3986391db941aec7174609d
Tamanho: 46.823 bytes (45,73 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:04
Ver trecho da legenda: Rooster 1×10 720P-RAWR PTBR
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,054
- Ei.
- Ei.

2
00:00:12,137 --> 00:00:13,347
- Olá.
- Oi. Desculpe, estou atrasado.

3
00:00:13,430 --> 00:00:16,266
Tudo bem. Aí está.

4
00:00:16,350 --> 00:00:18,227
Trouxe um café com leite para você.

5
00:00:18,310 --> 00:00:20,187
- Obrigado.
- Mas ainda não chegou.

6
00:00:21,647 --> 00:00:22,689
Ah.

7
00:00:23,815 --> 00:00:25,359
Então, como foi sua caminhada até aqui?

8
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
- O quê?
- "Como foi sua caminhada até aqui?"

9
00:00:27,653 --> 00:00:29,279
Não sei por que estou tão nervoso.

10
00:00:29,363 --> 00:00:31,240
Talvez seja porque você sente vergonha

11
00:00:31,323 --> 00:00:34,868
que você não confiou em mim o suficiente
viver minha própria vida?

12
00:00:34,952 --> 00:00:36,912
Sim, provavelmente é isso.

13
00:00:36,995 --> 00:00:38,455
Eu ainda não acho
Eu deveria estar em apuros.

14
00:00:38,539 --> 00:00:40,666
Quero dizer, seu pai me perguntou
para puxar algumas cordas para você,

15
00:00:40,749 --> 00:00:42,042
então eu puxei alguns pauzinhos para você.

16
00:00:42,125 --> 00:00:44,503
O que aconteceu conosco
enfrentando a música juntos?

17
00:00:44,586 --> 00:00:47,881
Bem, você disse isso.
Eu principalmente só queria café da manhã.

18
00:00:48,632 --> 00:00:51,051
Tudo bem, querido,
Tenho pensado muito sobre isso,

19
00:00:51,134 --> 00:00:52,970
e sobre como agi.

20
00:00:53,053 --> 00:00:56,640
E eu sei que é fácil dizer
é porque eu te amo, o que eu amo.

21
00:00:56,723 --> 00:00:59,560
Eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto,
tão, muito, muito, muito...

22
00:00:59,643 --> 00:01:01,812
Ela entende isso. Continue.

23
00:01:02,604 --> 00:01:03,689
Mas não é isso.

24
00:01:04,565 --> 00:01:07,609
Passei alguns anos na Flórida

25
00:01:07,693 --> 00:01:09,611
sentindo muita pena de mim mesmo.

26
00:01:09,695 --> 00:01:10,904
Essa parte é verdade.

27
00:01:12,656 --> 00:01:13,949
Eu estou...

28
00:01:14,032 --> 00:01:15,075
Fiquei meio perdido.

29
00:01:16,201 --> 00:01:18,787
E um pouco solitário.

30
00:01:20,622 --> 00:01:22,165
E acho que me convenci

31
00:01:22,249 --> 00:01:24,293
que eu tive que fazer tudo
eu poderia fazer

32
00:01:24,376 --> 00:01:25,919
para evitar que isso aconteça com você.

33
00:01:27,004 --> 00:01:28,880
E eu sinto muito.

34
00:01:30,048 --> 00:01:32,509
- O que você acha?
- Eu mal estava ouvindo,

35
00:01:32,593 --> 00:01:34,219
mas parecia sincero.

36
00:01:35,095 --> 00:01:38,682
Mas ele estava fazendo aquilo que ele faz
onde ele caga um pouco em si mesmo

37
00:01:38,765 --> 00:01:40,726
para que você se sinta culpado
por estar bravo com ele.

38
00:01:40,809 --> 00:01:42,769
- Isso não é minha praia.
- Isso é.

39
00:01:42,853 --> 00:01:45,355
Ok, você está indo embora
daqui a alguns dias, graças a Deus.

40
00:01:45,439 --> 00:01:47,441
Bem, você poderia ter deixado de fora
a parte "graças a Deus".

41
00:01:47,524 --> 00:01:48,734
- Eu não queria.
- OK.

42
00:01:48,817 --> 00:01:50,944
- Porque minha vida é minha.
- OK.

43
00:01:51,028 --> 00:01:54,489
E eu preciso que você prometa
ficar fora disso

44
00:01:54,573 --> 00:01:55,782
- não importa o que eu faça.
- Eu...

45
00:01:55,866 --> 00:01:57,242
- Antes de prometer...
- Ok.

46
00:01:57,326 --> 00:01:59,536
...Quero dizer, qualquer coisa, ok?

47
00:01:59,620 --> 00:02:01,413
Eu poderia me tornar um viciado em metanfetamina.

48
00:02:01,496 --> 00:02:03,248
Ouvi dizer que é divertido,
e você fica realmente organizado.

49
00:02:03,332 --> 00:02:07,377
Então, se seus dentes caírem,
Eu não posso dizer nada?

50
00:02:08,962 --> 00:02:10,255
Tudo bem, use metanfetamina.

51
00:02:11,423 --> 00:02:12,507
Viva isso.

52
00:02:12,591 --> 00:02:14,843
Ah, oi, Graham! Já vou para lá.

53
00:02:14,926 --> 00:02:16,678
Peça um café para você,
carregue-o no meu quarto.

54
00:02:16,762 --> 00:02:18,930
- Também vou pegar bacon.
- Enlouqueça.

55
00:02:20,140 --> 00:02:22,142
Você agendou duas vezes uma crise familiar?

56
00:02:22,225 --> 00:02:24,561
Ah, não, ajudamos demais nosso filho. Merda.

57
00:02:24,645 --> 00:02:26,563
Eu realmente acho que vamos ficar todos bem.

58
00:02:27,356 --> 00:02:29,733
- Olá!
- Como vocês pensaram que vocês dois

59
00:02:29,816 --> 00:02:32,319
- foram uma boa combinação?
- Eu não fiz.

60
00:02:32,402 --> 00:02:34,738
Mas fica confuso
quando alguém é tão gostoso.

61
00:02:34,821 --> 00:02:36,406
Sim, eu não sei disso?

62
00:02:48,085 --> 00:02:51,296
Tem aula hoje,
ou estamos apenas vibrando aqui?

63
00:02:51,380 --> 00:02:52,673
Não, desculpe, sim.

64
00:02:53,632 --> 00:02:54,632
Hum-hmm.

65
00:02:57,010 --> 00:02:59,346
Bem, espero que todos vocês
gostei da nossa caminhada rápida

66
00:02:59,429 --> 00:03:00,764
através da história russa.

67
00:03:00,847 --> 00:03:02,933
- Hum.
- Alguns não têm certeza, certo.

68
00:03:03,016 --> 00:03:04,726
Ok, alguns rostos de pedra.

69
00:03:05,811 --> 00:03:07,104
Bastante justo. Tentei o meu melhor.

70
00:03:08,605 --> 00:03:13,443
Hoje em dia, há uma mortalha compreensível
lançado em todas as coisas russas.

71
00:03:13,527 --> 00:03:17,781
Mas já falamos bastante
alguns personagens interessantes.

72
00:03:17,864 --> 00:03:20,826
Vá em frente. Líderes russos favoritos. Ir.

73
00:03:20,909 --> 00:03:22,661
- Pedro, o Grande.
- Pedro, o Grande.

74
00:03:22,744 --> 00:03:26,498
Grandes avanços na educação,
ciência, cultura.

75
00:03:26,581 --> 00:03:29,376
Sim, ótimo por nome, ótimo por natureza.
Muito bom. Sim. Mais alguém?

76
00:03:29,459 --> 00:03:31,628
- Stálin.
- Interessante.

77
00:03:31,712 --> 00:03:33,922
Teve milhões de seus próprios cidadãos executados,

78
00:03:34,005 --> 00:03:35,424
mas muito na marca, Gina.

79
00:03:35,507 --> 00:03:37,300
- Muito obrigado.
- Agora sabe meu nome.

80
00:03:37,384 --> 00:03:39,094
- Sim, ele quer.
- Putinha.

81
00:03:39,177 --> 00:03:42,347
Você sabe quem é o meu favorito?
Mikhail Gorbachev.

82
00:03:42,431 --> 00:03:43,890
Eu sempre penso nele
nesta época do ano de qualquer maneira,

83
00:03:43,974 --> 00:03:47,269
visto que ele renunciou no dia de Natal de 1991.

84
00:03:47,352 --> 00:03:51,231
Muitas pessoas se lembram de Gorby por
<i>glasnost, perestroika.</i>

85
00:03:51,314 --> 00:03:54,693
Mas você sabe a coisa
que eu mais admirava nele?

86
00:03:54,776 --> 00:03:59,656
Ele foi o primeiro líder russo
ter sua esposa na frente e no centro.

87
00:04:00,657 --> 00:04:03,785
Seus críticos afirmaram que ele a amava
mais do que amava o país.

88
00:04:03,869 --> 00:04:08,373
Quando ela faleceu, ele lançou este CD
chamado <i>Músicas para Raisa.</i>

89
00:04:09,332 --> 00:04:11,877
Alguns bangers absolutos lá,
você definitivamente deveria dar uma olhada.

90
00:04:11,960 --> 00:04:14,504
Você sabe, todo mundo sempre
pensei que Gorbachev

91
00:04:14,588 --> 00:04:17,048
queria desmontar
o estado soviético, mas...

92
00:04:18,925 --> 00:04:20,927
Eu só... acho que não.

93
00:04:23,138 --> 00:04:26,391
Quero dizer, claro, sim,
ele sabia que mudanças eram necessárias.

94
00:04:30,353 --> 00:04:32,898
Mas acredito que ele apenas
queria que o sindicato sobrevivesse.

95
00:04:34,775 --> 00:04:36,234
Você está chorando?

96
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
Não.

97
00:04:40,071 --> 00:04:41,323
Tenham um ótimo descanso a todos.

98
00:04:42,491 --> 00:04:43,492
Feliz.

99
00:05:16,566 --> 00:05:18,568
<i>Olha, pessoal, se os leitores</i>

100
00:05:18,652 --> 00:05:21,738
<i>preocupe-se com seus personagens,
eles estão prontos para a viagem.</i>

101
00:05:21,822 --> 00:05:24,449
Caso em questão,
ontem à noite eu estava assistindo TV,

102
00:05:24,533 --> 00:05:26,326
e <i>It's a Wonderful Life</i> começou,

103
00:05:26,409 --> 00:05:29,746
e eu amo o personagem
de George Bailey tanto

104
00:05:29,830 --> 00:05:33,250
que eu tive que assistir
até o fim.

105
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
- O que é <i>É uma vida maravilhosa?</i>
- Você está brincando comigo.

106
00:05:35,418 --> 00:05:38,588
"Cada vez 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *