Patience 2025 2×2

Série: Patience 2025
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: dc70f6b19483c06cf4579990763c653efde4a37f
Tamanho: 55.009 bytes (53,72 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:03:36
Ver trecho da legenda: Patience 2025 2×2 PLAYWEB PTBR
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,106
Espectadores como você geram
este programa é possível.

2
00:00:03,244 --> 00:00:05,764
Apoie sua estação PBS local.

3
00:00:06,834 --> 00:00:08,629
"Tocata a Fuga" tocando

4
00:00:57,229 --> 00:00:58,679
[a música do órgão termina] [a porta se abre]

5
00:00:58,817 --> 00:01:00,267
[música de suspense]

6
00:01:05,893 --> 00:01:07,205
Professor Greville?

7
00:01:07,895 --> 00:01:08,895
Você está bem?

8
00:01:09,759 --> 00:01:11,381
Estou bem.

9
00:01:11,519 --> 00:01:13,418
Vou voltar para a faculdade.

10
00:01:14,522 --> 00:01:15,765
E não fique aí parado,

11
00:01:15,903 --> 00:01:17,801
volte para o ensaio, você precisa disso.

12
00:01:19,113 --> 00:01:22,599
Como ouvir um gato... vomitando.

13
00:01:22,737 --> 00:01:24,360
[música sombria]

14
00:01:36,234 --> 00:01:37,856
[tocando órgão]

15
00:01:41,204 --> 00:01:42,654
[estrondo distante]

16
00:01:44,828 --> 00:01:46,451
[música dramática]

17
00:02:00,258 --> 00:02:01,500
Helena?

18
00:02:03,157 --> 00:02:04,158
Helena!

19
00:02:04,296 --> 00:02:05,435
Oh meu Deus! Oh meu Deus.

20
00:02:05,573 --> 00:02:06,954
Alguém ajude, por favor!

21
00:02:07,092 --> 00:02:08,576
Alguém ajude!

22
00:02:11,027 --> 00:02:12,408
[música de introdução]

23
00:02:57,591 --> 00:02:59,696
[música de dança tocando]

24
00:03:03,424 --> 00:03:04,424
[a música para abruptamente]

25
00:03:04,494 --> 00:03:06,427
Mulher: Ok, vamos almoçar.

26
00:03:13,158 --> 00:03:14,366
Isso foi bom.

27
00:03:15,919 --> 00:03:17,231
- Tchau.
- Tchau.

28
00:03:18,301 --> 00:03:21,925
- Olá.
- Olá. Uh, você está linda.

29
00:03:22,063 --> 00:03:24,445
Obrigado. Você parece suado.

30
00:03:24,583 --> 00:03:26,620
[risos] Sim,
estávamos certos em ir em frente.

31
00:03:26,758 --> 00:03:28,553
Ei, você é Patience, certo?

32
00:03:28,691 --> 00:03:31,383
Sim. Olá. Er, paciência Evans.

33
00:03:31,521 --> 00:03:32,902
Olá, paciência Evans.

34
00:03:33,040 --> 00:03:35,560
Ha, esta é Violet, uh,
Chuong e Rami.

35
00:03:35,939 --> 00:03:37,769
Você vem para o show na sexta-feira?

36
00:03:39,357 --> 00:03:41,048
Eu... eu não... eu não...

37
00:03:41,186 --> 00:03:43,568
Não importa, é apenas um...
é apenas em um pub de baixa qualidade.

38
00:03:43,706 --> 00:03:45,880
- Oi, é a nossa única reserva.
- Verdadeiro.

39
00:03:46,018 --> 00:03:48,780
Ok, vamos atirar.
Tenham um bom almoço vocês dois.

40
00:03:49,056 --> 00:03:50,540
- Tchau.
- Até mais.

41
00:03:51,576 --> 00:03:53,474
Desculpe, shows não são minha praia.

42
00:03:53,612 --> 00:03:55,821
Não, não, eu... não se preocupe,
Eu... está tudo bem.

43
00:03:55,959 --> 00:03:57,271
[música suave]

44
00:03:57,409 --> 00:03:58,893
Então, hum, almoço?

45
00:03:59,169 --> 00:04:00,792
Eu não tinha certeza do que você gostaria.

46
00:04:00,930 --> 00:04:03,208
Eu... eu reservei para nós um
lugar no Shambles,

47
00:04:03,346 --> 00:04:04,761
Eu... [notificação por telefone]

48
00:04:06,315 --> 00:04:08,282
Ah, você está brincando comigo.

49
00:04:09,145 --> 00:04:10,319
E... e...

50
00:04:11,527 --> 00:04:13,563
[conversa na rádio policial]

51
00:04:14,737 --> 00:04:18,568
Eu sinto muito por isso.

52
00:04:18,706 --> 00:04:21,157
Nós vamos, hum, nós vamos conseguir
almoçar outra hora, certo?

53
00:04:21,295 --> 00:04:22,434
Sim.

54
00:04:22,572 --> 00:04:24,885
- Sim. Certo, tchau.
- Tchau.

55
00:04:27,577 --> 00:04:29,165
Ah, senhorita Evans.

56
00:04:29,303 --> 00:04:32,099
Você também está aqui. Vamos então.

57
00:04:32,237 --> 00:04:33,376
Hum...

58
00:04:33,894 --> 00:04:36,862
Não tenho certeza se deveria estar...

59
00:04:37,484 --> 00:04:38,864
aqui.

60
00:04:48,080 --> 00:04:49,910
Bem, isso é um fracasso.

61
00:04:50,600 --> 00:04:52,119
Desculpe, arrastei você para nada.

62
00:04:52,257 --> 00:04:53,707
Ah, nada?

