Série: Spaceballs The Animated Series
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 29.409 bytes (28,72 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:04:18
a1e126313793cf0da06b50a22962012a5232631bTamanho: 29.409 bytes (28,72 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:04:18
Ver trecho da legenda: Spaceballs The Animated Series 1×10 UNSPECIFIED PTBR
1 00:00:04,160 --> 00:00:06,400 (Transcrito por TurboScribe. Vá para Ilimitado para remover esta mensagem.) Bolas espaciais, escondam seu ar e escondam sua água, 2 00:00:06,580 --> 00:00:08,320 esconda seu filho e esconda sua filha, aqui 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,200 eles vêm, é hora de fugir. 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,640 Bolas espaciais, eles saquearão, devastarão, todos 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,740 aldeia eles vão atacar, eles estão aqui e 6 00:00:18,740 --> 00:00:20,380 eles estão aqui para ficar. 7 00:00:21,060 --> 00:00:23,580 Eles não mostrarão pena, não há como ajudar 8 00:00:23,580 --> 00:00:26,920 mão, eles destruirão sua cidade, eles destruirão seu 9 00:00:26,920 --> 00:00:27,320 terra. 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,980 Corra para se abrigar, desordenadamente, eles estão em 11 00:00:29,980 --> 00:00:30,500 comando. 12 00:00:32,960 --> 00:00:36,080 Bolas espaciais, são monstros, são tolos, todos 13 00:00:36,080 --> 00:00:37,380 a resistência seria uma tolice. 14 00:00:37,980 --> 00:00:41,640 As bolas espaciais estão chegando, então tome cuidado. 15 00:00:44,530 --> 00:00:45,370 Eles estão aqui. 16 00:01:05,760 --> 00:01:08,280 Faltam poucos dias para a eleição e você está 17 00:01:08,280 --> 00:01:10,040 ainda muito atrás nas pesquisas. 18 00:01:10,580 --> 00:01:11,240 Mas por quê? 19 00:01:11,240 --> 00:01:15,640 Bem, seus inúmeros escândalos sexuais, você foi indiciado 20 00:01:15,640 --> 00:01:20,080 67 vezes, Operação Speedy Invasion, nossa guerra com 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,760 o planeta Tyrak está em seu 14º ano com 22 00:01:22,760 --> 00:01:24,760 sem fim à vista, você tem isso... 23 00:01:24,760 --> 00:01:27,680 Eu sei, ok, entendi, entendi 24 00:01:27,680 --> 00:01:29,260 isso, eu entendi, mas o que eu 25 00:01:29,260 --> 00:01:29,980 fazer sobre isso? 26 00:01:30,320 --> 00:01:31,860 Sugiro que você convoque uma reunião com seu 27 00:01:31,860 --> 00:01:32,720 membros do gabinete, senhor. 28 00:01:33,140 --> 00:01:35,360 Tudo bem, vou convocar uma reunião com meu gabinete 29 00:01:35,360 --> 00:01:37,560 membros, um pouco mais tarde. 30 00:01:38,660 --> 00:01:41,720 Senhorita Barra de Espaço, estou convocando uma reunião de gabinete de emergência, 31 00:01:41,880 --> 00:01:42,980 envie todos de uma vez. 32 00:01:43,100 --> 00:01:46,020 Ah, sim, senhor, mas você quer dizer o 33 00:01:46,020 --> 00:01:47,800 membros reais do seu gabinete real? 34 00:01:48,040 --> 00:01:50,140 Oh não, esses idiotas também levam as coisas 35 00:01:50,140 --> 00:01:50,540 sério. 36 00:01:51,140 --> 00:01:52,580 Envie meu gabinete de fantasia. 37 00:01:52,800 --> 00:01:53,760 Ah, sim, senhor. 38 00:01:54,260 --> 00:01:58,920 Por favor, dêem as boas-vindas à Secretária do Interior, Charlene. 39 00:01:59,760 --> 00:02:03,980 A Secretária do Posterior, Darlene. 40 00:02:03,980 --> 00:02:07,639 E a Chefe de Gabinete, Marlene. 41 00:02:09,800 --> 00:02:11,060 Bom, bom, vocês estão todos aqui. 42 00:02:11,940 --> 00:02:14,060 Então, Darlene, como vão as coisas no 43 00:02:14,060 --> 00:02:15,700 Departamento do Posterior? 44 00:02:15,840 --> 00:02:17,860 Muito bom, você não acha? 45 00:02:19,440 --> 00:02:21,020 Eu concordo plenamente. 46 00:02:21,660 --> 00:02:22,880 O que há de errado, Scrooby? 47 00:02:23,400 --> 00:02:24,900 Você parece tenso. 48 00:02:25,260 --> 00:02:27,540 É esta maldita eleição, os eleitores me odeiam. 49 00:02:27,700 --> 00:02:30,560 Hmm, Scrooby, ainda amamos você. 50 00:02:32,160 --> 00:02:34,440 Estou passando por momentos difíceis. 51 00:02:35,100 --> 00:02:37,440 Scrooby Dooby, gostaria que pudéssemos pensar em 52 00:02:37,440 --> 00:02:40,540 algo para ajudá-lo em seus momentos difíceis. 53 00:02:40,720 --> 00:02:42,000 Ei, o que você acha de irmos todos 54 00:02:42,000 --> 00:02:43,780 ao meu Salão Oval e ver se alguma coisa 55 00:02:43,780 --> 00:02:45,080 surge? 56 00:02:45,460 --> 00:02:45,820 Ok. 57 00:02:54,500 --> 00:02:56,040 É bom ser o presidente. 58 00:02:57,300 --> 00:02:58,860 É por isso que precisamos de um plano para conseguir 59 00:02:58,860 --> 00:03:00,000 você foi reeleito. 60 00:03:00,000 --> 00:03:01,300 Precisamos jogar sujo. 61 00:03:01,460 --> 00:03:02,180 Ah, que bom. 62 00:03:02,520 --> 00:03:04,340 Adoro jogar sujo. 63 00:03:04,820 --> 00:03:05,520 Ah, sim. 64 00:03:06,420 --> 00:03:08,960 Vamos, vocês dois, precisamos nos concentrar. 65 00:03:09,620 --> 00:03:10,260 Certo, certo. 66 00:03:10,820 --> 00:03:12,060 A única maneira de vencer 67 00:03:12,060 --> 00:03:14,120 esta eleição é apresentar alguns 68 00:03:14,120 --> 00:03:15,580 plano diabólico. 69 00:03:15,920 --> 00:03:18,340 Hmm, parece um trabalho para a maioria 70 00:03:18,340 --> 00:03:22,740 homem cruel, sinistro e mau em todos os 71 00:03:22,740 --> 00:03:23,400 universo. 72 00:03:23,960 --> 00:03:25,160 Capacete Escuro. 73 00:03:26,840 --> 00:03:29,480 Oh, Capacete Negro, Lone Star nunca poderia segurar 74 00:03:29,480 --> 00:03:30,500 um capacete para você. 75 00:03:42,600 --> 00:03:44,760 Preciso me encontrar com você imediatamente. 76 00:03:45,040 --> 00:03:45,840 É uma emergência. 77 00:03:46,340 --> 00:03:47,440 Diga ao Snotty para me transportar. 78 00:03:47,820 --> 00:03:49,580 Desculpe, Scroob, mas Snotty está doente. 79 00:03:49,920 --> 00:03:50,820 Fungadelas intensas. 80 00:03:51,320 --> 00:03:52,580 Bem, quem diabos está fazendo a transmissão? 81 00:03:52,580 --> 00:03:54,460 O Soldado Hard está radiante, senhor. 82 00:03:54,760 --> 00:03:55,820 Difícil é irradiar? 83 00:03:55,820 --> 00:03:56,920 Seu pequeno pervertido. 84 00:03:57,080 --> 00:03:58,520 Não, acho que você não me entende, senhor. 85 00:03:58,880 --> 00:04:00,820 O soldado Dawn Hard está fazendo a transmissão. 86 00:04:01,080 --> 00:04:03,040 Ela acabou de se formar na Ball State com um 87 00:04:03,040 --> 00:04:04,300 mestrado em ciências radiantes. 88 00:04:04,580 --> 00:04:05,380 Ah, entendo. 89 00:04:05,840 --> 00:04:07,600 Tudo bem, faça, faça. 90 00:04:07,820 --> 00:04:08,220 Certo. 91 00:04:12,940 --> 00:04:13,880 E saltar. 92 00:04:14,460 --> 00:04:16,899 Dois, três, isso mesmo, meninas. 93 00:04:17,200 --> 00:04:18,160 E quatro. 94 00:04:18,320 --> 00:04:19,180 Vamos, senhoras. 95 00:04:20,800 --> 00:04:22,580 Mantenha essas barrigas dobradas. 96 00:04:22,680 --> 00:04:23,520 E sete. 97 00:04:24,240 --> 00:04:26,120 Oito, respire fundo. 98 00:04:26,120 --> 00:04:26,480 Idiota. 99 00:04:26,740 --> 00:04:27,700 O que você está fazendo? 100 00:04:28,340 --> 00:04:29,180 Eu, ah, eu... 101 00:04:30,760 --> 00:04:31,900 Não importa tudo isso. 102 00:04:32,020 --> 00:04:33,420 Estou muito atrás nas pesquisas. 103 00:04:33,860 --> 00:04:35,380 Precisamos inventar um mal 104 00:04:35,380 --> 00:04:37,440 plano para ganhar a reeleição. 105 00:04:39,720 --> 00:04:40,540 Eu entendi. 106 00:04:40,880 --> 00:04:42,700 Na próxima vez que seu oponente aparecer para 107 00:04:42,700 --> 00:04:44,780 um discurso de campanha, nós o matamos a tiros. 108 00:04:45,080 --> 00:04:46,720 Não, não, isso seria muito simples. 109 00:04:47,180 --> 00:04:48,660 Poderíamos fraudar as máquinas de votação. 110 00:04:48,660 --> 00:04:49,440 Novamente. 111 00:04:49,900 --> 00:04:51,120 Ben pode ter feito isso. 112 00:04:51,480 --> 00:04:52,960 Bem, então e quanto a isso? 113 00:04:53,580 --> 00:04:55,940 Seus ancestrais são do Planeta Terra, certo? 114 00:04:56,180 --> 00:04:56,520 Certo. 115 00:04:56,760 --> 00:04:58,900 Ok, então enviaremos um exército de assassinos 116 00:04:58,900 --> 00:05:01,340 robôs de volta no tempo ao Planeta Terra em 117 00:05:01,340 --> 00:05:03,920 o ano de 1984 para se livrar de seu 118 00:05:03,920 --> 00:05:06,280 ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo 119 00:05:06,280 --> 00:05:07,520 -ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo-ótimo 120 00:05:07,520 --> 00:05:09,900 -tataravó antes de dar à luz 121 00:05:09,900
Deixe um comentário