Série: The Comeback
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 52.833 bytes (51,59 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:29:04
24a25051f046dc8cbb0719a2da554af15dc6a41aTamanho: 52.833 bytes (51,59 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:29:04
Ver trecho da legenda: The Comeback 3×4 720P-RAWR PTBR
1 00:00:05,672 --> 00:00:08,217 Eu tenho que ir à sua gravação piloto? 2 00:00:09,092 --> 00:00:12,137 O quê? Sim. Sim, você tem que vir. Você é meu amuleto da sorte. 3 00:00:12,221 --> 00:00:13,597 Você vem a todas as minhas gravações piloto. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,267 Não vejo como isso me traz boa sorte. Muitos não vão. 5 00:00:17,351 --> 00:00:20,354 Ok, desesperado para aprender este discurso do primeiro ato, Mark. 6 00:00:20,437 --> 00:00:22,272 É um verdadeiro trava-língua, ok? 7 00:00:22,356 --> 00:00:23,815 Bem, quem viria comigo? 8 00:00:23,899 --> 00:00:28,403 Quero dizer, em <i>Room and Bored,</i> Eu costumava levar Greg e Stephanie. 9 00:00:28,487 --> 00:00:30,239 Saíamos todos para tomar margaritas depois. 10 00:00:30,322 --> 00:00:31,823 - Isso foi divertido. - Hum-hmm. 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,492 Então, por que você não pergunta ao Greg e à Steph... 12 00:00:33,575 --> 00:00:37,037 Eu não estou convidando um homem quem me demitiu por e-mail 13 00:00:37,120 --> 00:00:38,997 para uma gravação de sitcom, Val. 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,585 Tudo bem, e quanto um dos seus caras do pickleball? 15 00:00:43,669 --> 00:00:45,754 Eles são apenas pessoas que gostam de picles. 16 00:00:45,837 --> 00:00:48,048 Bem, novo capítulo, novos amigos. 17 00:00:50,592 --> 00:00:52,719 Não, os caras do pickleball são específicos do site. 18 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 Ok. 19 00:00:54,888 --> 00:00:59,851 Não, senhor, não estou me repetindo. O primeiro B&B representa Boone e Beth. 20 00:00:59,935 --> 00:01:02,563 Esse é o meu querido falecido irmão e eu. 21 00:01:02,646 --> 00:01:05,941 O segundo B&B significa Pão e Café da Manhã. 22 00:01:06,024 --> 00:01:07,276 Cama e café da manhã. 23 00:01:07,359 --> 00:01:08,902 Não, senhor, não estou repetindo. 24 00:01:08,986 --> 00:01:11,738 O primeiro B&B representa Boone e... 25 00:01:11,822 --> 00:01:12,822 Esqueci meu nome. 26 00:01:12,864 --> 00:01:16,994 Não, senhor, não estou repetindo. O primeiro B&B significa Broom... 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,955 Tudo bem, como vou fazer isso? Tudo bem, só preciso dizer isso rápido. 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,498 Pousada de Boone e Beth. 29 00:01:21,582 --> 00:01:24,042 Cama e Pão de Boone e Beth... Pão e Bre... Ugh. 30 00:01:24,126 --> 00:01:27,337 O segundo B&B significa Boone and Beth's Cama e café da manhã. 31 00:01:27,421 --> 00:01:29,965 B&B, B e Brie... B. 32 00:01:30,048 --> 00:01:33,260 B&B, não B e Brie. Eles não estão servindo queijo. 33 00:01:33,343 --> 00:01:34,886 Tudo bem, isso parece bom. Temos algum? 34 00:01:34,970 --> 00:01:38,432 Não, senhor, não estou repetindo. O primeiro B&B significa B-Boone e Beth. 35 00:01:42,936 --> 00:01:44,438 Pousada de Boone e Beth. 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,106 Pousada de Boone e Beth. 37 00:01:46,189 --> 00:01:47,608 Pousada de Boone e Beth. 38 00:01:47,691 --> 00:01:48,900 Pousada de Boone e Beth. 39 00:01:48,984 --> 00:01:50,527 Pousada de Boone e Beth. 40 00:01:50,611 --> 00:01:54,239 Não, senhor. Eu não estou repetindo. O primeiro B&B representa... 41 00:01:55,240 --> 00:01:56,950 O que isso significa? 42 00:01:57,034 --> 00:02:00,370 Boone! E Bete. Cama! E café da manhã. 43 00:02:00,454 --> 00:02:01,955 Cama e café, cama e café. 44 00:02:02,039 --> 00:02:06,376 Pousada de Boone e Beth. Pão e Bre de Boone e Beth... Jesus. 45 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 Não vou chorar. A segunda pousada 46 00:02:08,712 --> 00:02:11,548 significa... Não é humanamente possível. 47 00:02:11,632 --> 00:02:13,091 Maldita IA. 48 00:02:13,175 --> 00:02:14,593 <i>Tudo bem, prepare-se</i> 49 00:02:14,676 --> 00:02:17,137 bater palmas e bater os pés. 50 00:02:17,220 --> 00:02:20,515 É hora de apresentar a estrela de <i>Como é isso?!</i> 51 00:02:20,599 --> 00:02:22,559 Você a amou em <i>I'm It!</i> 52 00:02:22,643 --> 00:02:24,269 Você a amou em <i>Room and Bored.</i> 53 00:02:24,353 --> 00:02:26,188 Você a amou em <i>The Comeback.</i> 54 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 Você a amou em <i>Seeing Red.</i> 55 00:02:28,899 --> 00:02:30,776 Você a amou em <i>The Traitors.</i> 56 00:02:30,859 --> 00:02:32,402 - Aqui está ela... <i>- Sra. Hatt.</i> 57 00:02:32,486 --> 00:02:35,113 - Esqueci <i>Sra. Chapéu.</i> - ...a única Valerie Cherish! 58 00:02:43,914 --> 00:02:45,832 Valéria, nós amamos você! 59 00:02:49,086 --> 00:02:50,420 Val! Olha quem eu trouxe. Fernando. 60 00:02:50,504 --> 00:02:52,089 Bem-vindo, Fernando. 61 00:02:52,172 --> 00:02:54,591 Sim, então você joga pickleball com Mark? 62 00:02:54,675 --> 00:02:55,842 Fernando é porteiro no nosso prédio. 63 00:02:55,926 --> 00:02:57,636 - Ah. - Sra. Berman, sou eu. 64 00:02:57,719 --> 00:03:00,222 Ah, sim, eu não te reconheci sem seu uniforme. 65 00:03:00,305 --> 00:03:02,057 - Então... - Ah, porque eu tenho que usar o uniforme 66 00:03:02,140 --> 00:03:03,266 abotoado até o fim. 67 00:03:03,350 --> 00:03:05,018 Sim, eu nem sabia que ele tinha uma tatuagem. 68 00:03:05,102 --> 00:03:06,561 - Tudo bem, aqui vamos nós. - O que? 69 00:03:06,645 --> 00:03:07,854 O que está acontecendo agora? O que? 70 00:03:07,938 --> 00:03:09,564 - Legal, certo? - Uh-huh. 71 00:03:09,648 --> 00:03:12,067 Sim, tanto quanto eu adoraria falar sobre tatuagens com você, 72 00:03:12,150 --> 00:03:14,152 - Preciso trabalhar, ok? - Sra. 73 00:03:14,236 --> 00:03:15,487 - Sim? - Você é famoso? 74 00:03:16,988 --> 00:03:17,974 Sim. 75 00:03:17,989 --> 00:03:19,574 Sra. 76 00:03:19,658 --> 00:03:21,910 - Você é famoso. - Ok, sim. 77 00:03:21,993 --> 00:03:23,787 E eu só quero lembrar todo mundo, você sabe, 78 00:03:23,870 --> 00:03:25,539 estamos em uma gravação ao vivo, certo? 79 00:03:25,622 --> 00:03:28,542 Então, por favor, não ligue durante o show, ok? 80 00:03:29,376 --> 00:03:30,752 Qual é a porra do problema desse cara? 81 00:03:30,836 --> 00:03:32,337 Lugares, pessoal! 82 00:03:32,421 --> 00:03:34,589 Ok, antes de começarmos gravando na sua frente, 83 00:03:34,673 --> 00:03:35,966 vamos mostrar uma coisa primeiro. 84 00:03:36,049 --> 00:03:38,093 - Ah. - Chamamos isso de abertura a frio. 85 00:03:38,176 --> 00:03:40,137 Esta é uma cena tivemos que gravar hoje cedo 86 00:03:40,220 --> 00:03:42,389 porque tem alguns surpresas técnicas nele. 87 00:03:45,225 --> 00:03:47,894 <i>Onde você está, meu querido?</i> 88 00:03:47,978 --> 00:03:49,771 <i>Hmm? Não posso me esconder para sempre.</i> 89 00:03:50,814 --> 00:03:54,276 <i>Saia e eu farei aquilo que você adora.</i> 90 00:03:54,359 --> 00:03:57,863 <i>Vou bater na sua bundinha do jeito que você gosta.</i> 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,366 <i>Ah, aí está você.</i> 92 00:04:01,450 --> 00:04:04,536 <i>Ah! Bem, bom dia, cara.</i> 93 00:04:04,619 --> 00:04:06,288 - Ah. <i>- Um acordo é um acordo.</i> 94 00:04:06,371 --> 00:04:08,999 <i>Vou colocar você no chão e dar um tapinha nessa bunda.</i> 95 00:04:09,082 --> 00:04:11,001 <i>Não é fofo?</i> 96 00:04:11,084 --> 00:04:12,961 <i>Eu ouvi isso em um programa de streaming.</i> 97 00:04:14,379 --> 00:04:16,965 <i>Deixe-me afofar sua almofada para você.</i> 98 00:04:18,175 --> 00:04:19,259 <i>Ah.</i> 99 00:04:20,010 --> 00:04:23,889 <i>Ou preciso tirar mais pó ou compre uma caixa de Claritin.</i> 100 00:04:26,391 --> 00:04:29,227 <i>Desculpe, mas a brincadeira vai ter que esperar.</i> 101 00:04:29,311 --> 00:04:32,063 <i>Também ouvi isso em um streamer.</i> 102 00:04:32,147 --> 00:04:37,194 <i>Tenho estado tão ocupado em meu estúdio de arte, Acho que perdi alguns dias de limpeza,</i> 103 00:04:37,277 --> 00:04:38,528 <i>ou anos.</i> 104 00:04:40,822 --> 00:04:41,948 <i>Ah.</i> 105 00:04:42,032 --> 00:04:44,326 <i>Você também pode usar um pouco de pó.</i> 106 00:04:50,457 --> 00:04:53,585 <i>E eu pensei que era a única coisa mal aguentando aqui.</i> 107 00:04:56,171 --> 00:04:57,422 E corte! 108 00:04:57,506 --> 00:04:59,466 Bem, essa última piada não funcionou. 109 00:04:59,549 --> 00:05:01,802 - Não. - E
Deixe um comentário