63
00:04:54,017 --> 00:04:55,122
Sim, foi um acidente.

64
00:04:55,260 --> 00:04:56,951
É evidente que a mulher tropeçou, caiu,

65
00:04:57,089 --> 00:05:00,552
e fraturou o osso occipital, ela
morreram no minuto em que ela caiu no chão.

66
00:05:00,576 --> 00:05:02,509
No minuto em que ela caiu no chão,
você tem certeza?

67
00:05:02,647 --> 00:05:03,924
Absolutamente.

68
00:05:04,062 --> 00:05:07,617
Há uma fratura temporal
na base de seu crânio.

69
00:05:07,755 --> 00:05:10,896
Olha, há, uh,
sangrando pela orelha.

70
00:05:11,863 --> 00:05:14,486
Não... não.

71
00:05:15,384 --> 00:05:16,557
Desculpe?

72
00:05:16,695 --> 00:05:18,628
Não, o sangramento não foi
da fratura,

73
00:05:18,766 --> 00:05:20,768
isso deve ter acontecido antes.

74
00:05:21,148 --> 00:05:22,391
O que faz você pensar isso?

75
00:05:22,529 --> 00:05:25,255
Bem, olhe, o sangue na mão esquerda dela.

76
00:05:26,187 --> 00:05:29,329
Ela não teria sido capaz de tocar
sua orelha se ela morresse antes da queda.

77
00:05:29,467 --> 00:05:30,640
[música misteriosa]

78
00:05:30,778 --> 00:05:31,883
Ah.

79
00:05:32,746 --> 00:05:34,610
Hipótese interessante.

80
00:05:36,715 --> 00:05:38,890
[música misteriosa se intensifica]

81
00:05:51,868 --> 00:05:54,077
[Equipe CSI conversando]

82
00:06:01,671 --> 00:06:03,259
[música acelerada]

83
00:06:03,570 --> 00:06:05,710
Desculpe, eu só, hum, preciso ir.

84
00:06:05,848 --> 00:06:07,712
[passos correndo]

85
00:06:08,782 --> 00:06:10,162
[limpa a garganta]

86
00:06:10,473 --> 00:06:11,750
Então, o que temos aqui?

87
00:06:11,888 --> 00:06:14,201
Bem, uh, à primeira vista

88
00:06:14,339 --> 00:06:17,791
pode-se pensar que foi
um acidente, mas...

89
00:06:18,032 --> 00:06:21,173
outra possibilidade convincente

90
00:06:21,311 --> 00:06:24,625
é que a vítima foi
morto antes da queda.

91
00:06:25,902 --> 00:06:28,940
Você consegue pensar em alguém que
pode querer machucar Helen?

92
00:06:29,078 --> 00:06:30,079
Ninguém.

93
00:06:31,494 --> 00:06:33,496
Não, não, todo mundo gostava dela.

94
00:06:34,980 --> 00:06:37,604
E vocês dois eram estudantes de música, certo?

95
00:06:40,400 --> 00:06:41,918
Bom lugar para praticar.

96
00:06:43,506 --> 00:06:45,543
Muitos alunos ensaiam aqui.

97
00:06:46,992 --> 00:06:50,444
Especialmente quando temos um
grande concerto ou algo assim.

98
00:06:53,205 --> 00:06:54,897
Ah, Vanessa.

99
00:06:56,070 --> 00:06:57,865
Eu sinto muito.

100
00:06:58,003 --> 00:07:01,351
Eu teria vindo mais cedo,
Fiquei preso no médico.

101
00:07:02,180 --> 00:07:05,597
DI Monroe, Polícia da Cidade de York,
este é o DS Hunter.

102
00:07:05,735 --> 00:07:07,081
Você é...?

103
00:07:07,254 --> 00:07:09,118
Ah, ah, Bernie Hudson.

104
00:07:09,359 --> 00:07:11,776
Sou supervisor pastoral da Vanessa.

105
00:07:11,914 --> 00:07:13,985
E meu terapeuta não oficial.

106
00:07:15,676 --> 00:07:18,230
Pode ser difícil para nossos alunos.

107
00:07:18,368 --> 00:07:20,578
Eles trabalham muito.

108
00:07:20,716 --> 00:07:23,477
Sim, acho que é bastante competitivo.

109
00:07:23,615 --> 00:07:25,893
Oh, não é fácil para essas crianças.

110
00:07:26,411 --> 00:07:28,033
Você tem que realmente querer isso.

111
00:07:33,211 --> 00:07:34,902
[conversa de fundo]

112
00:07:36,973 --> 00:07:39,320
Então, você pode acessar tudo aqui?

113
00:07:39,838 --> 00:07:42,082
Sim, eu entendo todos os
gravações de ensaio.

114
00:07:43,877 --> 00:07:45,465
Então, o quê, você é policial?

115
00:07:47,501 --> 00:07:49,469
É onde eu trabalho, sim.

116
00:07:50,677 --> 00:07:51,781
Entendi.

117
00:07:52,057 --> 00:07:55,164
Aqui vamos nós. [gravação de música de órgão]

118
00:07:59,927 --> 00:08:01,273
Ah, sim.

119
00:08:03,931 --> 00:08:06,416
Uh... uh, uh, pare, você pode...

120
00:08:06,555 --> 00:08:09,350
- desculpe, você pode retroceder, por favor?
- Por que?

121
00:08:09,489 --> 00:08:12,112
Bem, eu ouvi... eu ouvi
alguns conversando sob a música.

122
00:08:12,250 --> 00:08:14,563
[ri ironicamente] Acho que não.

123
00:08:14,735 --> 00:08:17,151
[música de órgão continua]

124
00:08:20,051 --> 00:08:22,709
Sim, aí. Lá,
você pode isolar isso, 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *