Landman 2×7

Série: Landman
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 33fc86a545f26992f63407f896a258b78461e81b
Tamanho: 57.842 bytes (56,49 KB)
Modificado em: 07/04/2026 20:45:29
Ver trecho da legenda: Landman 2×7 HIC PTBR
1
00:00:03,813 --> 00:00:05,366
Uau, isso parece perigoso.

2
00:00:05,390 --> 00:00:06,821
É perigoso.

3
00:00:06,853 --> 00:00:08,203
Mas há uma beleza nisso.

4
00:00:10,920 --> 00:00:13,528
60-40 com um promotor de 30% fora do topo.

5
00:00:13,552 --> 00:00:14,939
Não empresto para perder.

6
00:00:14,963 --> 00:00:16,206
Isso parece um bom negócio.

7
00:00:16,230 --> 00:00:18,153
Ainda não terminamos as negociações, Cami.

8
00:00:18,177 --> 00:00:19,440
Terminamos agora.

9
00:00:19,464 --> 00:00:22,386
É meu novo objetivo na vida, Tommy,
para que você confie em mim.

10
00:00:22,410 --> 00:00:23,776
Deveria me levar de volta para casa.

11
00:00:23,800 --> 00:00:25,216
Isso não está funcionando.

12
00:00:25,240 --> 00:00:27,086
Ele conhecia mamãe?
Ele a chamou de viciada

13
00:00:27,110 --> 00:00:28,656
ou algo assim? Porque é verdade.

14
00:00:28,680 --> 00:00:30,436
Quanto custam os anéis de noivado?

15
00:00:30,460 --> 00:00:31,526
Você sabe o que,

16
00:00:31,550 --> 00:00:32,983
você passa pela casa.

17
00:00:33,007 --> 00:00:34,746
Vou te dar meu anel de noivado.

18
00:00:34,770 --> 00:00:36,786
Você entende isso
um relacionamento romântico

19
00:00:36,810 --> 00:00:38,836
com um funcionário da M-TEX

20
00:00:38,860 --> 00:00:40,666
viola as estipulações
do seu contrato?

21
00:00:40,690 --> 00:00:42,966
Você pode ser bom no seu trabalho
e divirta-se.

22
00:00:42,990 --> 00:00:44,406
Você sabe disso, certo?

23
00:00:44,430 --> 00:00:45,846
Seu filho rabugento não dança comigo.

24
00:00:45,870 --> 00:00:48,676
Acho que ainda tenho uma ou duas danças dentro de mim.

25
00:00:48,700 --> 00:00:50,296
A história do meu pai acabou.

26
00:00:50,320 --> 00:00:51,835
Não parece que acabou.

27
00:00:51,859 --> 00:00:53,676
Você sabe,
Tenho a sensação de que ela não confia em você.

28
00:00:53,700 --> 00:00:55,730
Ela acha que vou perder a fortuna dela.

29
00:00:55,754 --> 00:00:57,596
Bem, você vai ter que
faça algo sobre isso.

30
00:00:57,620 --> 00:01:00,116
Porque quando aqueles tubarões
sinta o cheiro dela duvidando de você,

31
00:01:00,140 --> 00:01:02,750
eles vão envenená-la
com razão para se livrar de você.

32
00:01:32,000 --> 00:01:35,326
- Uh, quem diabos é você?
- Garçonete,

33
00:01:35,350 --> 00:01:36,800
garçonete! Não me estupre!

34
00:01:36,824 --> 00:01:38,246
Eu não vou estuprar você.
O que há de errado com você?

35
00:01:38,270 --> 00:01:39,286
Tommy, guarde seu pau.

36
00:01:39,310 --> 00:01:41,004
Não tenha medo, querido.

37
00:01:41,028 --> 00:01:43,026
Isso não era sobre você.

38
00:01:43,050 --> 00:01:45,296
Ele come Cialis como M&M's,
esbarra em portas

39
00:01:45,320 --> 00:01:46,776
a manhã toda com aquela coisa.

40
00:01:46,800 --> 00:01:47,946
Filho da puta.

41
00:01:47,970 --> 00:01:49,346
Sinto muito por isso.

42
00:01:49,370 --> 00:01:50,906
- Ah.
- Ok, deixe a bandeja.

43
00:01:50,930 --> 00:01:52,121
Ah, obrigado.

44
00:01:52,145 --> 00:01:53,980
Vá em frente.

45
00:01:58,031 --> 00:01:59,046
Legal.

46
00:01:59,070 --> 00:02:02,104
O que você está fazendo, esgueirando-se
porra dos trabalhadores do hotel aqui?

47
00:02:02,128 --> 00:02:04,576
Eu estava tentando te surpreender
com café da manhã na cama.

48
00:02:04,600 --> 00:02:05,926
Bem, você com certeza fez isso.

49
00:02:05,950 --> 00:02:08,626
Esse não é o melhor ângulo
do seu saco de bolas, devo acrescentar.

50
00:02:08,650 --> 00:02:10,576
Eu gritaria também. Você sabe,

51
00:02:10,600 --> 00:02:11,926
você realmente tem que amar um homem

52
00:02:11,950 --> 00:02:13,406
olhar para ele de lá.

53
00:02:13,430 --> 00:02:14,742
Coitadinho.

54
00:02:14,766 --> 00:02:16,756
Se ela não fosse lésbica
quando ela entrou aqui,

55
00:02:16,780 --> 00:02:18,766
ela é uma maldita lésbica agora.

56
00:02:18,790 --> 00:02:20,286
Aonde você vai?

57
00:02:20,310 --> 00:02:21,595
Vestindo-se.

58
00:02:21,619 --> 00:02:23,116
Quando meu marido mostra os garçons,

59
00:02:23,140 --> 00:02:24,457
isso meio que mata o clima.

60
00:02:24,481 --> 00:02:25,717
Bem, querido, foi você quem me contou

61
00:02:25,741 --> 00:02:27,367
tomar uma pílula extra ontem à noite.

62
00:02:27,391 --> 00:02:29,807
Agora o que eu faço
com essa porra? Huh?

63
00:02:30,567 --> 00:02:32,197
Por que você não come um daqueles waffles?

64
00:02:32,221 --> 00:02:33,779
Ok, talvez eu vá.

65
00:02:34,841 --> 00:02:36,767
Na verdade, eu poderia foder
todo o café da manhã.

66
00:02:36,791 --> 00:02:38,167
Os waffles e as frutas

67
00:02:38,191 --> 00:02:40,207
e o maldito bagel e a omelete.

68
00:02:40,231 --> 00:02:41,907
Não toque na minha omelete.

69
00:02:41,931 --> 00:02:43,997
Ah, a omelete é a primeira coisa
isso está sendo fodido.

70
00:02:44,021 --> 00:02:45,477
Não foda minha omelete.

71
00:02:45,501 --> 00:02:48,047
É melhor você pedir outro
porque é foda.

72
00:02:48,071 --> 00:02:49,567
Que maneira de arruinar o fim de semana, Tommy.

73
00:02:49,591 --> 00:02:51,122
O fim de semana acabou de começar, querido.

74
00:02:51,146 --> 00:02:52,948
E você já estragou tudo.

75
00:03:12,481 --> 00:03:13,507
Buenos dias.

76
00:03:13,531 --> 00:03:15,971
Hum. Bom dia para você.

77
00:03:16,904 --> 00:03:19,074
Você dormiu bem?

78
00:03:22,271 --> 00:03:24,167
Eu fiz.

79
00:03:24,191 --> 00:03:26,037
Por que estamos falando espanhol?

80
00:03:26,061 --> 00:03:27,347
Eu tenho praticado.

81
00:03:27,371 --> 00:03:28,997
Eu posso ver isso.

82
00:03:29,021 --> 00:03:31,047
Bem, eu apenas pensei,
é sua primeira língua.

83
00:03:31,071 --> 00:03:33,047
Eu deveria saber como falar isso.

84
00:03:33,071 --> 00:03:34,870
E quando você começa a falar merda,

85
00:03:34,894 --> 00:03:35,963
Eu saberei o que você está dizendo.

86
00:03:38,861 --> 00:03:40,454
Você sabe francês?

87
00:03:40,861 --> 00:03:42,617
- Não.
- Hum.

88
00:03:42,641 --> 00:03:44,617
Acho que é melhor eu aprender isso então.

89
00:03:44,641 --> 00:03:47,707
É importante que eu seja capaz de falar merda
sobre você sem repercussões.

90
00:03:47,731 --> 00:03:49,537
É a loja da esquina
de qualquer relacionamento saudável.

91
00:03:49,561 --> 00:03:51,067
"Pedra Angular", querido.

92
00:03:51,091 --> 00:03:54,807
Ei, não é necessário que você corrija
cada palavra que uso mal.

93
00:03:54,831 --> 00:03:56,171
Ok, o que isso significa?

94
00:03:57,741 --> 00:03:59,987
Parece que não tenho
aprender francês por um tempo.

95
00:04:04,061 --> 00:04:05,907
Como estava Izabel?

96
00:04:05,931 --> 00:04:07,451
Isabel era uma armadilha.

97
00:04:09,021 --> 00:04:10,111
Você sobreviveu?

98
00:04:11,111 --> 00:04:12,541
Ela me ensinou a fazer salsa.

99
00:04:13,721 --> 00:04:15,905
- Sério?
- Hum-hmm.

100
00:04:16,591 --> 00:04:18,347
Salsa vermelha ou verde?

101
00:04:18,371 --> 00:04:19,659
Ambos.

102
00:04:21,331 --> 00:04:22,622
Hum.

103
00:04:23,501 --> 00:04:25,021
Você fez mais do que sobreviver.

104
00:04:29,068 --> 00:04:30,678
Dois já foram, falta um.

105
00:04:33,522 --> 00:04:36,198
Hum. Você está trabalhando, Flaco.

106
00:04:36,222 --> 00:04:37,742
Não me faça esperar para sempre.

107
00:04:53,542 --> 00:04:55,282
Quero que seja especial quando peço.

108
00:04:57,152 --> 00:04:59,698
Tendo feito isso uma vez antes,

109
00:04:59,722 --> 00:05:01,788
perguntar não é o que o torna especial.

110
00:05:02,057 --> 00:05:03,733
O casamento também não.

111
00:05:03,758 --> 00:05:05,408
O casamento é para todos os outros.

112
00:05:06,368 --> 00:05:08,198
Tornamos o casamento especial.

113
00:05:09,342 --> 00:05:11,692
Tornamos cada dia especial, Cooper.

114
00:05:14,600 --> 00:05:16,716
E é muito mais difícil do que parece.

115
00:05:16,741 --> 00:05:17,951
Entendeu?

116
00:05:18,782 --> 00:05:20,816
Estou me esforçando muito para ouvir,

117
00:05:20,840 --> 00:05:22,334
mas você está nu e

118
00:05:22,358 --> 00:05:24,433
isso deixou meu cérebro bastante confuso.

119
00:05:25,984 --> 00:05:27,074
Homens.

120
00:06:11,913 --> 00:06:12,979
Manhã.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *