Hope Valley 1874 1×1

Série: Hope Valley 1874
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: adaecc8369ce9c84d2bbf8d9305374aee8e29d93
Tamanho: 48.847 bytes (47,70 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:27:11
Ver trecho da legenda: Hope Valley 1874 1×1 UNSPECIFIED PTBR
1
00:00:05,090 --> 00:00:07,260
Eles a chamam de "a terra das oportunidades".

2
00:00:08,300 --> 00:00:11,350
A jornada que você está prestes a fazer
para começar será preciso coragem,

3
00:00:11,470 --> 00:00:13,890
e cada grama de
perseverança que você pode reunir.

4
00:00:14,970 --> 00:00:16,656
Para onde você está indo,

5
00:00:16,680 --> 00:00:19,430
haverá ilimitado
horizontes e aventura sem fim.

6
00:00:21,600 --> 00:00:23,810
Esta vida não é para os fracos de coração.

7
00:00:27,110 --> 00:00:29,110
Junto com suas promessas desenfreadas

8
00:00:29,240 --> 00:00:30,830
surgem imensos desafios.

9
00:00:32,030 --> 00:00:35,030
Todos os tipos estarão chegando
neste vasto território,

10
00:00:36,080 --> 00:00:38,210
buscando a liberdade da fronteira.

11
00:00:41,290 --> 00:00:42,500
Alguns para ficarem ricos,

12
00:00:43,880 --> 00:00:45,260
outros segurando a esperança

13
00:00:46,710 --> 00:00:47,790
de um futuro mais brilhante.

14
00:00:48,920 --> 00:00:51,866
Sozinho você será chamado para ser a lei,

15
00:00:51,890 --> 00:00:55,100
em um lugar onde atualmente não há nenhum.

16
00:00:56,510 --> 00:00:58,906
Você 300,

17
00:00:58,930 --> 00:01:02,140
a primeira turma de formandos do
força policial montada no noroeste,

18
00:01:02,270 --> 00:01:04,520
vai precisar de consumação
habilidades em diplomacia.

19
00:01:05,730 --> 00:01:07,626
Os poderes concedidos a você

20
00:01:07,650 --> 00:01:10,966
se estenderá a todos os aspectos
da jurisdição governamental.

21
00:01:10,990 --> 00:01:12,716
Mas não se engane, senhores.

22
00:01:12,740 --> 00:01:15,636
Sua principal tarefa é manter a paz.

23
00:01:15,660 --> 00:01:16,950
Então vá lá.

24
00:01:17,370 --> 00:01:20,040
Prepare o caminho para esses assentamentos.

25
00:01:20,710 --> 00:01:26,260
Mas lembre-se sempre disso
num mundo de certo e errado,

26
00:01:27,090 --> 00:01:29,300
defender o que é certo.

27
00:01:46,650 --> 00:01:48,400
Uau! Uau!

28
00:01:49,860 --> 00:01:50,860
O que foi isso?

29
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
Eu não sei.

30
00:01:54,910 --> 00:01:56,500
Espere, amigo, espere.

31
00:02:23,850 --> 00:02:25,390
Você pode consertar isso?

32
00:02:26,440 --> 00:02:27,900
Não, não há como consertar isso.

33
00:02:35,740 --> 00:02:37,460
Nós vamos ter que
deixe a carroça para trás.

34
00:02:41,580 --> 00:02:43,330
Mas e todas as nossas coisas?

35
00:02:51,750 --> 00:02:52,750
Venha aqui.

36
00:02:57,970 --> 00:02:59,220
Eu sei que tem sido difícil, Sarah.

37
00:03:07,100 --> 00:03:08,980
Chegamos longe demais para
deixe qualquer coisa nos parar agora.

38
00:03:11,440 --> 00:03:13,320
Tudo vai ficar bem. OK?

39
00:03:15,490 --> 00:03:16,490
Promessa em pedaços.

40
00:03:17,320 --> 00:03:18,450
Prometo.

41
00:03:19,620 --> 00:03:20,620
Ok.

42
00:03:23,660 --> 00:03:24,660
Ok, garoto.

43
00:03:33,050 --> 00:03:34,300
Não.

44
00:03:34,420 --> 00:03:35,420
Deixei Nina na carroça.

45
00:03:36,630 --> 00:03:38,170
Papai me comprou aquela boneca.

46
00:03:40,720 --> 00:03:42,890
Uau!

47
00:03:44,060 --> 00:03:45,480
Podemos voltar para buscá-lo.

48
00:03:46,980 --> 00:03:49,440
Não. Devíamos continuar.

49
00:03:50,440 --> 00:03:51,440
Você tem certeza?

50
00:03:55,610 --> 00:03:56,780
Eu também sinto falta dele.

51
00:04:01,280 --> 00:04:02,490
Ei, ei.

52
00:04:12,960 --> 00:04:14,080
O que você está pensando, mamãe?

53
00:04:33,060 --> 00:04:34,666
- Pronto?
- Sim.

54
00:04:34,690 --> 00:04:35,690
Ok.

55
00:04:36,440 --> 00:04:37,530
Tudo bem.

56
00:04:38,950 --> 00:04:41,200
Três. Dois. Um. Agora.

57
00:04:41,570 --> 00:04:43,250
Continue. Empurrar
mais difícil. Empurre, empurre, empurre!

58
00:04:44,490 --> 00:04:45,530
Sim!

59
00:04:46,740 --> 00:04:47,740
Espere, espere!

60
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
Eu entendi.

61
00:04:51,790 --> 00:04:52,790
Quase lá.

62
00:04:55,550 --> 00:04:57,856
Ok. Preparar? Um dois três.

63
00:05:01,970 --> 00:05:03,470
Venha aqui!

64
00:05:04,720 --> 00:05:06,180
Muito bem, meu amor.

65
00:05:06,760 --> 00:05:08,180
Meu Deus!

66
00:05:12,810 --> 00:05:13,810
Obrigado.

67
00:05:14,980 --> 00:05:15,980
Quanto tempo agora?

68
00:05:18,570 --> 00:05:20,170
Não deve demorar mais do que alguns dias.

69
00:05:22,320 --> 00:05:23,360
Posso ver de novo?

70
00:05:29,410 --> 00:05:30,450
Nosso quarto será lá em cima?

71
00:05:31,080 --> 00:05:32,686
Não, será lá embaixo.

72
00:05:32,710 --> 00:05:34,896
Bem ali perto do
cozinha onde está quente.

73
00:05:34,920 --> 00:05:37,106
E então temos um
salão inteiro para nós mesmos,

74
00:05:37,130 --> 00:05:39,606
e uma grande e velha poltrona
que você pode se enrolar

75
00:05:39,630 --> 00:05:42,130
e leia seus livros,
assim como você costumava fazer.

76
00:05:45,260 --> 00:05:46,600
Acha que algum dia voltaremos?

77
00:05:49,810 --> 00:05:50,810
Eu não sei.

78
00:05:56,400 --> 00:05:57,990
Tudo bem, vamos carregá-la de volta.

79
00:06:06,120 --> 00:06:07,540
Lá vamos nós.

80
00:06:07,910 --> 00:06:08,910
Uau!

81
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
Uau.

82
00:06:14,710 --> 00:06:15,920
Uau.

83
00:06:19,380 --> 00:06:20,630
Estamos no país do ouro.

84
00:06:21,210 --> 00:06:22,630
O que isso significa?

85
00:06:23,420 --> 00:06:24,760
Significa que estaremos lá em breve.

86
00:06:26,390 --> 00:06:28,076
Talvez possamos encontrar algum ouro também.

87
00:06:28,100 --> 00:06:29,906
Não. Estamos apenas parando
para água para remendos,

88
00:06:29,930 --> 00:06:31,140
e estaremos a caminho.

89
00:06:31,810 --> 00:06:33,440
Você pode me passar os cantis?

90
00:06:34,230 --> 00:06:35,416
Obrigado, querido.

91
00:06:35,440 --> 00:06:37,650
Boa menina. Boa menina.

92
00:06:48,780 --> 00:06:50,886
Bem, eles estão bloqueando o fluxo.

93
00:06:50,910 --> 00:06:51,910
Não posso atravessar aqui.

94
00:06:52,370 --> 00:06:53,660
Eles se mudaram desde a semana passada.

95
00:06:54,830 --> 00:06:56,670
Sim. Eles vão para onde
eles acham que o ouro é.

96
00:06:58,920 --> 00:07:01,226
Quer saber? Pegue o
gado rio acima, atravesse ali.

97
00:07:01,250 --> 00:07:02,960
Ok. Vamos.

98
00:07:05,220 --> 00:07:07,026
Ok.

99
00:07:07,050 --> 00:07:08,390
Obrigado.

100
00:07:09,350 --> 00:07:10,640
Olá.

101
00:07:13,270 --> 00:07:15,520
O que você está fazendo,
fornecendo esses gafanhotos?

102
00:07:15,940 --> 00:07:18,666
Tentando ganhar a vida, Tom.
O que você gostaria que eu fizesse?

103
00:07:18,690 --> 00:07:20,150
Qualquer outra coisa.

104
00:07:20,520 --> 00:07:22,610
Criar lobos seria
ser menos prejudicial ao meu rancho.

105
00:07:28,740 --> 00:07:29,926
Ok. Entendi.

106
00:07:34,040 --> 00:07:35,386
Mamãe!

107
00:07:35,410 --> 00:07:37,186
Uau! Uau! Remendos!

108
00:07:37,210 --> 00:07:39,476
Mamãe! Ajuda! Ajuda!

109
00:07:39,500 --> 00:07:40,896
Sara!

110
00:07:40,920 --> 00:07:41,856
Eu entendi, eu entendi!

111
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
Sara!

112
00:07:44,130 --> 00:07:47,486
Olá! Eu te peguei.

113
00:07:48,890 --> 00:07:50,600
Ei, ei, ei,
ei, ei, ei, ei!

114
00:07:51,680 --> 00:07:52,720
Vamos, vamos.

115
00:07:53,890 --> 00:07:55,956
Você está bem.

116
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
Sara!

117
00:07:58,980 --> 00:07:59,980
Você está bem?

118
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
Sim, acho que sim, mamãe.

119
00:08:04,320 --> 00:08:05,700
Nossa.

120
00:08:08,360 --> 00:08:09,650
Você salvou minha garotinha.

121
00:08:10,110 --> 00:08:11,650
Obrigado.

122
00:08:13,240 --> 00:08:14,280
Sim.

123
00:08:50,240 --> 00:08:51,136
Que aventura?

124
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
Sim.

125
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Não posso agradecer o suficiente.

126
00:08:54,990 --> 00:08:56,466
Não é nada. Você está bem?

127
00:08:56,490 --> 00:08:57,726
Sim.

128
00:08:57,750 --> 00:08:58,726
Você está bem?

129
00:08:58,750 --> 00:09:00,806
Sim. Obrigado. Obrigado.

130
00:09:00,830 --> 00:09:02,186
Hattie, o que foi isso? Pólvora?

131
00:09:02,210 --> 00:09:03,766
Dinamite.

132
00:09:03,790 --> 00:09:04,976
Alguns dos garimpeiros
comecei a usá-

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *