Série: Rooster
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 46.823 bytes (45,73 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:04
2ef2ef7f4ce7eec8b3986391db941aec7174609dTamanho: 46.823 bytes (45,73 KB)
Modificado em: 11/05/2026 22:04:04
Ver trecho da legenda: Rooster 1×10 720P-RAWR PTBR
1 00:00:10,719 --> 00:00:12,054 - Ei. - Ei. 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,347 - Olá. - Oi. Desculpe, estou atrasado. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,266 Tudo bem. Aí está. 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,227 Trouxe um café com leite para você. 5 00:00:18,310 --> 00:00:20,187 - Obrigado. - Mas ainda não chegou. 6 00:00:21,647 --> 00:00:22,689 Ah. 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,359 Então, como foi sua caminhada até aqui? 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,569 - O quê? - "Como foi sua caminhada até aqui?" 9 00:00:27,653 --> 00:00:29,279 Não sei por que estou tão nervoso. 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,240 Talvez seja porque você sente vergonha 11 00:00:31,323 --> 00:00:34,868 que você não confiou em mim o suficiente viver minha própria vida? 12 00:00:34,952 --> 00:00:36,912 Sim, provavelmente é isso. 13 00:00:36,995 --> 00:00:38,455 Eu ainda não acho Eu deveria estar em apuros. 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,666 Quero dizer, seu pai me perguntou para puxar algumas cordas para você, 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,042 então eu puxei alguns pauzinhos para você. 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,503 O que aconteceu conosco enfrentando a música juntos? 17 00:00:44,586 --> 00:00:47,881 Bem, você disse isso. Eu principalmente só queria café da manhã. 18 00:00:48,632 --> 00:00:51,051 Tudo bem, querido, Tenho pensado muito sobre isso, 19 00:00:51,134 --> 00:00:52,970 e sobre como agi. 20 00:00:53,053 --> 00:00:56,640 E eu sei que é fácil dizer é porque eu te amo, o que eu amo. 21 00:00:56,723 --> 00:00:59,560 Eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tão, muito, muito, muito... 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,812 Ela entende isso. Continue. 23 00:01:02,604 --> 00:01:03,689 Mas não é isso. 24 00:01:04,565 --> 00:01:07,609 Passei alguns anos na Flórida 25 00:01:07,693 --> 00:01:09,611 sentindo muita pena de mim mesmo. 26 00:01:09,695 --> 00:01:10,904 Essa parte é verdade. 27 00:01:12,656 --> 00:01:13,949 Eu estou... 28 00:01:14,032 --> 00:01:15,075 Fiquei meio perdido. 29 00:01:16,201 --> 00:01:18,787 E um pouco solitário. 30 00:01:20,622 --> 00:01:22,165 E acho que me convenci 31 00:01:22,249 --> 00:01:24,293 que eu tive que fazer tudo eu poderia fazer 32 00:01:24,376 --> 00:01:25,919 para evitar que isso aconteça com você. 33 00:01:27,004 --> 00:01:28,880 E eu sinto muito. 34 00:01:30,048 --> 00:01:32,509 - O que você acha? - Eu mal estava ouvindo, 35 00:01:32,593 --> 00:01:34,219 mas parecia sincero. 36 00:01:35,095 --> 00:01:38,682 Mas ele estava fazendo aquilo que ele faz onde ele caga um pouco em si mesmo 37 00:01:38,765 --> 00:01:40,726 para que você se sinta culpado por estar bravo com ele. 38 00:01:40,809 --> 00:01:42,769 - Isso não é minha praia. - Isso é. 39 00:01:42,853 --> 00:01:45,355 Ok, você está indo embora daqui a alguns dias, graças a Deus. 40 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 Bem, você poderia ter deixado de fora a parte "graças a Deus". 41 00:01:47,524 --> 00:01:48,734 - Eu não queria. - OK. 42 00:01:48,817 --> 00:01:50,944 - Porque minha vida é minha. - OK. 43 00:01:51,028 --> 00:01:54,489 E eu preciso que você prometa ficar fora disso 44 00:01:54,573 --> 00:01:55,782 - não importa o que eu faça. - Eu... 45 00:01:55,866 --> 00:01:57,242 - Antes de prometer... - Ok. 46 00:01:57,326 --> 00:01:59,536 ...Quero dizer, qualquer coisa, ok? 47 00:01:59,620 --> 00:02:01,413 Eu poderia me tornar um viciado em metanfetamina. 48 00:02:01,496 --> 00:02:03,248 Ouvi dizer que é divertido, e você fica realmente organizado. 49 00:02:03,332 --> 00:02:07,377 Então, se seus dentes caírem, Eu não posso dizer nada? 50 00:02:08,962 --> 00:02:10,255 Tudo bem, use metanfetamina. 51 00:02:11,423 --> 00:02:12,507 Viva isso. 52 00:02:12,591 --> 00:02:14,843 Ah, oi, Graham! Já vou para lá. 53 00:02:14,926 --> 00:02:16,678 Peça um café para você, carregue-o no meu quarto. 54 00:02:16,762 --> 00:02:18,930 - Também vou pegar bacon. - Enlouqueça. 55 00:02:20,140 --> 00:02:22,142 Você agendou duas vezes uma crise familiar? 56 00:02:22,225 --> 00:02:24,561 Ah, não, ajudamos demais nosso filho. Merda. 57 00:02:24,645 --> 00:02:26,563 Eu realmente acho que vamos ficar todos bem. 58 00:02:27,356 --> 00:02:29,733 - Olá! - Como vocês pensaram que vocês dois 59 00:02:29,816 --> 00:02:32,319 - foram uma boa combinação? - Eu não fiz. 60 00:02:32,402 --> 00:02:34,738 Mas fica confuso quando alguém é tão gostoso. 61 00:02:34,821 --> 00:02:36,406 Sim, eu não sei disso? 62 00:02:48,085 --> 00:02:51,296 Tem aula hoje, ou estamos apenas vibrando aqui? 63 00:02:51,380 --> 00:02:52,673 Não, desculpe, sim. 64 00:02:53,632 --> 00:02:54,632 Hum-hmm. 65 00:02:57,010 --> 00:02:59,346 Bem, espero que todos vocês gostei da nossa caminhada rápida 66 00:02:59,429 --> 00:03:00,764 através da história russa. 67 00:03:00,847 --> 00:03:02,933 - Hum. - Alguns não têm certeza, certo. 68 00:03:03,016 --> 00:03:04,726 Ok, alguns rostos de pedra. 69 00:03:05,811 --> 00:03:07,104 Bastante justo. Tentei o meu melhor. 70 00:03:08,605 --> 00:03:13,443 Hoje em dia, há uma mortalha compreensível lançado em todas as coisas russas. 71 00:03:13,527 --> 00:03:17,781 Mas já falamos bastante alguns personagens interessantes. 72 00:03:17,864 --> 00:03:20,826 Vá em frente. Líderes russos favoritos. Ir. 73 00:03:20,909 --> 00:03:22,661 - Pedro, o Grande. - Pedro, o Grande. 74 00:03:22,744 --> 00:03:26,498 Grandes avanços na educação, ciência, cultura. 75 00:03:26,581 --> 00:03:29,376 Sim, ótimo por nome, ótimo por natureza. Muito bom. Sim. Mais alguém? 76 00:03:29,459 --> 00:03:31,628 - Stálin. - Interessante. 77 00:03:31,712 --> 00:03:33,922 Teve milhões de seus próprios cidadãos executados, 78 00:03:34,005 --> 00:03:35,424 mas muito na marca, Gina. 79 00:03:35,507 --> 00:03:37,300 - Muito obrigado. - Agora sabe meu nome. 80 00:03:37,384 --> 00:03:39,094 - Sim, ele quer. - Putinha. 81 00:03:39,177 --> 00:03:42,347 Você sabe quem é o meu favorito? Mikhail Gorbachev. 82 00:03:42,431 --> 00:03:43,890 Eu sempre penso nele nesta época do ano de qualquer maneira, 83 00:03:43,974 --> 00:03:47,269 visto que ele renunciou no dia de Natal de 1991. 84 00:03:47,352 --> 00:03:51,231 Muitas pessoas se lembram de Gorby por <i>glasnost, perestroika.</i> 85 00:03:51,314 --> 00:03:54,693 Mas você sabe a coisa que eu mais admirava nele? 86 00:03:54,776 --> 00:03:59,656 Ele foi o primeiro líder russo ter sua esposa na frente e no centro. 87 00:04:00,657 --> 00:04:03,785 Seus críticos afirmaram que ele a amava mais do que amava o país. 88 00:04:03,869 --> 00:04:08,373 Quando ela faleceu, ele lançou este CD chamado <i>Músicas para Raisa.</i> 89 00:04:09,332 --> 00:04:11,877 Alguns bangers absolutos lá, você definitivamente deveria dar uma olhada. 90 00:04:11,960 --> 00:04:14,504 Você sabe, todo mundo sempre pensei que Gorbachev 91 00:04:14,588 --> 00:04:17,048 queria desmontar o estado soviético, mas... 92 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 Eu só... acho que não. 93 00:04:23,138 --> 00:04:26,391 Quero dizer, claro, sim, ele sabia que mudanças eram necessárias. 94 00:04:30,353 --> 00:04:32,898 Mas acredito que ele apenas queria que o sindicato sobrevivesse. 95 00:04:34,775 --> 00:04:36,234 Você está chorando? 96 00:04:38,528 --> 00:04:39,988 Não. 97 00:04:40,071 --> 00:04:41,323 Tenham um ótimo descanso a todos. 98 00:04:42,491 --> 00:04:43,492 Feliz. 99 00:05:16,566 --> 00:05:18,568 <i>Olha, pessoal, se os leitores</i> 100 00:05:18,652 --> 00:05:21,738 <i>preocupe-se com seus personagens, eles estão prontos para a viagem.</i> 101 00:05:21,822 --> 00:05:24,449 Caso em questão, ontem à noite eu estava assistindo TV, 102 00:05:24,533 --> 00:05:26,326 e <i>It's a Wonderful Life</i> começou, 103 00:05:26,409 --> 00:05:29,746 e eu amo o personagem de George Bailey tanto 104 00:05:29,830 --> 00:05:33,250 que eu tive que assistir até o fim. 105 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 - O que é <i>É uma vida maravilhosa?</i> - Você está brincando comigo. 106 00:05:35,418 --> 00:05:38,588 "Cada vez
Deixe um comentário