Série: Margos Got Money Troubles
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 47.693 bytes (46,58 KB)
Modificado em: 15/04/2026 14:37:19
8305f07c9ec111293b4cfea8180a3f9e7f2f23f5Tamanho: 47.693 bytes (46,58 KB)
Modificado em: 15/04/2026 14:37:19
Ver trecho da legenda: Margos Got Money Troubles 1×3 720P-RAWR PTBR
1 00:00:14,014 --> 00:00:18,018 ["Blow My Mind" tocando] 2 00:01:23,125 --> 00:01:25,502 Achei que você poderia estar morto. [respira trêmulo] 3 00:01:25,586 --> 00:01:27,379 [Jinx zomba] Não. Eu não estou morto. 4 00:01:28,547 --> 00:01:31,967 E-eu acabei de descobrir. Eu estava na reabilitação. Eles tiram seu telefone. 5 00:01:32,050 --> 00:01:33,051 Reabilitação? 6 00:01:33,135 --> 00:01:34,386 Eu vim assim que... 7 00:01:35,387 --> 00:01:37,264 [inspira profundamente] Sinto muito. 8 00:01:38,307 --> 00:01:39,516 E eu estou aqui. 9 00:01:45,814 --> 00:01:46,815 Estou aqui. 10 00:01:52,487 --> 00:01:53,488 Hum. 11 00:01:55,199 --> 00:01:56,200 [suspira] 12 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 [Susie] Oh, meu Deus. 13 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 Olá. 14 00:02:04,708 --> 00:02:07,920 Uh. Susie, esta é Jinx. 15 00:02:08,419 --> 00:02:09,420 [Susie] Hum-hmm. 16 00:02:10,881 --> 00:02:12,216 Este é meu pai. 17 00:02:12,299 --> 00:02:15,093 [música suave tocando] 18 00:02:15,969 --> 00:02:17,137 Ele é seu pai? 19 00:02:17,930 --> 00:02:21,141 [gagueja] E você não me contou porque... 20 00:02:21,225 --> 00:02:22,267 Bem... 21 00:02:22,351 --> 00:02:23,810 Sim. Susie é uma fã. 22 00:02:23,894 --> 00:02:25,604 E eu fiquei com vergonha, hum... 23 00:02:26,271 --> 00:02:29,066 Eu não sei. Apenas... Não de você. Apenas, parecia estranho. 24 00:02:29,149 --> 00:02:30,442 [Bodhi balbucia] 25 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 É ele? 26 00:02:33,987 --> 00:02:35,030 Posso conhecê-lo? 27 00:02:48,335 --> 00:02:49,461 Você é um vovô. 28 00:02:52,256 --> 00:02:56,301 Todo mundo diz que ele é lindo. Então, eu vou com isso. 29 00:02:57,803 --> 00:02:59,513 Ele é o mais lindo. 30 00:03:01,431 --> 00:03:03,976 Oh, eu trouxe um cheque para você. 31 00:03:04,768 --> 00:03:06,061 Vendi uma bicicleta velha. 32 00:03:06,144 --> 00:03:12,025 Não é muito, mas eu... me desculpe Não consegui ligar de volta para você. 33 00:03:14,736 --> 00:03:16,071 Onde você está hospedado? 34 00:03:16,154 --> 00:03:17,155 Hum... 35 00:03:18,156 --> 00:03:22,119 Bem, esta noite eu tenho que pensar, uh, e a partir de amanhã, 36 00:03:22,786 --> 00:03:25,873 uh, acho que tenho que descobrir isso também. 37 00:03:25,956 --> 00:03:26,999 Posso segurá-lo? 38 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 Ele é um pouco exigente. 39 00:03:32,754 --> 00:03:35,090 [gemendo] 40 00:03:37,801 --> 00:03:39,845 [expira] Ei. 41 00:03:41,972 --> 00:03:43,140 Ei, homenzinho. 42 00:03:45,392 --> 00:03:46,393 Uau. 43 00:03:47,686 --> 00:03:48,854 Ele gosta de você. 44 00:03:49,855 --> 00:03:51,732 [risos] 45 00:03:53,442 --> 00:03:54,526 Uau. 46 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 Tudo bem se você quiser ficar a noite esta noite. 47 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 Uau. 48 00:04:08,624 --> 00:04:09,625 Uau. 49 00:04:19,384 --> 00:04:22,221 ["Trem da Manhã (Nove às Cinco)" tocando] 50 00:04:22,304 --> 00:04:24,515 [geme] 51 00:04:24,598 --> 00:04:25,849 - [grunhidos, suspiros] - [a música para] 52 00:04:32,022 --> 00:04:34,066 ["Trem da Manhã (Nove às Cinco)" continua] 53 00:04:34,149 --> 00:04:35,150 [a música para] 54 00:04:36,193 --> 00:04:37,653 [suspira] 55 00:04:41,448 --> 00:04:44,660 [a música continua] 56 00:04:44,743 --> 00:04:46,161 [geme] 57 00:04:46,245 --> 00:04:48,413 - * <i>Esticando-se e bocejando</i> * - [suspira] 58 00:04:48,497 --> 00:04:50,249 ♪ <i>Mais um dia pela frente</i> ♪ 59 00:04:50,332 --> 00:04:52,209 ♪ <i>Parece durar para sempre</i> ♪ 60 00:04:52,292 --> 00:04:54,503 - * <i>E o tempo passa devagar</i> * - [bomba tira leite zumbindo] 61 00:04:54,586 --> 00:04:58,215 ♪ <i>Até que meu amor e eu estejamos juntos Então começa a voar</i> ♪ 62 00:04:58,298 --> 00:05:01,969 ♪ <i>Porque no momento em que ele está comigo O tempo pode voar</i> ♪ 63 00:05:02,052 --> 00:05:03,679 ♪ <i>O momento em que ele está comigo</i> ♪ 64 00:05:03,762 --> 00:05:05,931 - [gemendo] - * <i>Está tudo bem</i> * 65 00:05:06,014 --> 00:05:09,518 ♪ <i>A noite é a hora certa Nós fazemos amor</i> ♪ 66 00:05:10,143 --> 00:05:12,187 - * <i>Então é a hora dele e minha</i> * - Hã. 67 00:05:12,271 --> 00:05:16,024 ♪ <i>Nós decolamos</i> ♪ 68 00:05:16,650 --> 00:05:20,571 ♪ <i>Meu bebê pega o trem da manhã</i> ♪ 69 00:05:20,654 --> 00:05:23,824 ♪ <i>Ele trabalha das nove às cinco e depois</i> ♪ 70 00:05:23,907 --> 00:05:27,411 - [liquidificador zumbindo] - * <i>Ele leva outra casa de novo</i> * 71 00:05:27,494 --> 00:05:29,580 [suspira] Ei. 72 00:05:29,663 --> 00:05:33,542 Hum, seu pai está limpando o banheiro com uma escova de dentes. 73 00:05:33,625 --> 00:05:36,920 [suspira] Eu sei. Desculpe. Ele irá embora em breve. 74 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 [Susie] Ah, está tudo bem. 75 00:05:38,088 --> 00:05:42,301 Eu simplesmente não consigo acreditar, Jinx está no meu apartamento. 76 00:05:42,384 --> 00:05:43,427 [Jinx] Bom dia. 77 00:05:43,927 --> 00:05:45,512 Ei. Manhã. 78 00:05:45,596 --> 00:05:46,722 - [Azar] Humm. - Como você dormiu? 79 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 [Jinx] Como um bebê. 80 00:05:48,223 --> 00:05:53,562 Falando nisso, ainda não consigo acreditar que esse pequeno humano... 81 00:05:53,645 --> 00:05:55,147 [ambos riem] 82 00:05:55,230 --> 00:05:57,649 Ele apenas chora sem parar com a mãe. 83 00:05:58,650 --> 00:06:01,778 Hum, como... Como ela está? Shyanne. 84 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 Ela é boa. Ela acabou de... 85 00:06:05,199 --> 00:06:07,743 implantes novos e melhorados. [risos] 86 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 Eles são incríveis. 87 00:06:08,911 --> 00:06:10,412 Ela sempre teve o melhor. 88 00:06:12,331 --> 00:06:16,919 Se me permite. Eu gostaria de me desculpar pelo meu estado de confusão na noite passada. 89 00:06:17,503 --> 00:06:20,130 A questão é que você... [risos] 90 00:06:21,757 --> 00:06:22,925 Você é meu lutador favorito. 91 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 Eu entendo. E eu agradeço. 92 00:06:28,472 --> 00:06:29,723 [risos] 93 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 Então, o que temos hoje? 94 00:06:33,310 --> 00:06:37,648 Uh, uma entrevista de emprego e uma reunião. 95 00:06:38,315 --> 00:06:39,900 Oh, você... Você quer que eu assista Bodhi? 96 00:06:40,943 --> 00:06:43,320 Não. De jeito nenhum. Nós vamos marcar isso em equipe. 97 00:06:44,780 --> 00:06:46,281 Tudo bem. Vá buscá-los, querido. 98 00:06:46,365 --> 00:06:47,491 Sim. 99 00:06:48,575 --> 00:06:49,785 [porta abre, fecha] 100 00:06:49,868 --> 00:06:50,994 [Margo] Você quer isso? 101 00:06:51,620 --> 00:06:53,497 [balbucia] 102 00:06:53,580 --> 00:06:54,623 [Margo] Sim. 103 00:06:55,499 --> 00:06:56,583 Seja um bom menino. 104 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 Mamãe tem uma entrevista. Sim. 105 00:06:59,837 --> 00:07:02,589 - Senhorita Millet. - Oh. Sim. 106 00:07:03,841 --> 00:07:05,008 Você trouxe um bebê? 107 00:07:05,092 --> 00:07:07,761 [risos] Sim, este é Bodhi. 108 00:07:07,845 --> 00:07:11,598 Claro, eu obviamente teria creche em vigor, devo conseguir um emprego. 109 00:07:11,682 --> 00:07:14,434 Eu... [bufa] ...não pretendo traga Bodhi para o trabalho. [risos] 110 00:07:14,518 --> 00:07:17,479 - [Bodhi balbucia, grita] - Mas você o trouxe aqui. 111 00:07:17,563 --> 00:07:19,606 Ah, sim. [risos] 112 00:07:19,690 --> 00:07:22,192 Bem, peço desculpas se isso for um problema. 113 00:07:23,402 --> 00:07:24,403 [suspira] 114 00:07:24,486 --> 00:07:25,487 [suspira] 115 00:07:26,947 --> 00:07:29,241 Experiência profissional, estou saindo com garçonete. 116 00:07:29,324 --> 00:07:32,452 "Entregou alimentos e bebidas prontamente enquanto gerencia o tempo entre os pedidos." 117 00:07:32,536 --> 00:07:33,787 Isso é a mesma coisa. 118 00:07:34,663 --> 00:07:39,126 "Froyo Go, barista de iogurte congelado. Mantive os níveis de iogurte e cobertura." 119 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 Diz "derrubando". 120 00:07:40,377 --> 00:07:42,796 Isso é um erro de digitação e não vou segurar isso contra você. [risos] 121 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 Então, mais alguma coisa? 12
Deixe um comentário